WordPress cung cấp cho bạn nền tảng hoàn hảo để chia sẻ lời nói, đăng tác phẩm hoặc bán sản phẩm của bạn. Tuy nhiên, Vanilla WordPress còn nhiều điều chưa được mong đợi. Đặc biệt, bản thân WordPress không giúp bạn tạo nội dung có tính thẩm mỹ cũng như không dịch nội dung của bạn để tiếp cận lượng khán giả ngày càng lớn hơn. May mắn thay, WordPress đang hoan nghênh các giải pháp cho cả hai vấn đề.
Với các trình tạo trang như Divi, WordPress cho phép bạn vượt xa việc viết blog thông thường. Divi biến đổi toàn bộ quá trình xây dựng trang trên blog WordPress của bạn. Từ trình chỉnh sửa Divi, bạn có thể tạo gần như bất kỳ loại trang nào và bất kỳ loại bài đăng nào—mọi thứ đều được tùy chỉnh theo nhu cầu của bạn. Và với Linguise , bạn có thể biến những sáng tạo của mình thành nội dung đa ngôn ngữ.
Tại sao bản dịch của DIVI lại quan trọng?
Bản địa hóa WordPress không chỉ quan trọng mà còn cần thiết và không chỉ vì những lý do rõ ràng. Dịch thuật là một quá trình tốn kém nhưng nó cũng đòi hỏi những sáng tạo tốn nhiều thời gian của bạn—cho dù đó là từ ngữ, tác phẩm nghệ thuật hay sản phẩm được bán trên nền tảng thương mại điện tử—và phục vụ chúng cho các thị trường nước ngoài mới. Và nếu phạm vi tiếp cận mở rộng không đủ hấp dẫn bạn thì lợi ích của việc tối ưu hóa công cụ tìm kiếm (SEO) phải thay đổi suy nghĩ của bạn.
Tuy nhiên, nếu việc dịch thuật và bản địa hóa dễ dàng như vậy thì mọi trang web đều sẽ có chúng. Trong thực tế, việc dịch blog WordPress hoặc cửa hàng thương mại điện tử đặt ra những thách thức đáng kể. Từ chi phí của các bản dịch thủ công đến chất lượng thường kém của các bản dịch tự động, việc dịch thuật vẫn là một công việc khó khăn.
Linguise là gì?
Dịch thuật là một công việc khó khăn cho đến khi Linguise xuất hiện. Với mức giá thấp và các bản dịch tự động được hỗ trợ bởi mạng nơ-ron, chất lượng cao, Linguise đã vượt qua nhiều trở ngại trên con đường tạo ra các trang web WordPress đa ngôn ngữ.
Chúng tôi xây dựng Linguise với mục tiêu dễ sử dụng và chất lượng. Linguise có thể dịch tất cả các loại nội dung WordPress , bao gồm các bài đăng và trang được tạo bằng DIVI và đi kèm với trình chỉnh sửa trực tiếp của riêng nó. Nói cách khác, bạn hoặc người dịch có thể sử dụng trình chỉnh sửa trực tiếp để phát hiện những lỗi mà bản dịch bằng máy học bỏ sót.
Và khi Linguise dịch xong tất cả văn bản, nó sẽ tiến thêm một bước nữa. Plugin WordPress tối ưu hóa ngay cả nội dung ẩn: siêu dữ liệu, HTML và CSS nội tuyến cũng như sơ đồ trang web. Sản phẩm cuối cùng là một blog SEO WordPress đa ngôn ngữ, có giá trị lớn hơn tổng các phần của nó.
Linguise và bản dịch địa phương của Google Dịch
Bạn có thể nghĩ rằng blog WordPress của bạn không cần Linguise . Tại sao người dùng của bạn thích bản dịch tự động của Linguise thay vì sử dụng Google Translate? Vì hai lý do, chủ yếu. Đầu tiên, chất lượng của Google Translate không thể so sánh với Linguise . Google Dịch cũng dễ bị thiếu các cụm thành ngữ, đặc biệt với các cặp ngôn ngữ không phổ biến.
Thứ hai, và có lẽ còn quan trọng hơn, Google Dịch không tạo các trang đa ngôn ngữ mới. Tất cả những gì Google Dịch làm là dịch văn bản hiển thị trong trình duyệt của người dùng WordPress của bạn. Sự khác biệt là nhỏ nhưng quan trọng. Vì Google Dịch không tạo các trang mới có bản dịch nên Google và các công cụ tìm kiếm khác không thể lập chỉ mục các trang đã bản địa hóa của bạn và do đó không giúp ích gì cho SEO.
Chọn plugin dịch thuật tốt nhất cho trình tạo WordPress + DIVI
Trực giác thứ hai của bạn có thể là sử dụng một plugin khác. Câu hỏi có giá trị của nó; xét cho cùng, WordPress có một số plugin dịch tự động. Tuy nhiên, mỗi người trong số họ đều có một lỗ hổng chết người. Mỗi plugin chắc chắn có giá cắt cổ hoặc chất lượng dịch kém.
Linguise , mặt khác, không có. Hạn ngạch của Linguise Trên thực tế, Linguise gần đây đã được tăng lên và giá đã giảm xuống ! Trình chỉnh sửa trực tiếp và khả năng mời người biên tập kết hợp với khả năng tích hợp liền mạch với WordPress khiến Linguise trở thành dịch giả lý tưởng.
Thiết lập Linguise trên WordPress
Đỉnh cao của Linguise nằm ở chỗ nó đi kèm bản dùng thử miễn phí một tháng, thậm chí không cần thẻ tín dụng. Do đó, nếu bạn muốn thử nghiệm Linguise trên WordPress , việc bắt đầu cũng đơn giản như đăng ký Linguise . Tất cả những gì bạn cần làm là cung cấp tên, địa chỉ email và mật khẩu của bạn.
Quá Linguise vẫn còn một giai đoạn quan trọng. Điều đầu tiên bạn cần làm là liên kết Linguise với tên miền của bạn. Nhấp vào thêm tên miền và điền WordPress , tài khoản và ngôn ngữ gốc của blog.
Tiếp theo và có lẽ là quan trọng nhất, hãy chọn ngôn ngữ bạn muốn dịch trang web WordPress của mình. Các bản dịch mạng nơ-ron của Linguise hỗ trợ hơn 80 ngôn ngữ và bạn có thể chọn bao nhiêu ngôn ngữ tùy thích. Đương nhiên, bạn càng chọn nhiều ngôn ngữ thì bạn càng đạt được hạn ngạch tài khoản của mình nhanh hơn. Ngay bên dưới, bạn cũng có thể chọn có dịch URL hay không.
Nếu bạn nhấp vào bước tiếp theo , cuối cùng bạn sẽ có khóa cấp phép hoặc khóa API miền. Khóa API là cách WordPress và DIVI của bạn giao tiếp với Linguise . Do đó, hãy sao chép khóa vào khay nhớ tạm của bạn.
Linguise đi kèm với một plugin chuyên dụng để dịch blog WordPress của bạn. Thông qua plugin này, bạn có thể dịch tất cả các bài đăng và trang của mình cùng một lúc, ngay cả những bài được tạo bằng trình chỉnh sửa Divi. Tải xuống plugin từ trang web Linguise và cài đặt nó trên WordPress ; đi tới plugin và thêm mới, rồi tải plugin lên. Khi bạn cài đặt plugin, hãy kích hoạt nó.
Bước cuối cùng để hoàn tất Linguise và chuyển WordPress thành một trang web đa ngôn ngữ là dán mã cấp phép của bạn. Dán khóa API của bạn vào cấu hình của Linguise áp dụng các thay đổi. Bây giờ, bạn có thể bắt đầu dịch WordPress và DIVI của mình.
Tạo bài đăng và trang bằng trình chỉnh sửa DIVI
Divi nổi tiếng nhờ hai điều: tính dễ sử dụng và tính linh hoạt. Xây dựng một bài đăng hoặc trang bằng trình chỉnh sửa Divi cực kỳ đơn giản. Tạo một bài đăng hoặc trang mới như bình thường từ WordPress và nhấp vào Sử dụng Divi Builder trong trình chỉnh sửa Gutenberg, thao tác này sẽ đưa bạn đến một trình chỉnh sửa khác.
Trình chỉnh sửa Divi phục vụ cho một số người dùng và các trường hợp sử dụng. Bạn có thể tạo bố cục của riêng mình từ đầu hoặc bạn có thể sử dụng bố cục tạo sẵn. Nếu bạn cần một cái gì đó độc đáo, bạn tạo bố cục của riêng mình, nhưng nếu bạn bị thúc ép về thời gian, bạn có thể sử dụng một trong hàng trăm bố cục có sẵn và điền chúng vào nội dung của bạn.
Bố cục là một tập hợp các hàng có các phần tử bên trong chúng. Bạn có thể có nhiều cột với tất cả các loại nội dung. Tất cả những gì bạn cần làm là chỉnh sửa nội dung, từ trình chỉnh sửa mặc định hoặc từ giao diện người dùng, bằng cách nhấp vào Xây dựng trên .
Chỉnh sửa nội dung trong giao diện người dùng càng đơn giản càng tốt. Chỉ cần nhấp vào một phần tử để thay đổi văn bản và sử dụng các điều khiển (màu xanh lá cây hoặc màu xám) để thêm các hàng hoặc phần tử khác. Lưu bản nháp hoặc xuất bản trang khi bạn đã sẵn sàng bắt đầu dịch với Linguise !
Dịch nội dung DIVI trên WordPress
Điều tốt nhất về Linguise là nó không phụ thuộc vào plugin. Không quan trọng bạn thích sử dụng trình soạn thảo vanilla Gutenberg của WordPress , Elementor hay DIVI: Linguise dịch tất cả. Linguise tự động dịch nội dung mới và người dùng của bạn có thể thay đổi cách bản địa hóa bằng trình chuyển đổi ngôn ngữ tích hợp.
Nhấp vào trình chuyển đổi ngôn ngữ và thực sự chuyển đổi ngôn ngữ sẽ đưa bạn đến tên miền phụ dành riêng cho ngôn ngữ mới. Sự thay đổi tinh tế là một sự thay đổi có ý nghĩa. Bằng cách tạo các trang web mới cho các ngôn ngữ khác nhau, Linguise tăng điểm SEO và xếp hạng blog WordPress của bạn.
Chiến lược SEO đa ngôn ngữ cho các trang web DIVI
Nghiên cứu từ khóa là một bước quan trọng trong việc tối ưu hóa trang web của bạn cho các công cụ tìm kiếm. Khi tạo một trang web đa ngôn ngữ với Divi, điều quan trọng là phải thực hiện nghiên cứu từ khóa riêng biệt trên từng phiên bản ngôn ngữ để nhắm mục tiêu hiệu quả đến khách truy cập mong muốn của bạn trên các khu vực và ngôn ngữ khác nhau. Dưới đây là cách nghiên cứu từ khóa cho từng ngôn ngữ sao cho phù hợp với SEO đa ngôn ngữ.
- Xác định la nguages: Chỉ định ngôn ngữ bạn muốn nhắm mục tiêu vào trang web đa ngôn ngữ của mình. Cho biết khu vực và thị trường bạn muốn tiếp cận cũng như ngôn ngữ được sử dụng trong khu vực đó.
- Sử dụng các công cụ nghiên cứu từ khóa dành riêng cho ngôn ngữ: Khám phá các công cụ nghiên cứu từ khóa dành riêng cho ngôn ngữ. Các công cụ phổ biến như Google Keyword Planner, SEMrush, Ahrefs và Moz cung cấp khả năng nghiên cứu từ khóa cho nhiều ngôn ngữ. Ngoài ra, có sẵn công cụ từ khóa dành riêng cho ngôn ngữ cho các ngôn ngữ như tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, tiếng Đức, v.v. Sử dụng công cụ này để xác định các từ khóa có liên quan cho từng ngôn ngữ.
- Phân tích xu hướng tìm kiếm địa phương: Xem xu hướng tìm kiếm địa phương và tìm kiếm tìm kiếm cụ thể cho từng ngôn ngữ và khu vực. Hiểu các từ khóa và cụm từ mà người dùng ở các khu vực khác nhau sử dụng để tìm kiếm sản phẩm, dịch vụ hoặc thông tin liên quan đến trang web của bạn. Phân tích xu hướng tìm kiếm địa phương sẽ giúp bạn tìm các từ khóa có khối lượng lớn, có liên quan cho từng phiên bản ngôn ngữ.
- Hiển thị các biến thể về văn hóa và ngôn ngữ: Hãy nhớ rằng các từ khóa có thể khác nhau giữa các ngôn ngữ và nền văn hóa. Chú ý đến các biến thể ngôn ngữ, từ đồng nghĩa và các thuật ngữ thông tục phổ biến được sử dụng trong mỗi ngôn ngữ. Sử dụng các phương ngữ địa phương hoặc các biến thể khu vực của một ngôn ngữ và điều chỉnh nghiên cứu từ khóa của bạn cho phù hợp.
- Đánh giá mức độ cạnh tranh và độ khó: Việc đánh giá mức độ cạnh tranh và xếp hạng độ khó cho các từ khóa trong từng ngôn ngữ là điều nên làm. Xác định khả năng cạnh tranh của các từ khóa trong từng ngôn ngữ thị trường và tìm cơ hội mà bạn có thể kiếm được lợi nhuận. Tập trung vào các từ khóa đuôi dài hoặc từ khóa đặc biệt ít cạnh tranh hơn nhưng vẫn phù hợp với đối tượng mục tiêu của bạn.
- Kết hợp từ khóa vào nội dung: Khi bạn đã xác định từ khóa cho từng phiên bản ngôn ngữ của trang web Divi, hãy kết hợp chúng một cách chiến lược vào nội dung của bạn. Tối ưu hóa tiêu đề trang, tiêu đề, mô tả meta, liên kết URL và tất cả nội dung của bạn. Đảm bảo từ khóa diễn ra tự nhiên và cung cấp giá trị cho người dùng.
- Theo dõi và cải thiện: Thường xuyên theo dõi hiệu suất từ khóa của bạn cho từng phiên bản ngôn ngữ bằng cách sử dụng các công cụ phân tích như Google Analytics hoặc Search Console. Tìm kiếm xếp hạng từ khóa, lưu lượng truy cập không phải trả tiền và số liệu tương tác của người dùng. Dựa trên dữ liệu đó, hãy tinh chỉnh chiến lược từ khóa của bạn.
Một trong những chiến lược tối ưu hóa SEO quan trọng mà bạn cũng áp dụng là dịch sitemap. Sơ đồ trang web là một tệp XML hoặc HTML liệt kê các trang web trên một trang web. Tệp này sẽ cung cấp cho các công cụ tìm kiếm hướng dẫn về cấu trúc trang web và phân cấp trang của bạn. Sơ đồ trang web giúp các công cụ tìm kiếm như Google, Bing và các công cụ tìm kiếm khác lập chỉ mục hiệu quả hơn và hiểu nội dung trang web của bạn.
Vì vậy, điều quan trọng là phải dịch từng sơ đồ trang web cho từng ngôn ngữ. Bây giờ, lời giải thích đầy đủ hơn về cách dịch sơ đồ trang web WordPress sẽ được thảo luận bên dưới.
Dịch sơ đồ trang web WordPress với các trang DIVI và các trang khác
Những đóng góp của Linguise cho SEO còn vượt ra ngoài các tên miền phụ mới. Người dịch cũng có khả năng dịch sơ đồ trang web. Sơ đồ trang web có thể là các tệp XML đơn giản nhưng chúng có chức năng phức tạp. Sơ đồ trang web đóng vai trò là hướng dẫn cho các công cụ tìm kiếm như Google, Bing và Yahoo, cho họ biết nơi tìm thấy nội dung WordPress của bạn.
Tạo sơ đồ trang web và dịch bằng Linguise là một quy trình thủ công nhưng đơn giản. Mở plugin SEO yêu thích của bạn và tìm sơ đồ trang web; trong WP Meta SEO, sơ đồ trang web là trường đầu tiên trong Sơ đồ trang web . Sau đó, mở sơ đồ trang web trong trình duyệt của bạn và thêm tiền tố ngôn ngữ. Do đó, linguise .com/wpms-sitemap.xm l trở thành linguise .com/es/wpms-sitemap.xml . Linguise sẽ tự động tạo sơ đồ trang web, cho phép Google và các công cụ tìm kiếm khác lập chỉ mục nội dung đã dịch của bạn.
Chỉnh sửa 100% các trang và mô-đun đã dịch của DIVI
Một vấn đề còn tồn tại: các bản dịch tự động không phải là không thể sai lầm, mặc dù các bản dịch mạng nơ-ron của Linguise rất gần. Một cách chơi chữ có thể bị mất khi dịch, một từ kỹ thuật có thể bị dịch sai hoặc đơn giản là việc lựa chọn thuật ngữ không khai thác được SEO. Một sai sót nhỏ nhất cũng có thể khiến blog WordPress hoặc thậm chí doanh nghiệp của bạn trở nên thiếu chuyên nghiệp. Trong những trường hợp đó, khi Linguise thất bại, bạn cần có sự can thiệp của con người để sửa lỗi. Với Linguise , ngay cả các bản dịch thủ công cũng được cải thiện.
Linguise đi kèm với trình soạn thảo riêng—một trình soạn thảo trực tiếp. Bạn hoặc người dịch theo hợp đồng của bạn có thể truy cập trình soạn thảo trực tiếp từ tài khoản Linguise của bạn. Trình chỉnh sửa trực tiếp trước tiên sẽ nhắc bạn chọn ngôn ngữ bạn muốn chỉnh sửa, sau đó đưa bạn đến phiên bản dịch của blog WordPress của bạn. Từ đó, người dịch có thể chỉ cần nhấp vào các chuỗi dịch sai và sửa chúng ngay từ bản xem trước trực tiếp.
Thực tiễn tốt nhất cho các trang web đa ngôn ngữ DIVI
Tạo một trang web đa ngôn ngữ với DIVI yêu cầu lập kế hoạch và thực hiện cẩn thận để đảm bảo trải nghiệm người dùng mượt mà trên nhiều ngôn ngữ. Dưới đây là một số phương pháp hay nhất cần tuân theo khi tạo trang web đa ngôn ngữ DIVI.
- Chọn plugin đa ngôn ngữ phù hợp: Chọn plugin đa ngôn ngữ đáng tin cậy và tương thích, tích hợp tốt với DIVI. Tìm kiếm các tính năng như quản lý bản dịch dễ dàng, tùy chọn chuyển đổi ngôn ngữ và khả năng tương thích với các yếu tố thiết kế của DIVI.
- Lập kế hoạch cấu trúc ngôn ngữ: Quyết định những ngôn ngữ bạn muốn thêm và lập kế hoạch cấu trúc trang web đa ngôn ngữ của bạn. Sau đó quyết định xem bạn có muốn các tên miền, tên miền phụ hoặc thư mục ngôn ngữ riêng biệt cho từng phiên bản ngôn ngữ hay không.
- Sử dụng URL dành riêng cho ngôn ngữ: Triển khai URL dành riêng cho ngôn ngữ cho từng phiên bản ngôn ngữ của trang web của bạn. Điều này giúp các công cụ tìm kiếm và người dùng hiểu cách nhắm mục tiêu theo ngôn ngữ và khu vực. Sử dụng mã ngôn ngữ hoặc mã quốc gia trong URL của bạn để SEO tốt hơn.
- Bật trình chuyển đổi ngôn ngữ: Đảm bảo trình chuyển đổi ngôn ngữ hiển thị và trực quan, cho phép người dùng dễ dàng điều hướng giữa các ngôn ngữ.
- Thiết kế và bố cục nhất quán: Duy trì sự nhất quán trong thiết kế và bố cục trên tất cả các phiên bản ngôn ngữ của trang web DIVI của bạn. Chú ý đến phông chữ, màu sắc, hình ảnh và các yếu tố hình ảnh tổng thể để đảm bảo trải nghiệm người dùng gắn kết bất kể ngôn ngữ được chọn.
- Dịch tất cả nội dung: Dịch tất cả nội dung hiển thị trên trang web của bạn, bao gồm tiêu đề trang, menu, tiêu đề và nội dung. Nếu có một số phần mà bạn không muốn dịch, hãy đảm bảo rằng bạn đã thiết lập chúng với tính năng ngoại lệ trong plugin.
- Tối ưu hóa SEO cho từng ngôn ngữ: Thực hiện tối ưu hóa SEO cho từng phiên bản ngôn ngữ của trang web DIVI của bạn. Thực hiện nghiên cứu từ khóa cụ thể cho từng ngôn ngữ và kết hợp các từ khóa có liên quan vào thẻ meta, tiêu đề và nội dung. Đảm bảo mỗi phiên bản ngôn ngữ được tối ưu hóa cho khả năng hiển thị của công cụ tìm kiếm.
- Kiểm tra chức năng trên nhiều ngôn ngữ: Kiểm tra kỹ lưỡng trang web đa ngôn ngữ của bạn để đảm bảo rằng tất cả các chức năng, biểu mẫu và các yếu tố tương tác đều hoạt động trơn tru trên nhiều phiên bản ngôn ngữ. Hãy chú ý đến các ký tự đặc biệt và căn chỉnh nội dung trong các ngôn ngữ khác nhau.
- Cung cấp hỗ trợ theo ngôn ngữ cụ thể: Cung cấp hỗ trợ khách hàng bằng các ngôn ngữ mà bạn hỗ trợ trên trang web của mình. Cung cấp thông tin liên hệ hoặc các kênh hỗ trợ bằng từng ngôn ngữ để giải đáp hiệu quả các câu hỏi hoặc thắc mắc của người dùng.
- Cập nhật và bảo trì thường xuyên: Luôn cập nhật các chủ đề, plugin và bản dịch DIVI của bạn. Xem xét và cập nhật nội dung thường xuyên để phản ánh những thay đổi và cải tiến. Theo dõi phản hồi của người dùng và thực hiện các điều chỉnh cần thiết để cải thiện trải nghiệm người dùng.
Bằng cách làm theo các phương pháp hay nhất này, bạn có thể tạo một trang web đa ngôn ngữ DIVI thành công và dễ sử dụng. Những thực tiễn này sẽ giúp bạn thu hút nhiều đối tượng hơn, tăng sự hài lòng của người dùng và tối đa hóa tiềm năng của trang web của bạn bằng nhiều ngôn ngữ.
Để biến phương pháp này thành hiện thực, bạn có thể sử dụng Linguise làm plugin dịch đa ngôn ngữ cho các trang web được xây dựng bằng trình tạo DIVI.
Sự kết luận
Nếu DIVI là WordPress lựa chọn, đừng để bản dịch làm bạn nản lòng. Với Linguise , việc bạn sử dụng trình soạn thảo nào để xây dựng thương hiệu của mình không quan trọng lắm. Dịch blog của bạn tự động ở mức giá khởi điểm mà không ảnh hưởng đến chất lượng và khi quá trình dịch thần kinh không thành công, hãy cung cấp cho bản dịch sự tiếp xúc gần gũi với trình chỉnh sửa trực tiếp của Linguise Bắt đầu dùng thử miễn phí một tháng của Linguise tại đây .