当您在互联网上发布网站并希望使其成为多语言时,您需要一个hreflang 标签。 它告诉 Google 您在特定页面上使用的语言类型。 标签揭示了不同语言的网页之间的关系。 如果您翻译西班牙语、法语或任何其他语言的页面,您可以添加一个信号来标识特定页面的语言。
Hreflang 标签是一个 HTML 属性,用于描述网站的语言及其地理位置。 它以多种语言呈现网站的内容。 如果您通过 Google 搜索引擎搜索英文网站,由于 hreflang 标签,您将看到英文网站。
如果您在其他国家/地区(例如法国)打开该网站,它将以法语打开网页。 但是,Hreflang 标记有时可能会混在一起,因为它们可能设置不正确。 结果,该网站显示错误“您的网站没有 hreflang 标签”。 幸运的是,您可以快速解决此问题。
什么时候需要 Hreflang 标签?
en-US在美国使用的英语的“美国方言”代码。 您还可以使用Linguise的专家工具为您的网站设置 hreflang 标签,而无需编写代码。
放置 Hreflang 标签的方法
在网站上放置 hreflang 标签有两种方法。 第一种方法是使用 XML 站点地图,第二种方法是使用页面标记方法。 这是两者之间的区别:
通过 HTML Head 的页面标记方法
页面标记提供了一种将 hreflang 标记添加到您的网站的简单方法。 在这种方法中,hreflang 标记被添加到您网站的 HTML 标题中。 您网站的页面标签将如下所示:
“ en”标签用于英文,如果要将此页面翻译成德文,则需要在HTML地址“de”或中文版“zh-CN” 生成的 HTML 标记将如下所示:
中国人
德语
这个过程可能看起来很简单,但您必须为每个网页添加单独的代码。 这将花费大量时间,并且还可能导致代码入口中的人工错误导致各种错误
替代语言标签
备用语言标签是对 hreflang 属性的补充,它允许您向搜索引擎展示您网站的已翻译网页之间的关系。
例如,这个法语页面的西班牙语版本是什么,以及这个页面的原始语言版本是什么。
当您创建特定于本地受众的内容时,它很有用。 hreflang 属性向搜索引擎添加了一个信号,即使用法语请求查询 frem France 的用户想要法语页面版本而不是具有类似英语内容的页面。
此外,如果用户使用这两种语言,则 Google 可能会同时返回法语和英语两种结果。
文件的 HTTP 标头语言标记
使用 HTTP 标头将 Hreflang 标记添加到网页中,用于非 HTML 内容和 PDF 文件。 您可以在 HTTP 标头的链接元素中添加 href 标记。 标题将添加到链接的末尾,如下所示:
; rel="alternate"; hreflang="es"
您可以在红色部分添加任何内容。 只需添加 pdf 文件的 URL 并在末尾链接 hreflang 标记。
Google 返回的 Hreflang 错误是什么?
当您看到“您的站点没有hreflang标签”时,说明该页面的交叉引用或链接存在问题。 这意味着第 1 页链接到第 2 页,但第 2 页没有链接回第 1 页。缺少返回标记通常会导致 Hreflang 错误。 您可以检查 XML 站点地图以找出单个页面上 Hreflang 标记的数量以及与这些标记链接的错误。 确保在应用解决方案之前进行彻底的研究。
语言代码错误
用于乌尔都语的正确 hreflang 标签是 lang=ur。 您可以使用各种工具来了解每种语言使用的代码。 Linguise为您提供了针对 hreflang 标签错误的简单解决方案。 一旦您将正确的代码与正确的语言关联起来,并将其与指定的国家/地区关联起来,当您打开您网站的网页时,您将不会看到 Hreflang 标记错误。
错误的语言属性
大多数人将 hreflang 属性与语言的连字符版本混淆。 这会导致将网站链接到正确的语言代码时出错。 大多数用户认为在英国方言中使用“en-uk”就足以运行他们的网页。 英国英语方言的正确属性是“en-gb”。 一旦使用正确的属性,hreflang 属性错误的问题就会消失。
同时使用站点地图和页面标记
大多数人认为他们将这两种方法都用于 hreflang 标签。 如果您使用页面标记方法,它会导致在多个 URL 的头部部分中集成一系列复杂的 hreflang 标记。 其他人使用 hreflang 站点地图方法来指定网页的语言。 当您使用这两种 hreflang 标记方法时,它会导致冗余,Google 可能会完全拒绝您的网站。 选择一种方法来实施您的 hreflang 标记,并确保实施中没有错误。
如何使用Linguise实现 Hreflang 标签?
解决 Hreflang 问题的最简单方法是使用Linguise 。 它会自动生成并实现一个 hreflang 标签,因此您不必担心学习代码。 它有一个定制的系统,可以翻译 HTML 内联内容。 这些翻译与网站的元数据相关联并提供快速结果。
验证 hreflang 语言标签实现
Linguise翻译您的网站,只需右键单击页面上的任意位置,然后单击“检查”或使用F12。
您将可以访问浏览器开发工具。
然后,如果我的页面是法语的,那么实现的 hreflang 应该是fr。
总而言之,hreflang 标签会自动实现到您的翻译页面,并且标签是全局的,这意味着对于法语它是fr 。 因此,如果法裔加拿大人提出法语请求,他还将在搜索引擎中优先返回该页面。
结论
Hreflang 错误起初可能看起来令人生畏,但您可以轻松修复它们。 只需使用上面给出的方法来解决错误并查看差异。 如果您没有时间手动修复错误,可以使用Linguise 。 它是一个自动语言翻译器扩展,可以在几分钟内消除任何 hreflang 错误。