您的企业属于需要翻译成多种语言的企业类型吗? 如果是,那么重要的是要注意搜索引擎优化和索引实践,以便它可以在全球范围内访问。 然而,将网站内容翻译成各种语言对于企业主来说通常是一个挑战,特别是如果网站规模很大,有数百到数千个页面。
使用自动翻译工具可以快速翻译内容,但误用可能会导致搜索引擎优化和内容索引问题。
因此,本文将讨论管理大型网站 SEO 和翻译的最佳实践,确保您的翻译工作物有所值,并且全球目标受众可以轻松找到您的内容。
为什么要关心自动翻译和索引?
提供多样化、多语言的内容对于吸引全球受众确实至关重要。 但是,只有根据目标受众选择适当的语言并正确索引内容,翻译工作才有意义。
例如,如果您将内容翻译成与目标市场无关的语言,它只会获得一点关注,因为使用该语言的国家/地区没有网络流量。
此外,如果翻译的内容得到正确的优化和索引,搜索引擎将能够在搜索结果中找到并显示它。 因此,这将降低您产品的潜在转化率。
自动翻译工具可以快速将网页内容翻译成各种语言,但它们可能给搜索引擎优化带来挑战。 如果自动翻译的内容质量可以更好或者需要优化,搜索引擎可能需要帮助来索引自动翻译的内容。 了解自动翻译的限制和最佳实践有助于缓解这些问题。
- 资源浪费:自动翻译代表着对技术和内容的投资。 通过正确的索引,花在翻译网站上的资源可能会物有所值,因为内容无法吸引和吸引国际受众。
- 搜索引擎中的可见性降低:如果自动翻译的内容未正确索引,则在以这些特定语言进行的查询的搜索引擎结果中将看不到该内容。 这会显着降低您的内容的潜在覆盖范围,使其对大部分目标受众来说是看不见的。
如何避免这种情况并顺利翻译您的大型网站?
如前所述,为了避免资源浪费和搜索引擎可见性降低,了解可以采取哪些步骤来确保大型网站的顺利翻译非常重要。 这里是其中的一些。
确定您的目标受众和语言
了解目标受众及其语言偏好是确保网站翻译工作成功的关键。 以下是您可以实施的一些策略。
选择最重要的语言
语言分析涉及分析人口统计数据、语言使用趋势和用户行为,以确定您的网站应支持的语言。 通过创建网站内容和您的内容来适应受众的细微差别,您可以提高参与度和用户体验,最终提高网站的 SEO 性能。
您可以采取几个步骤来确定将添加到您的网站的语言。
第一步是通过 Google Analytics 了解网站访问者分析。 该平台提供有关访客原籍国及其所使用语言的报告。 “受众”>“地理”>“语言”下找到该报告,以便您查看网站访问者使用的语言。
此报告视图显示您的网站用户使用的语言的分布情况。 如右图所示,访问者使用多种语言评级,从英语、德语、法语、西班牙语和日语开始。
这可以清晰地显示要在您的网站上添加和翻译的重要语言。
第二步是检查你所定位的关键词的流行度,其中之一是通过谷歌趋势。 使用Google Trends,您可以通过设置目的地国家来查看产品/服务的关键字流行度。
例如,您想了解法国使用英语和法语 (traduction automatique) 自动翻译关键字的流行程度。 尽管本地语言的关键词相当流行,但你可以看到“自动翻译”这个关键词现在也在增加。
通过查看 Google 趋势,您可以更好地了解目标关键字的语言偏好。 除此之外,您还可以同时比较多个关键字。
竞争对手分析
多语言 SEO中的竞争对手分析涉及识别不同语言市场中的竞争对手并分析他们的策略。 目标是了解竞争对手在语言定位、多语言内容结构和目标关键词方面的运作方式。 通过了解这些方面,您可以获得宝贵的见解来制定 SEO 和翻译策略。
在多语言 SEO 中进行竞争对手分析涉及的步骤包括
- 识别竞争对手:首先,你必须确定你在不同语言市场的竞争对手。 他们可能是特定国家的本地竞争对手,也可能是使用多种语言运营的全球竞争对手。
- 分析竞争对手的策略:接下来,您必须分析竞争对手如何瞄准语言。 他们专注于特定语言还是将其内容翻译成多种语言? 他们如何用不同的语言构建内容? 他们在这些语言中针对哪些关键字?
- 了解竞争对手的优势和劣势:您还需要评估竞争对手在多语言策略中的优势和劣势。 有没有可以利用的差距或可以效仿的策略? 是什么让您的竞争对手在语言定位方面表现出色? 例如,如果竞争对手仅提供三种语言的内容,您可以添加更多语言,只要它们仍然与目标国家/地区相关。
- 调整你的策略:根据你对竞争对手的分析,你可以改变你的搜索引擎优化和翻译策略。 您可以根据竞争对手在这些语言方面的成功情况来确定您可能优先考虑的语言。 您可以调整内容结构并选择更有效的关键字来吸引有机流量。
这样做可以优化您的策略并提高您的网站在全球搜索排名中的位置。
保留显示器并逐渐继续翻译
分析竞争对手后,继续监控翻译过程非常重要。 首先根据目标受众优先翻译成至少五种主要语言。 这种方法使您能够扩大全球影响力并迎合不同的市场。 持续监控这些翻译可确保内容保持准确、相关并针对 SEO 进行优化。 当您扩展翻译时,根据用户反馈和性能分析继续完善和更新它们,确保您的网站引起广泛的国际受众的共鸣并可供其访问。
多语言网站 SEO 技术指南
将内容翻译成多种语言不足以使网站在全球范围内访问。 您需要确保在国际市场上的知名度,并关注 SEO 的技术方面,以使网站更容易访问。
以下是一些可应用于多语言网站的 SEO 技术指南。
高效的爬行和索引
技术搜索引擎优化的一个重要方面是确保平稳有效的抓取和索引过程。 以下是可以使爬网和索引过程更加有效的一些操作。
- 正确使用 hreflang 标签: hreflang 属性是一种工具,用于通知搜索引擎内容的正确语言版本。 例如,如果您有英语和西班牙语页面,正确使用 hreflang 将防止重复内容问题,并为用户提供适当的语言版本,从而增强用户体验。 Linguise自动在 HTML 文件中提供 hreflang 标签,并自动将hreflang 代码给每个网站 URL。 下面是 hreflang 标签的实现。 您可以看到每个 URL 都有其 hreflang 代码,例如“en”、“nl”和“fr”。
- 开发特定语言的站点地图:网站的每种语言迭代都应该拥有其站点地图,帮助搜索引擎发现所有单独的页面并为其建立索引。 如果使用Linguise ,它将自动为每种语言生成单独的站点地图,您需要将其提交到 Google Search Console,从而提高您的网站在目标市场中的可见度。
- 优化 URL 结构:良好的 URL 结构(表明语言或区域)可以帮助搜索引擎和用户更有效地浏览您的网站。 Linguise可以根据最佳实践优化翻译内容的 URL 结构。 多语言网站 URL 结构有多种类型可供选择,请确保在以下类型中选择最合适的一种,即特定子域名、子目录和参数 URL,您可以在管理多区域网站时详细阅读这些类型在使用本地特定 URL 和下图的部分中。
- 管理抓取预算:优先抓取重要页面,防止搜索引擎在不相关页面上浪费资源,最大限度地提高网站跨所有语言索引的有效性。 Linguise通过优化要优先考虑的高质量内容、优化导航结构以使爬虫更容易找到主要页面以及实施 robots.txt 和 noindex 等技术来限制对不重要页面的访问来帮助管理爬行预算。 抓取状态也可以在 Google Search Console 中监控。
通过采用这些方法,您可以保证您的多语言网站的抓取和索引程序高效且熟练地运行,从而提高其在国际市场上的可见性和可访问性。
有效使用 Search Console
下一个 SEO 技术是有效利用 Google Search Console 工具。 Google Search Console可以确保您的内容被准确索引并呈现给适当的受众。 以下是优化 Search Console 使用的一些步骤。
- 提交特定语言的站点地图:站点地图可作为搜索引擎的指南,帮助它们查找和抓取您网站的所有页面。 对于多语言网站,为每种语言版本提交单独的站点地图非常重要。 这样,Google 就可以为每个目标受众准确索引您的内容,并确保为使用特定语言搜索的用户提供您网站的适当语言版本。 Linguise可以帮助您生成多语言站点地图并将其提交到 Google Search Console。 以下是已成功提交到 Search Console 的站点地图的显示。
- 监控国际定位: Search Console 中的国际定位报告可让您检查 hreflang 标记实施中的错误。 Hreflang 标签对于指示页面的语言或区域版本至关重要,确保不同区域的用户或使用不同语言进行搜索的用户在 Google 搜索结果中获得正确的 URL。 不正确的实施可能会导致重复内容或显示不正确版本等问题,因此监控和纠正任何错误非常重要。
- 分析搜索性能:此报告提供了有关您的网站在不同国家/地区和语言中的表现的宝贵见解。 您可以根据语言或国家/地区过滤数据,从而识别可能需要更多 SEO 关注或内容优化的领域。 例如,假设您发现您的网站在某些语言市场中表现不佳。 在这种情况下,您可以集中精力改进该语言版本的内容、关键字或其他 SEO 因素。 “效果”完成,然后根据您想要查看效果的国家/地区进行筛选。
通过执行以下步骤,您可以有效地优化 Google Search Console 工具的使用,以确保您的多语言网站已正确编入索引,并且对目标国际受众可见。
如何使用Linguise在网站上索引自动翻译?
现在您已经了解了如何确保大型网站上的顺利抓取和索引过程,您无需担心,因为Linguise提供了一个集成解决方案来有效地为您网站上的自动翻译内容建立索引。
我们为翻译内容提供最佳的 URL 结构和元数据,实施正确的 hreflang 标签和语言站点地图,以便搜索引擎可以准确识别内容并建立索引。
Linguise翻译服务完全支持多语言 SEO,例如 hreflang、规范 URL、翻译的 XML 站点地图等。 Linguise的翻译内容也很快被各大搜索引擎收录,因为它已经在所有站长工具中进行了测试。
使用Linguise的解决方案,可以快速完成网站上的索引自动翻译
因此,不要仅仅因为内容索引不佳而使用您翻译大型网站的努力。 Trust Linguise的集成解决方案可确保您的自动翻译内容根据多语言 SEO 的最佳实践进行优化,并由主要搜索引擎正确索引! 注册Linguise帐户并添加您的网站域,以扩大国际市场的受众范围和业务绩效。