加密行业的快速发展迫使加密平台或网站必须适应当前的需求。
Triple-A 网站上的数据表明,加密货币用户不仅来自少数几个国家,而且几乎来自全世界。 到 2023 年,预计全球将有4.2 亿以上的加密货币用户,并且随着时间的推移,这一数字预计将继续上升。
考虑到用户分布在各个国家和地区,加密货币网站所有者必须根据用户所在地区提供语言偏好。
那么,为什么加密货币网站应该被翻译成至少 5 种语言呢? 本文将讨论为什么应该翻译它以及翻译加密货币网站的步骤。
拥有最多加密货币的国家
在深入探讨为什么需要翻译之前,我们先简单讨论一下加密货币拥有量最大的国家的统计数据。
如上所述,拥有加密货币的用户有 4.2 亿。 用户总数来自全球各个国家。 4.2亿多用户分布在多个地区:
- 北美——5700万
- 南美洲——3300万
- 欧洲——3100万
- 非洲——3800万
- 亚洲——2.63亿
- 大洋洲——100万。
从这些数据可以得出结论,加密货币用户来自世界各地。 因此,为他们提供语言翻译非常重要。
可以添加到加密网站的 5 种语言选项
除了了解加密货币拥有量最大的地区之外,了解加密网站应添加哪些语言也很重要。
我们将从前面提到的六个地区来更详细地深入研究每个国家。 这次,我们将重点关注拥有加密货币的前 5 个国家。 这是 2023 年的数据。
- 印度: 9350万
- 中国: 5910万
- 美国: 5280万
- 越南: 2090万
- 巴基斯坦: 1580万。
这五个国家使用的语言是印地语、普通话、英语(美国)、越南语和乌尔都语。 这些语言应该添加到您的加密货币网站中,以代表最大的加密货币所有权。 因此,来自这些国家/地区的访问者很有可能探索您的网站以获取与加密货币相关的信息。
将加密货币网站翻译成 5 种语言的好处
在了解哪些国家拥有最大的加密货币所有权以及可以考虑哪些语言之后,现在是时候了解应该翻译加密货币网站的原因了。 以下是一些原因。
增进对产品或服务的理解
将加密货币网站翻译成各种语言对于增强用户对所提供的产品或服务的理解起着至关重要的作用。 以用户可以理解的语言呈现的信息有可能更好地理解。 准确的翻译使用户能够更有效地理解加密概念、产品特性和优势。 因此,这可以最大程度地减少在技术性很强且复杂的加密术语中出现沟通不畅的情况。
加速加密货币的采用
加密货币采用是指人们开始使用和接受加密货币作为支付或投资手段的过程。
通过以不同语言提供信息和指导,加密货币网站为来自不同语言背景的用户提供了更广泛的可访问性。 语言障碍往往对有兴趣理解和使用加密货币的个人构成重大障碍。 因此,语言翻译可以克服这个障碍。
语言翻译可以为更多人提供参与加密生态系统的机会,从而加快加密货币的采用。 无论是寻求掌握区块链技术基础知识的新用户,还是探索加密货币市场机会的投资者。
扩大用户范围
翻译加密货币网站为有效接触全球受众提供了机会。 通过翻译成至少五种语言,平台可以覆盖各个国家和地区的用户,扩大其覆盖范围和增长潜力。 这也创造了机会,吸引来自对加密货币高度感兴趣但由于语言障碍而缺乏足够教育的市场的用户。
适应当地偏好
每个国家都有不同的文化和语言偏好。 翻译使加密货币平台能够根据本地偏好定制内容,从而创造更加个性化和相关的用户体验。 这可能涉及调整条款、布局设计或根据当地习俗以不同方式呈现信息。
重要的是要记住,在一个充满技术术语和复杂概念的世界中,翻译不仅仅是用不同的语言替换单词。 准确的翻译还涉及调整内容以适应文化背景和当地理解。
加强全球搜索引擎优化 (SEO)
翻译加密货币网站可以增强全球搜索引擎优化 (SEO)。 如果网站提供多语言内容,搜索引擎会对网站排名更高,因为它可以通过各种搜索查询接触到用户。 因此,翻译成五种语言可以帮助提高加密平台在全球搜索结果中的可见度,尤其是在使用所选语言的国家/地区。
多语言 SEO 技巧以确保您的加密货币网站得到良好优化也至关重要
增加信任和透明度
翻译成用户理解的语言有助于建立信任和透明度。 当信息以他们熟悉的语言呈现时,用户往往会感到更加舒适和自信。这会创造更加开放和易于理解的沟通,最终增强用户对加密平台的信任并降低误解的风险。
翻译加密货币网站和登上月球的最佳实践
翻译加密货币网站不仅仅涉及语言翻译;还涉及翻译。 它需要对加密社区、其俚语和市场趋势有深入的了解。 以下是一些确保翻译过程顺利并增强您的加密货币网站的最佳实践:
- 充分理解加密货币:翻译的关键原则是传达准确的信息。 译者在用当地语言翻译之前必须完全理解内容,以避免误解。 否则可能会导致误导性信息和更多问题。
- 了解加密货币俚语:加密货币通常有自己的俚语和独特的品牌口号,翻译后可能听起来很奇怪。 熟悉社区使用的术语,并使用翻译中排除的文本来处理在其他语言中可能没有直接等效项的特定术语。
- 避免直译:由于许多语言缺乏加密术语的直接等效项,因此建议避免直译。 例如,法语使用者更喜欢“区块链”,而不是直译的“chaîne de blocs”。 明智地选择术语以适应或保留原始语言。
- 与精通加密货币的翻译人员合作:为了获得上下文准确的翻译,您可以添加翻译人员并与那些深入了解加密货币行业的人员合作。 与精通加密货币社区语言和文化的专业人士合作,确保翻译准确且与上下文相关。
- 关注原始信息:保持原始信息的核心至关重要,虽然释义并不完全是负面的,但主要重点应该是保持核心信息简单易懂——这是翻译加密内容的主要目标。
- 与母语人士验证准确性:翻译后,考虑让母语人士或加密货币爱好者审查内容。 他们的见解可以帮助捕捉自动化工具可能忽略的细微差别。
- 随时了解市场趋势:加密货币及其趋势和术语是动态的。 提供有关最新发展的信息,使您的翻译保持最新并与加密世界不断发展的语言保持一致。
- 与少量受众和加密货币爱好者进行测试:在大规模发布之前,请考虑与较小受众测试翻译内容。 与更了解该主题的加密货币爱好者进行直接测试可以在接触到更广泛的受众之前提供有价值的调整反馈。
- 保持术语一致性:确保整个网站上使用特定加密术语的一致性。 这有助于建立强大的品牌形象,并确保用户可以轻松理解预期的信息。
使用Linguise自动翻译您的加密货币网站
现在您知道为什么将加密货币网站翻译成至少 5 种语言很重要,也是最佳实践。 现在是您决定使用哪个网站翻译服务的时候了
为了获得高质量的翻译,寻求能够提供一流结果并可以通过手动翻译与人类协作的自动化网站翻译服务至关重要。
有多种自动翻译服务可供使用,其中之一是Linguise 。 作为网站翻译服务, Linguise提供了可以帮助翻译加密货币网站的出色功能,例如 100% SEO 支持。 此外, Linguise适用于各种类型的网站,包括加密货币。
Linguise非常适合翻译加密货币网站和其他显着功能。
支持超过40个CMS
第一个原因是Linguise支持并兼容数十种 CMS(内容管理系统)和 Web 构建器。 超过40 个集成 CMSLinguise无缝配对。
流行的 CMS 和 Web 构建器包括WordPress 、 Joomla 、 Squarespace等。 因此,您无需担心您的CMS是否可以配备Linguise 。
提供超过80种语言选项
如前所述,您可以向加密货币网站添加 5 种语言选项:印地语、普通话、英语(美国)、越南语和乌尔都语。
所有这些语言都可以在Linguise中使用。 如果您希望添加除最初 5 种语言之外的语言,请不要担心,因为Linguise提供超过 75 种其他语言。
您可以检查可用的语言,如下图所示。
能够实时编辑翻译
Linguise后,您网站上的所有内容都会自动翻译。 不过,不用担心,如果翻译不太合适,您可以使用实时编辑器功能直接编辑它们。
此功能允许您选择翻译语言并在网站首页上进行编辑。
支持翻译排除
排除翻译的能力是Linguise的突出功能之一,使其在翻译网站时高度相关且有效,特别是对于包含特定技术短语或术语的内容(如加密世界中的内容)。
在加密货币的背景下,网站的某些页面或部分可能包含最好保留其原始语言的技术术语或短语。
通过Linguise的翻译排除功能,用户可以指定不需要翻译的特定页面或部分。 这可以基于 URL 、文本或行进行排除,从而确保传达技术内容的准确性和精确性。
以下是使用基于内容的翻译排除功能的示例。
允许与专业翻译人员合作
下一个功能是能够与对加密世界有深入了解的专业翻译人员合作,并可以提供更准确和针对特定上下文的翻译。
您可以根据需要设置翻译器 通过此功能,您还可以向翻译人员授予特定的访问权限,例如仅提供对某些语言的访问权限以及对专用翻译人员仪表板的访问权限。