Linguise激活后,会自动将您的所有网站页面翻译成您选择的语言。 为此,我们将高质量的神经机器翻译应用于您的内容。 神经机器翻译的性能主要依赖于上下文来返回准确的翻译。 例如,像上一句这样的句子会被完美翻译,而像“免费”这样的单个词可以翻译为“免费”或“不受他人控制”。
Linguise建议:用简短的句子代替页面主标题和副标题的关键字列表。
Linguise具有高级替换和排除规则,您需要从一开始就使用它们。 例如,如果您的产品名称是“Easy File Manager”,您不想翻译这个精确的产品名称,因此只需将其从所有语言、所有页面 URL 的翻译中排除。 一键即可!
Linguise推荐:用另一种语言尝试您的网站! 排除不需要翻译的产品名称或技术术语。 开始不应该超过 5 或 10 个学期,小努力,大回报!
站点地图对于加快内容索引速度至关重要,尤其是在您的网站增长时。 Linguise根据您的主要网站站点地图生成 XML 站点地图,并在机器人抓取您的站点地图时自动更新
Linguise推荐:激活多语言系统后立即创建并提交所有站点地图
Google Search Console 是迄今为止西方网站管理员使用最多的,但还有其他表现也相当不错的! Yandex、百度、360、Naver 均在其中。
Linguise建议:不要停留在谷歌网站管理员工具上,特别是如果您打算在亚洲或东欧对您的网站进行排名。
多语种内容将改变您的访问量,从而改变您网站上访问量最大的页面。 您将需要跟踪访问量最大的多语言页面,并按优先级对其进行优化,就像您使用原始语言的页面所做的一样。
Linguise建议:在 Google Analytics 中创建单独的报告,仅跟踪多语言页面上的流量。 页面内容优化可以通过修改原始内容或在人工翻译的帮助下完成
SEO 专家众所周知,Google 不会直接使用元关键字来对页面进行排名。 其他搜索引擎或专门目录的情况并非如此。 例如,Yandex 明确对原始内容以及多语言内容使用元关键字。
Linguise建议:不要花几个小时做这件事,但在您网站的主页上以您的原始语言添加 5 或 6 个元关键字绝对会有所帮助!