Magento đa ngôn ngữ có thể là một bước để các doanh nghiệp muốn mở rộng phạm vi tiếp cận và tương tác với khán giả toàn cầu. Trong kỷ nguyên kỹ thuật số kết nối lẫn nhau này, việc có một cửa hàng trực tuyến đa ngôn ngữ không còn chỉ là một lựa chọn mà là một điều cần thiết không thể tránh khỏi.
Magento là một nền tảng thương mại điện tử mạnh mẽ và linh hoạt, cung cấp nền tảng vững chắc để xây dựng và quản lý cửa hàng trực tuyến. Bằng cách triển khai dịch tự động trên cửa hàng Magento của bạn, quá trình tạo và duy trì nội dung đa ngôn ngữ trở nên hiệu quả hơn, tiết kiệm thời gian và tài nguyên đồng thời đảm bảo trải nghiệm người dùng nhất quán và chất lượng cao ở nhiều ngôn ngữ khác nhau. Hướng dẫn này sẽ xem xét tầm quan trọng của việc tạo cửa hàng Magento đa ngôn ngữ và hướng dẫn bạn các bước để đạt được điều đó một cách suôn sẻ.
Tại sao bạn nên tạo một cửa hàng Magento đa ngôn ngữ?
Trước khi thảo luận về cách tạo cửa hàng Magento đa ngôn ngữ , điều quan trọng là phải hiểu lợi ích của việc đó. Dưới đây là một số lợi thế chính bạn có thể mong đợi từ việc tích hợp dịch tự động vào Magento .
- Mở rộng thị trường toàn cầu: Bằng cách dịch cửa hàng của bạn sang nhiều ngôn ngữ khác nhau, bạn có thể thu hút và phục vụ khách hàng từ các nền tảng ngôn ngữ khác nhau. Điều này cho phép bạn mở rộng phạm vi tiếp cận thị trường và cơ sở khách hàng tiềm năng một cách hiệu quả, mở ra những cơ hội mới ở các thị trường đa dạng.
- Trải nghiệm người dùng nâng cao: Trình bày nội dung bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của người dùng sẽ cải thiện đáng kể trải nghiệm của họ khi duyệt qua cửa hàng trực tuyến của bạn. Nó giúp khách hàng hiểu chi tiết sản phẩm, điều hướng trang web và mua hàng dễ dàng hơn, cuối cùng dẫn đến tăng sự hài lòng.
- Tỷ lệ chuyển đổi tăng: Khách hàng cảm thấy thoải mái và tự tin hơn khi mua hàng nếu họ có thể mua sắm bằng ngôn ngữ mà họ thành thạo. Giao tiếp rõ ràng giúp giảm nhầm lẫn và tạo dựng niềm tin, dẫn đến tỷ lệ chuyển đổi cao hơn và ít giỏ hàng bị bỏ rơi hơn.
- Hỗ trợ khách hàng tốt hơn: Nội dung đa ngôn ngữ cho phép hỗ trợ khách hàng hiệu quả hơn bằng cách cung cấp tài liệu trợ giúp, câu hỏi thường gặp và hướng dẫn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của khách hàng. Điều này dẫn đến mức độ hài lòng cao hơn và ít yêu cầu hỗ trợ hơn vì khách hàng có thể dễ dàng tìm thấy câu trả lời cho câu hỏi của mình.
Những yếu tố nào của trang web đa ngôn ngữ Magento của bạn cần được dịch?
Bản dịch kỹ lưỡng là rất quan trọng để tạo ra một cửa hàng Magento đa ngôn ngữ chuyên nghiệp và hiệu quả. Điều này có nghĩa là không chỉ dịch nội dung chính mà còn dịch tất cả các yếu tố tương tác với khách hàng.
Bản dịch toàn diện cũng giúp xây dựng niềm tin của khách hàng và tạo điều kiện thuận lợi cho quyết định mua hàng của họ. Các yếu tố chính cần được dịch trong cửa hàng Magento bao gồm.
- Tiêu đề và mô tả sản phẩm
- Trang thanh toán và giỏ hàng
- Email xác nhận và thông báo
- Menu thả xuống và điều hướng trang web
- Trang và thẻ danh mục sản phẩm
- Đánh giá và lời chứng thực của khách hàng
- Hình thức liên hệ và hỗ trợ khách hàng
- Biểu ngữ quảng cáo và ưu đãi đặc biệt
- Tiêu đề và mô tả meta SEO
- Tùy chọn vận chuyển và thanh toán
- Nhãn nút và Kêu gọi hành động (CTA)
Bằng cách dịch tất cả các yếu tố này, bạn đảm bảo rằng khách hàng quốc tế có thể dễ dàng điều hướng và tương tác với cửa hàng của bạn mà không gặp rào cản ngôn ngữ.
Ví dụ về cửa hàng Magento đa ngôn ngữ
Theo trends.buildwith.com , có hàng trăm nghìn trang web được xây dựng bằng Magento . Do đó, lần này chúng tôi sẽ thảo luận về một số ví dụ trong số đó để cho bạn ý tưởng nếu bạn đang cân nhắc việc tạo một Magento .
của Jackson
Một ví dụ về cửa hàng Magento đa ngôn ngữ là jacksonart.com. Đây là cửa hàng trực tuyến chuyên về vật tư nghệ thuật, cung cấp nhiều loại sản phẩm dành cho nghệ sĩ, bao gồm sơn, cọ, canvas và dụng cụ studio.
Điều thú vị ở trang web này là tính năng đa ngôn ngữ và đa tiền tệ. Ví dụ: nếu bạn là người Pháp đang đi nghỉ ở Vương quốc Anh, bạn có thể chuyển ngôn ngữ sang tiếng Pháp và đơn vị tiền tệ sang Euro. Chỉ cần nhấp vào biểu tượng lá cờ ở góc trên cùng bên trái, sau đó chọn quốc gia và loại tiền tệ ưa thích của bạn. Nó là dễ dàng! Tính năng này nâng cao trải nghiệm mua sắm, giúp trải nghiệm được cá nhân hóa và thuận tiện hơn cho khách hàng từ các quốc gia khác nhau.
Cửa hàng thiết kế hình bóng
Cửa hàng thiết kế Silhouette cung cấp nhiều loại thiết kế kỹ thuật số, phông chữ, mẫu và thậm chí cả thiết kế 3D. Một tính năng nổi bật là chương trình “Thiết kế miễn phí của tuần”, giống như thiết kế “gia đình” với hình minh họa chiếc lá ngọt ngào mà bạn có thể thấy trong hình. Điều này cho phép bạn nhận được một thiết kế miễn phí mỗi tuần, rất phù hợp để lấy cảm hứng hoặc sử dụng ngay lập tức.
Điều làm cho trang web này trở nên thú vị hơn là tính năng đa ngôn ngữ của nó. Ở phần chân trang có các tùy chọn ngôn ngữ từ Español đến 한국어. Ví dụ: nếu bạn là nhà thiết kế đến từ Nhật Bản đang tìm kiếm nguồn cảm hứng, bạn có thể chuyển sang tiếng Nhật, 日本語 và bùm! Tất cả nội dung ngay lập tức xuất hiện bằng ngôn ngữ ưa thích của bạn. Mặc dù họ sử dụng USD làm tiền tệ mặc định nhưng có thể có các tùy chọn tiền tệ khác không được hiển thị trong ảnh chụp màn hình. Tính năng đa ngôn ngữ này giúp ích rất nhiều trong việc tiếp cận người dùng quốc tế, giúp trải nghiệm mua sắm thiết kế được cá nhân hóa và thuận tiện hơn.
Vitamix
Trang web này chuyên bán máy xay sinh tố và thiết bị nhà bếp chất lượng cao, tập trung vào lối sống lành mạnh và chế biến thực phẩm dễ dàng. Tính năng đa ngôn ngữ và đa tiền tệ rõ ràng được thể hiện rõ ràng từ danh sách các nhà phân phối trải dài trên nhiều quốc gia. Người dùng có thể chọn nhà phân phối dựa trên quốc gia của họ, sau đó điều chỉnh ngôn ngữ và đơn vị tiền tệ của trang web.
Ví dụ: chọn Fackelmann Australia sẽ hiển thị nội dung bằng tiếng Anh với giá bằng đô la Úc, trong khi chọn Kunzi (Ý) sẽ chuyển ngôn ngữ sang tiếng Ý và đơn vị tiền tệ sang Euro. Cách tiếp cận này cho phép Vitamix điều chỉnh trải nghiệm mua sắm theo sở thích về ngôn ngữ và tiền tệ của khách hàng địa phương trên các thị trường toàn cầu.
Làm cách nào để triển khai dịch tự động trên cửa hàng Magento ?
Bây giờ bạn đã biết một số ví dụ về cửa hàng Magento đa ngôn ngữ. Sử dụng plugin dịch thuật được tích hợp với Magento đảm bảo rằng tất cả người dùng có thể truy cập mọi phần trên trang web của bạn.
Do đó, điều quan trọng là chọn một plugin dịch tự động để tạo bản dịch tức thì chỉ bằng vài cú nhấp chuột. Một dịch vụ bạn có thể sử dụng là dịch vụ dịch tự động của Linguise Dịch vụ này tích hợp với nhiều CMS và trình xây dựng web khác nhau, bao gồm cả Magento . Để cài đặt bản dịch tự động của Linguise Magento , hãy làm theo các bước sau.
#1: Chuẩn bị cửa hàng Magento của bạn
Bước đầu tiên là đảm bảo trang web Magento của bạn đã sẵn sàng để dịch. Để cài đặt bản dịch tự động Linguise trên trang web Magento , bạn cần chuẩn bị bằng cách truy cập vào bảng điều khiển quản trị Magento .
#2: Đăng ký tài khoản Linguise
#3: Thêm tên miền website Magento store
Sau khi tạo thành công Linguise , bạn sẽ có quyền truy cập vào bảng điều khiển nơi bạn có thể thêm Magento . Nhấp vào “Thêm tên miền” và tiến hành điền vào các trường bắt buộc:
- Tài khoản
- URL
- Nền tảng được sử dụng ( Magento )
- Ngôn ngữ mặc định
- ngôn ngữ dịch thuật
- Dịch URL
- Dịch nội dung động
Sau đó, nhấp vào “Bước tiếp theo”.
Bạn có thể lấy khóa API mà bạn sẽ cần dán trong bước tiếp theo.
#4: Tải lên và kết nối tập lệnh Linguise
Tiếp theo, bạn cần tải tập lệnh dịch Linguise lên máy chủ nơi cài đặt Magento :
Tải xuống tập lệnh dịch PHP-JS, giải nén và tải nó lên thư mục gốc của bản cài đặt Magento của bạn.
Đảm bảo rằng:
- Tập lệnh được đặt ở cấp độ gốc của trang web của bạn (nơi đặt tệp Magento của bạn).
- Thư mục vẫn giữ nguyên tên mặc định là “ linguise ”.
Sau đó, chèn khóa API Linguise vào tệp Configuration.php mà bạn đã tải lên máy chủ của mình. Chỉnh sửa tệp và dán khóa API của bạn vào giữa dấu ngoặc kép, thay thế văn bản “REPLACE_BY_YOUR_TOKEN”.
#5: Đặt viết lại URL cho Magento
Điều hướng đến Thanh bên quản trị viên và nhấp vào Cửa hàng > Cài đặt > Cấu hình > Chung > Web > Tối ưu hóa công cụ tìm kiếm. Kích hoạt tùy chọn Sử dụng Viết lại Máy chủ Web.
URL cho từng ngôn ngữ phải được định cấu hình trong tệp .htaccess. Chỉ cần dán mã này sau dòng “RewriteEngine on” được tìm thấy trong tệp .htaccess Magento 2 mặc định:
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
#6: Kích hoạt trình chuyển đổi ngôn ngữ
Trình chuyển đổi ngôn ngữ là một cửa sổ bật lên gắn cờ cho phép người dùng chọn ngôn ngữ ưa thích của họ. Để tải nó, bạn cần sao chép mã được cung cấp ở cuối cấu hình trang web và đặt nó vào phần đầu trang HTML của bạn. Trình chuyển đổi ngôn ngữ cờ sau đó sẽ tự động tải.
Bạn có thể tìm thấy mã để sao chép và tải trong tiêu đề trang web của mình trong bảng điều khiển Linguise bằng cách điều hướng đến Miền của bạn > Cài đặt > Tab > Tập lệnh PHP.
Mã này cần phải được đặt trong tiêu đề trang của bạn. Magento 2 cho phép bạn thêm nội dung vào đầu trang thông qua cài đặt cấu hình.
Trong bảng quản trị, đi tới Nội dung > Cấu hình , chỉnh sửa chế độ xem chủ đề cửa hàng mặc định của bạn, sau đó nhấp vào phần Đầu HTML. Thêm tập lệnh đã sao chép vào trường nhập Tập lệnh và Biểu định kiểu. Cuối cùng, lưu cấu hình.
Trình chuyển đổi ngôn ngữ được hiển thị theo mặc định ở vị trí nổi ở dưới cùng bên phải trang web của bạn. Bạn có thể tùy chỉnh giao diện và vị trí của nó từ Linguise > Cài đặt > Hiển thị cờ ngôn ngữ, như thế này.
#7: Cài đặt mô-đun bảo mật Magento
Kể từ Magento 2.3.5, bạn cần thêm mô-đun bảo mật để cho phép Magento tải các tệp từ miền Linguise . Nếu bạn quen thuộc với Magento , điều này sẽ không thành vấn đề. Nếu không, đây là hướng dẫn từng bước:
- Tải xuống mô-đun từ liên kết này.
- Giải nén nội dung của tệp zip vào bản cài đặt Magento của bạn trong thư mục app/code/.
- Sau đó, chạy các lệnh sau:
php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
#8: Kích hoạt hệ thống bộ đệm cục bộ
Như một tùy chọn, bạn có thể kích hoạt hệ thống bộ đệm cục bộ để lưu trữ URL và nội dung đa ngôn ngữ liên quan của chúng để phục vụ các trang nhanh hơn. Bộ đệm cục bộ này làm giảm việc truyền dữ liệu giữa máy chủ Linguise và máy chủ trang web của bạn. Bộ đệm chỉ được sử dụng khi một trang đã được dịch và chưa được cập nhật. Ưu tiên lưu trữ các trang đa ngôn ngữ được xem nhiều nhất.
Ngoài ra, bạn có thể chỉ định dung lượng bộ đệm cần lưu trữ bằng MB. Trong ví dụ sau, bộ đệm được kích hoạt và dung lượng cần giữ được đặt thành 500MB.
/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
#9: Cửa hàng Magento dịch tự động
Cuối cùng, bạn có thể thấy nó trông như thế nào sau khi thiết lập trình chuyển đổi ngôn ngữ. Dưới đây là ví dụ về giao diện của Magento khi được dịch tự động bằng dịch vụ dịch tự động của Linguise .
Linguise : Bản dịch tự động tốt nhất cho cửa hàng Magento của bạn
Giờ đây, bạn có thể triển khai dịch tự động trên trang web Magento của mình bằng Linguise . Linguise nổi bật là một trong những lựa chọn tốt nhất trong số nhiều dịch vụ dịch tự động hiện có. Vậy lợi ích khi sử dụng dịch vụ dịch thuật Linguise là gì? Hãy xem xét các điểm sau đây.
Dịch tự động Linguise tích hợp với Magento
Linguise hỗ trợ hơn 40 loại CMS và trình tạo web, bao gồm cả Magento . Quá trình tích hợp và hỗ trợ liền mạch của nó khiến nó trở thành giải pháp lý tưởng để dịch Magento . Ngoài ra, Linguise hỗ trợ hơn 80 ngôn ngữ phổ biến và truyền thống trên toàn thế giới với mỗi lần tích hợp.
Một số nền tảng CMS phổ biến cũng được Linguise hỗ trợ bao gồm:
- Dịch tự động WordPress với plugin có sẵn để dịch các trang WordPress
- Joomla
- Prestashop
- WooC Commerce
- OpenCart , v.v.
SEO đa ngôn ngữ
Việc triển khai SEO đầy đủ và kỹ lưỡng là điều cần thiết khi lựa chọn dịch vụ hỗ trợ SEO đa ngôn ngữ. Điều này đảm bảo trang web của bạn vẫn hiển thị trên các trang tìm kiếm của Google, giúp người dùng có thể dễ dàng khám phá trang web đó.
Linguise cung cấp một loạt các chức năng SEO, bao gồm:
- Thẻ hreflang
- Thiết lập URL chuẩn
- Tạo sơ đồ trang web đa ngôn ngữ
- Dịch URL và mô tả meta
- Và hơn thế nữa
Dịch phương tiện và liên kết bên ngoài
Tính năng này cho phép bạn dễ dàng chỉnh sửa và quản lý các liên kết trên trang web của mình. Trong khi Linguise tự động xử lý các liên kết nội bộ, bạn có thể chỉnh sửa thủ công các liên kết bên ngoài và liên kết phương tiện từ cả trang tổng quan và trình chỉnh sửa giao diện người dùng trực tiếp.
Ví dụ: nếu bạn cần cập nhật các liên kết bên ngoài lên các trang web đối tác hoặc điều chỉnh các liên kết phương tiện được nhúng trong nội dung của mình, bạn có thể thực hiện việc đó trực tiếp từ trình chỉnh sửa giao diện người dùng trực tiếp. Khả năng này cho phép bạn duy trì các liên kết bên ngoài chính xác và phương tiện nhúng trên nội dung trang web của bạn, đảm bảo chúng đáp ứng nhu cầu của người dùng bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Quy tắc loại trừ bản dịch tự động Linguise
Trong một số trường hợp, một số từ nhất định không dịch hiệu quả sang các ngôn ngữ khác, do đó, sẽ có lợi nếu giữ nguyên hoặc loại trừ chúng khỏi các bản dịch cụ thể. Linguise cung cấp những hướng dẫn hữu ích để giải quyết vấn đề này:
- Bỏ qua nội tuyến: bạn có thể duy trì định dạng cụ thể, chẳng hạn như liên kết hoặc văn bản in đậm, thống nhất trên các ngôn ngữ khác nhau.
- Loại trừ các trang sử dụng URL: bạn có thể loại trừ các trang khỏi quá trình dịch dựa trên URL,
- Bỏ qua quy tắc văn bản: điều này cho phép bạn hướng dẫn bỏ qua việc dịch các từ hoặc cụm từ cụ thể, đảm bảo chúng vẫn nhất quán trên tất cả các ngôn ngữ.
Ví dụ: nếu tên sản phẩm hoặc thuật ngữ kỹ thuật của bạn khó dịch chính xác, bạn có thể sử dụng “Bỏ qua quy tắc văn bản” của Linguise để giữ chúng nhất quán trên tất cả các ngôn ngữ.
Sửa đổi bản dịch bằng trình chỉnh sửa trực tiếp của Linguise ở giao diện người dùng
Bạn cũng có thể nâng cao khả năng dịch tự động của Linguise trình chỉnh sửa trực tiếp ngay trên giao diện người dùng . Công cụ này cho phép bạn điều chỉnh bản dịch một cách dễ dàng. Hơn nữa, bạn có thể mời các dịch giả chuyên nghiệp ở các ngôn ngữ cụ thể làm việc cùng nhau.
Nếu bạn nhận thấy rằng một số mô tả sản phẩm hoặc thông điệp tiếp thị nhất định cần được tinh chỉnh sau khi dịch tự động, bạn có thể sử dụng trình chỉnh sửa trực tiếp ở giao diện người dùng của Linguise để thực hiện các điều chỉnh chính xác mà không cần đi sâu vào cài đặt phụ trợ phức tạp.
Khả năng dịch động tự động của Linguise
Hãy tưởng tượng trang web của bạn có các chức năng nâng cao như cập nhật giá theo thời gian thực và bộ chọn sản phẩm tương tác sử dụng JavaScript. Linguise , với dịch động , dịch liền mạch tất cả nội dung thay đổi này, bao gồm các phần tử được tạo bởi JavaScript, AJAX hoặc các phương thức khác.
Bằng cách bật tùy chọn dịch động trong bảng điều khiển Linguise , bạn có thể đảm bảo tất cả các thành phần động của trang web của mình được dịch chính xác sang nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Sự kết luận
Tạo một cửa hàng Magento đa ngôn ngữ là điều cần thiết cho các doanh nghiệp muốn mở rộng trên toàn cầu và kết nối với nhiều đối tượng khác nhau. Trong thời đại kỹ thuật số ngày nay, việc có một trang web nói nhiều ngôn ngữ không chỉ là một lợi ích—điều đó còn quan trọng để tiếp cận các thị trường mới và đảm bảo khách hàng cảm thấy như ở nhà.
Magento cung cấp một nền tảng mạnh mẽ để xây dựng và quản lý các cửa hàng trực tuyến, đồng thời tích hợp tính năng dịch tự động giúp quản lý nội dung đa ngôn ngữ một cách hiệu quả. Điều này không chỉ tiết kiệm thời gian và tài nguyên mà còn đảm bảo trải nghiệm người dùng liền mạch trên các ngôn ngữ khác nhau. Với các công cụ như dịch vụ dịch tự động của Linguise Magento , các doanh nghiệp có thể tự tin điều hướng thị trường quốc tế và phát triển sự hiện diện trực tuyến của mình một cách hiệu quả. Bạn đang chờ đợi điều gì? Đăng ký tài khoản Linguise và dùng thử miễn phí 30 ngày với giới hạn 600 nghìn một từ!