Mục lục
Chỉnh sửa bản dịch máy nơ-ron hiện có
Phiên bản văn bản của bản dịch tự động thường được thực hiện bởi người dịch. Nó cần phải cụ thể, chẳng hạn như nếu đó là tên công ty mà bạn có thể tìm thấy trên một số trang web, thì bạn sẽ thích quy tắc thay thế hơn. Nếu bạn đang tìm cách thay thế văn bản bằng quy tắc, vui lòng sử dụng tài liệu này >>
Để thêm bản dịch như vậy, hãy kết nối với bảng điều khiển Linguise > nhấp vào Bản dịch
Để dễ dàng tìm thấy bản dịch của bạn, bạn có 3 bộ lọc/trường tìm kiếm ở trên cùng:
- Ngôn ngữ nơi bản dịch được thực hiện
- Nội dung văn bản gốc
- Nội dung văn bản đã dịch
Nút chỉnh sửa ở bên phải cho phép cập nhật bản dịch hiện có.
Trong ví dụ này: chúng tôi tìm kiếm và chỉnh sửa bản dịch tiếng Đức. Lưu ý nếu văn bản ở ngôn ngữ gốc bị chỉnh sửa thì bản dịch sẽ không được áp dụng nữa
Chỉnh sửa bản dịch URL
Bản dịch URL là các liên kết đến các trang của bạn đã được tạo trong quá trình dịch. Để dễ dàng tìm thấy bản dịch của bạn, bạn có 3 bộ lọc/trường tìm kiếm ở trên cùng:
- Ngôn ngữ nơi bản dịch được thực hiện
- Nội dung văn bản URL gốc
- Nội dung văn bản URL đã dịch
Nút chỉnh sửa ở bên phải cho phép cập nhật bản dịch URL hiện có.
Sửa đổi URL: hãy cẩn thận với cấu hình sửa đổi URL trên nội dung trang web trực tiếp. Nó có thể tạo ra các URL 404 mà bạn cần chuyển hướng