将网站内容翻译成各种语言是企业吸引全球受众的关键。 然而,专业翻译的成本可能非常高,尤其是对于大型网站。 因此,企业主需要找到在不牺牲质量的情况下减少翻译预算的方法。
在本文中,我们将讨论有助于降低网站翻译成本同时仍获得高质量翻译的各种策略。 通过了解可用选项,您可以找到适合您预算的最有效的网站翻译解决方案,同时向全球受众准确传达您的信息。
翻译率计算有哪些类型?
当您想将网站翻译成另一种语言,您可以使用多种选择,即使用专业翻译人员或机器翻译。
这两个选项当然有其关税计算。 以下是每个选项的计算类型的完整说明。
专业人士的翻译费率
翻译率计算涉及多种方法,可以根据用户的需求和偏好进行定制。 对于专业翻译服务,有几种常见的选项用于确定成本:
- 每字翻译费率:最常见的方法之一是每字费率。 在这种情况下,翻译成本是根据源文本中的字数确定的。 这使客户能够清楚地了解他们将产生的成本,特别是对于具有预定字数的项目。 例如,肯塔基州路易斯维尔的每字翻译费率可以达到每字 0.02 美元,即可实现完美翻译。 然而,如果准确率达到 94% 到 95%,则费率可能会增加到每个字 0.03 美元。
- 按小时翻译费率:一些翻译人员还提供按小时费率选项。 在这种情况下,翻译成本是根据完成项目所需的小时数计算的。 这种方法更适合复杂的项目或需要密集技术调整的项目。 据 UpWork 称,译员的翻译费率从每小时 10 美元到超过 60 美元不等。
- 每页翻译费率:对于具有标准格式和易于测量页数的文档或网站,可以选择每页翻译费率。 这样,翻译费用是根据源文档的页数确定的。 这可能是一个方便的选项,特别是对于具有统一结构的页面。 例如,2023 年美国每页的费率范围为每页 30 美元到 100 美元,具体取决于语言对、主题、复杂性和文件类型(MS Word、PDF、InDesign 等)。
机器翻译率
机器翻译费率是一种替代方案,通常比人工翻译费率更实惠。 在这种情况下,翻译成本是根据翻译机器翻译文本的情况来确定的,通常根据服务提供商按字符或单词计算成本。
以下是几个平台上的一些机器翻译率。
- Google 云翻译 API:0,000020 美元/字符
- 亚马逊翻译:$0,000015/字符
- 微软翻译:0,000010 美元/字符
机器翻译的使用使翻译过程更快、更高效,因为计算机可以比人类更快地完成任务。
在这种情况下,机器翻译对于快速翻译长文本或理解文档的总体思路非常有用。
然而,对于需要高度准确性和彻底性的内容,人工翻译仍然是更好的选择。
影响翻译率的 8 个因素
翻译率是选择翻译服务时要考虑的关键因素之一。 许多因素都会影响这些费率的确定,从要翻译的内容类型到所聘译员的经验。
下面,我们将讨论影响翻译率的几个因素。
内容类型
要翻译的内容类型成为决定翻译率的关键因素。 与更一般或非技术性的文本相比,技术内容或富含专业术语的内容需要更多的时间、精力和专业知识来翻译。
例如,包含大量科学或技术术语的文档或网页需要对主题有深入的理解。 在这种情况下,翻译人员收取的费用肯定会有所不同。
服务类型
关于所需翻译服务类型的决定也会影响收费率。 无论您只需要翻译、编辑还是校对,每项附加服务都会增加复杂性和所需时间,从而增加总翻译成本。
语言要求
对特定语言的需求也会影响翻译率。 由于翻译人员数量较多且需求较高,西班牙语和法语等流行语言的费率往往较低。
然而,由于该语言的合格翻译人员数量有限,不太常见的语言可能具有较高的翻译率。
同样,与翻译难度较低的语言相比,难度较高的语言自然会具有较高的翻译率。
语言对
不常见或很少使用的语言对也会影响翻译率。 具有方言差异、结构句子特征或其他复杂性的语言组合(例如阿拉伯语到普通话)需要更高水平的专业知识。
由于解决两种不同语言之间的口译和翻译挑战所需的时间和精力,这导致翻译成本更高。
处理时间
期限紧迫或必须在短时间内完成的项目通常需要额外成本。 这样的情况迫使译员工作得更快或更高强度,这当然会产生额外的成本以确保质量。
生活费
翻译率还受到翻译人员所在地区的生活成本的影响。 与生活成本较高地区的译员相比,生活成本较低地区的译员往往会设定较低的费率。 这是由于满足日常生活费用的财务需求存在差异。
瑞典语、挪威语、冰岛语和芬兰语等语言是昂贵语言的例子,因为这些国家的生活成本很高。
修订次数
翻译过程中所需的修改次数也会影响翻译速度。 客户要求的每次修改通常都需要翻译人员付出额外的时间和精力。 例如,如果客户在翻译完成后要求进行特定的修改或更改,翻译人员必须分配时间进行这些修改。
这可能会导致额外的成本,特别是如果修订需要进行大量更改或需要从头开始重新翻译。
翻译经验
具有丰富经验、曾在特定行业或特定类型内容工作过的译员通常会设定更高的费率。 这是因为他们的经验增强了处理更复杂项目的信心,并且需要对该行业内的专业术语有更深入的了解。 相反,新手翻译人员或经验有限的翻译人员可能会设置较低的费率以反映他们较低的经验水平。
然而,重要的是要记住,经验有时只能保证翻译质量,客户需要仔细评估他们拥有的投资组合。
考虑到多种因素后,使用专业的人工翻译服务翻译网站可能会消耗很大一部分预算。 这是由于前面讨论的各种因素造成的,所有这些因素都有助于更高的速率确定。
此外,翻译器只会协助翻译您的网页内容。 这意味着在提供翻译后,您有责任将其手动集成到您的网站中。
那么,我们怎样才能降低这些翻译成本呢? 我们接下来将进一步讨论这个问题。
有什么方法可以减少翻译费率预算?
如果使用专业翻译人员翻译网站效果不佳并且需要大量预算,您可以使用以下 3 个预算较低的选项。
手动翻译
减少翻译预算的一种方法是手动翻译。 这可以由具备必要语言技能的内部团队成员来完成。 通过内部翻译,您可以避免外部翻译服务提供商通常收取的额外费用。
但是,请务必注意,如果您有许多网页需要翻译,翻译工作可能会非常耗时,并且会占用其他职责的宝贵时间。
此外,您仍然需要在网站上手动实现翻译,这可能需要一些技术知识。 因此,内部翻译可以节省成本,但也需要考虑完成任务所需的时间和资源。
使用免费翻译工具
在线有许多免费翻译工具,例如 Google Translate、DeepL 或 Bing Translator。 虽然比人工翻译更准确,但这些工具可以提供足以基本理解内容的翻译。
使用免费翻译工具可以帮助节省成本,特别是对于预算有限的项目。 然而,重要的是要记住,自动翻译通常不太精确,并且可能导致解释错误。
在您的网站上实施翻译后,这可能会导致用户体验不佳 - 这也需要手动完成。 因此,虽然免费翻译工具可以节省成本,但在您的网站上实施之前,您应该考虑翻译的质量和准确性。
使用AI自动翻译
第三种选择是使用AI自动翻译。 这可能是减少翻译预算的最佳选择。
人工智能算法可以快速处理和翻译文本,节省时间和成本。 此选项的主要优点之一是它能够直接与您的系统或网站集成。
因此,您可以直接在您的网站上进行自动翻译,而无需手动流程。 此外,自动翻译服务的成本更加实惠,并且可以根据您网站的具体需求进行定制。 然而,重要的是要记住,尽管自动翻译取得了进步,但仍然存在错误和丢失细微差别的风险。
因此,建议在将自动翻译集成到您的网站之前评估自动翻译是否满足内容的需求和质量标准。
减少翻译预算的最佳解决方案
要确定减少翻译预算的最佳解决方案,评估您网站的具体需求和可用资源至关重要。
从上面概述的各种选项中,您可以比较节省翻译费用的最佳解决方案。
如果您的网站规模仍然很小,也许按字或按页翻译的选项可能是可行的。 但是,如果您有数十到数百页需要翻译怎么办? 对于许多企业来说,聘请专业翻译人员的相关费用可能过于昂贵。
在这种情况下,企业可以考虑使用自动网站翻译解决方案作为更具成本效益和便捷的替代方案。 这是因为它具有多个优点。
- 快速准确的翻译:通过利用机器学习,可以将网站快速翻译成大量文本。 这还包括翻译各种网站元素,包括菜单和网页元数据。
- 成本效率:翻译器和自动翻译的费用肯定有所不同。 与仅翻译和编辑的翻译人员不同,自动翻译提供按月或按年订阅时间以及全面的附加功能。
- 许多高级功能:网站翻译服务提供高级功能,例如翻译文本的搜索引擎优化和 URL 翻译,这些功能可能是人工翻译无法提供的。
凭借这些优势,您可以快速、准确地翻译您的网站,而且翻译价格实惠。 之后,重要的是选择一个提供与人工翻译类似的翻译质量的自动翻译服务,这样您的购买是值得的。
为什么使用Linguise来减少预算并提高网站翻译质量?
在确定人工智能自动翻译是降低翻译率的最佳解决方案后,您现在必须确定要使用的翻译服务。
Linguise翻译服务是可以帮助降低翻译费率的网站翻译选项之一,因为它提供实惠的价格和 30 天的免费试用选项。
不仅如此, Linguise还与 40 多个网站建设者集成。 Linguise提供的一些其他产品,用于支持降低翻译率和提高质量,包括。
- 最实惠的价格 –与其他自动翻译服务相比, Linguise提供最实惠的价格 这意味着用户可以以经济高效的方式受益于高质量的翻译服务。 除此之外,您还可以先免费试用,然后按月订阅(起价 15 美元)或按年订阅(起价 165 美元)。 此外, Linguise为拥有大型网站的用户提供无限的选择来满足他们的需求。
- 超过 80 种语言和数千个语言对 – Linguise提供超过 80 种语言和数千个语言对。 从不太常见的传统语言到世界上最常用的语言,所有语言都可以在Linguise。
- 高达 97% 的完美翻译质量——不仅提供多种语言,还确保完美的翻译质量结果。 Linguise能够生成与人工翻译相似度高达 97% 的翻译。 因此,即使是由机器翻译,其质量也与人工翻译相同。
- 翻译所有网站元素 -如果翻译人员手动翻译仅翻译内容,而不翻译菜单、按钮或其他元素等支持元素。 Linguise不同,它会翻译您网站上的所有元素,如果您的网站是在线商店, Linguise甚至会翻译结帐和付款页面。
- 可以与专业翻译人员合作 -使用机器翻译并不意味着您不能与翻译人员合作,因为Linguise提供额外的设置翻译程序,可以帮助您手动翻译或编辑翻译。 因此,您的翻译结果可以更符合目标国家/地区的文化细微差别。
- 使用实时编辑器编辑翻译 -与翻译人员翻译后,您可以通过网站前端的编辑翻译功能 此功能允许您自动编辑机器生成的翻译,从而获得更准确的结果。
- 提供SEO优化——如果由译者翻译,他们只翻译内容,而不是内容或网站本身的优化。 Linguise不同,Linguise 还支持不断增长的 SEO 优化,例如应用 hreflang 代码、生成多语言站点地图、使用规范 URL 以及翻译 URL slugs。
现在您了解了Linguise的一些优点。 凭借其各种优势, Linguise可以成为以实惠的价格翻译网站的正确解决方案,从而减少您的翻译预算。