Bạn muốn tạo một khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ thú vị sẽ được hàng trăm – thậm chí hàng nghìn – người tham gia trên toàn thế giới tham gia. Bạn muốn dự án của mình có tác động và phạm vi tiếp cận lớn nhất có thể, và để làm được điều đó, khóa học cần phải có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Việc dịch các trang web sang các ngôn ngữ khác nhau có vẻ khó khăn. Phải xem xét nhiều yếu tố, từ việc chọn ngôn ngữ và công cụ phù hợp đến đảm bảo tính phù hợp về văn hóa và trải nghiệm người dùng liền mạch qua các bản dịch. Bài viết này sẽ cung cấp cho bạn hướng dẫn toàn diện về các quy trình và cách thực hành tốt nhất có liên quan để bạn có thể giải quyết thành công dự án khóa học đa ngôn ngữ của mình.
Trong bài viết này, chúng tôi sẽ thảo luận về cách tạo các khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ cho khán giả quốc tế và khám phá những yếu tố cần xem xét. Hãy theo dõi cho đến khi kết thúc!
Tại sao bạn nên tạo một khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ?
Trước khi tìm hiểu sâu hơn về cách tạo các khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ, bạn cũng cần biết lý do tại sao bạn nên dịch các khóa học trực tuyến này sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Dưới đây là những lợi ích bạn sẽ đạt được.
- Mở rộng phạm vi tiếp cận toàn cầu và cơ sở học viên của bạn: Cung cấp các khóa học bằng nhiều ngôn ngữ sẽ mở ra cơ hội tiếp cận lượng khán giả toàn cầu lớn hơn nhiều. Điều này làm tăng số lượng người tham gia tiềm năng và cho phép bạn thâm nhập vào các thị trường mới trên toàn thế giới. Bằng cách vượt qua rào cản ngôn ngữ, bạn có thể thu hút sinh viên từ các quốc gia, nền văn hóa và nhóm nhân khẩu học đa dạng, mở rộng đáng kể tác động và phạm vi giáo dục của bạn.
- Tăng khả năng cạnh tranh và tiềm năng doanh thu: Trong môi trường giáo dục trực tuyến ngày càng cạnh tranh, việc cung cấp các khóa học đa ngôn ngữ có thể mang lại lợi thế cạnh tranh mạnh mẽ. Mặc dù nhiều nhà cung cấp khóa học chỉ cung cấp các lựa chọn bằng một hoặc hai ngôn ngữ chính, nhưng bạn có thể tạo sự khác biệt bằng cách tiếp cận lượng khán giả toàn cầu rộng hơn. Điều này mở ra cơ hội doanh thu mới cho những người tham gia quốc tế không thể truy cập các khóa học bằng một ngôn ngữ.
- Nâng cao kết quả học tập và khả năng hiểu: Người học hiểu và ghi nhớ thông tin tốt hơn khi được trình bày bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Bằng cách cung cấp các khóa học bằng ngôn ngữ quen thuộc, bạn loại bỏ các rào cản ngôn ngữ cản trở sự hiểu biết và ghi nhớ tài liệu. Người học hoàn toàn có thể tập trung vào nội dung hơn là nỗ lực dịch hoặc hiểu ngoại ngữ. Điều này có thể cải thiện kết quả học tập tổng thể, đảm bảo trải nghiệm học tập hiệu quả và có ý nghĩa hơn cho người tham gia từ nhiều nền tảng ngôn ngữ khác nhau.
Những cân nhắc khi tạo một khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ
Để tạo một trang web đa ngôn ngữ cho một khóa học trực tuyến, bạn cần cân nhắc một số điều để đảm bảo rằng kết quả của trang web là tối ưu. Dưới đây là một số trong số họ.
Phân tích yêu cầu
Trước khi bắt đầu phát triển web, việc tiến hành phân tích nhu cầu kỹ lưỡng là rất quan trọng. Quá trình này nhắm mục tiêu đến khán giả về mặt địa lý và văn hóa. Những yêu cầu này có thể bao gồm ngôn ngữ và đối tượng mục tiêu cần giải quyết.
Chọn ngôn ngữ để đưa vào dựa trên đối tượng mục tiêu toàn cầu. Ưu tiên các ngôn ngữ dựa trên nhu cầu thị trường và tiềm năng của khán giả, cũng như các ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất trên thế giới. Sau đó, nghiên cứu đặc điểm, sở thích và nhu cầu của khán giả đối với từng ngôn ngữ, xác định nền tảng văn hóa và bối cảnh học tập của họ.
Nhu cầu kỹ thuật và chức năng
Điều quan trọng nữa là phải xem xét các nhu cầu kỹ thuật và chức năng của đối tượng mục tiêu. Điều này bao gồm việc hiểu sở thích công nghệ của họ, chẳng hạn như loại phương tiện hoặc công cụ mà họ cảm thấy thoải mái khi sử dụng cũng như sở thích của họ về lồng tiếng hoặc phụ đề.
Bằng cách xác định những nhu cầu này, bạn có thể đảm bảo rằng trải nghiệm học tập trực tuyến diễn ra suôn sẻ và thu hút và duy trì sự chú ý của người tham gia.
Chiến lược phát triển nội dung
Bước tiếp theo là xác định chiến lược bản địa hóa nội dung trong khóa học. Trong việc dịch và bản địa hóa nội dung, điều quan trọng là phải cộng tác với các tác giả bản xứ và các chuyên gia về chủ đề từ mỗi ngôn ngữ mục tiêu. Họ có thể cung cấp thông tin đầu vào về văn hóa và giúp đảm bảo rằng nội dung được dịch chính xác và phù hợp về mặt văn hóa.
Điều quan trọng là phải hiểu nội dung của khóa học đang được nghiên cứu. Ví dụ, trong một khóa học kế toán, điều quan trọng là phải biết cách dịch các nội dung liên quan đến thuế, luật, v.v.
Xác định các công cụ dịch thuật phù hợp
Bạn cần xác định và lựa chọn dịch vụ dịch tự động để thuận tiện cho việc dịch và bản địa hóa nội dung. Những công cụ này có thể bao gồm phần mềm dịch tự động và quản lý nội dung đa ngôn ngữ như video, văn bản và đồ họa. Chọn công cụ phù hợp có thể tăng tốc và tối ưu hóa quá trình phát triển khóa học đa ngôn ngữ của bạn.
Ngoài ra, các dịch vụ dịch thuật hỗ trợ các trang web thiết lập SEO cho các ngôn ngữ khác nhau cũng có thể giúp người dùng dễ dàng tìm thấy các khóa học trực tuyến trên trang web của bạn.
Linguise là một trong những lựa chọn phù hợp để tạo các khóa học trang web trực tuyến bằng nhiều ngôn ngữ. Công cụ này được tích hợp với nhiều CMS và trình tạo web khác nhau, vì vậy nó tương thích với trang web của bạn. Nó cũng hỗ trợ thực hiện SEO đa ngôn ngữ giúp tối ưu hóa trang web của bạn cho các công cụ tìm kiếm.
Làm cách nào để tạo một khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ với Linguise ? Dưới đây là các bước.
Cách tạo khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ bằng Linguise
Như đã đề cập trước đây, Linguise có thể hỗ trợ tạo các khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ bằng nhiều ngôn ngữ. Dịch vụ dịch thuật Linguise cung cấp những tính năng gì như một công cụ dịch trang web tự động? Dưới đây là một số trong số họ.
- Có sẵn bằng hơn 80 ngôn ngữ phổ biến và truyền thống
- Tự động phát hiện nội dung và dịch nó
- Chất lượng bản dịch hoàn hảo lên tới 97%
- Bản dịch biên tập trực tiếp front-end
- Tùy chỉnh trình chuyển đổi ngôn ngữ
- Khả năng mời người dịch
- 100% thân thiện với SEO
- Khả năng loại trừ các bản dịch trang khỏi ngôn ngữ
Những tính năng ưu việt trên có thể giúp bạn dịch các khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ một cách chính xác. Để tạo một khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ, hãy làm theo các bước.
Bước 1: Đăng ký tài khoản Linguise
Bước đầu tiên là tạo Linguise , nhưng trước đó, hãy đảm bảo trang web khóa học trực tuyến của bạn đã sẵn sàng. Tiếp theo, đăng ký tài khoản Linguise . Bạn có thể dùng thử miễn phí trong một tháng trước khi quyết định đăng ký. Tạo một tài khoản không hề rắc rối; chỉ cần nhập các chi tiết cơ bản như email, tên người dùng và mật khẩu của bạn; không cần thông tin thẻ tín dụng!
Bước 2: Thêm tên miền, chọn nền tảng, thêm ngôn ngữ
Sau khi đăng ký thành công, bạn sẽ được hướng dẫn đến Linguise , nơi bạn có thể nhấp vào “Thêm miền”. Cung cấp các chi tiết như Tài khoản, URL, Nền tảng và Ngôn ngữ mặc định. Trong hướng dẫn này, chúng ta có thể thử tạo khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ với nền tảng WordPress .
Tiếp theo, chọn ngôn ngữ đích mong muốn. Bắt đầu với một vài ngôn ngữ ban đầu và dần dần bổ sung thêm.
Sau đó, bạn sẽ nhận được mã API phải được dán vào bảng điều khiển WordPress sau này.
Bước 3: Cài đặt plugin Linguise
Sau đó, truy cập WordPress và tiến hành cài đặt Linguise . Điều hướng đến phần Plugin, tìm Linguise và nhấp vào nó. Sau đó, chọn “Kích hoạt” để kích hoạt plugin.
Bước 4: Kích hoạt khóa API
Nếu bước này áp dụng cho bạn, hãy truy cập Linguise và chèn mã tập lệnh thu được vào cột khóa API. Sau đó, nhấp vào “Áp dụng”. Linguise sẽ thiết lập WordPress sau khi hoàn thành thành công.
Bước 5: Tùy chỉnh trình chuyển đổi ngôn ngữ
Sau khi trang web của bạn được liên kết hiệu quả với Linguise , nền tảng sẽ tự động tạo màn hình chuyển đổi ngôn ngữ. Tuy nhiên, bạn có thể thiết kế bộ chọn ngôn ngữ theo sở thích của mình.
Để đạt được điều này, hãy truy cập Linguise và điều hướng đến Hiển thị Cờ Ngôn ngữ . Tại đây, bạn sẽ thấy một bố cục giống như bố cục bên dưới, nơi có thể thực hiện nhiều điều chỉnh khác nhau:
- Sửa đổi hình dạng nút
- Vị trí nút điều chỉnh
- Chọn cách sử dụng biểu tượng: chọn tên, cờ hoặc kết hợp cả hai
- Chỉnh sửa tên ngôn ngữ hiển thị
- Tùy chỉnh màu văn bản và phông chữ
- Xác định đường viền cờ
- Tinh chỉnh kích thước cờ, v.v.
Bước 6: Chỉnh sửa nội dung bản dịch của bạn
Ngoài việc tùy chỉnh trình chuyển đổi ngôn ngữ, Linguise còn cung cấp khả năng chỉnh sửa các bản dịch do hệ thống của nó tạo ra thông qua tính năng trình chỉnh sửa trực tiếp ở giao diện người dùng.
Chức năng này cho phép bạn tinh chỉnh bản dịch để nâng cao độ chính xác, đặc biệt trong trường hợp bản dịch tự động có thể có điểm không chính xác.
Quá trình này rất đơn giản. Chỉ cần đánh dấu phần bạn muốn sửa đổi và nhập bản dịch chính xác hơn.
Tại thời điểm này, bạn đã dịch thành công khóa học trực tuyến sang nhiều ngôn ngữ cùng lúc bằng Linguise . Ngoài ra, bạn còn thêm nút chuyển đổi ngôn ngữ và có thể chỉnh sửa kết quả dịch hiện có.
Các phương pháp hay nhất để tạo khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ
Bây giờ bạn đã biết cách tạo một khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ, tiếp theo để có trang web đa ngôn ngữ , đây là một số mẹo bạn có thể áp dụng.
Hợp tác với người bản ngữ
Việc thu hút người bản ngữ tham gia vào quá trình phát triển các khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ là rất quan trọng để đảm bảo tính chính xác và phù hợp về mặt văn hóa của nội dung được trình bày. Việc cộng tác với các chuyên gia về chủ đề là người bản xứ của từng ngôn ngữ mục tiêu sẽ giúp nắm bắt các sắc thái và thành ngữ ngôn ngữ, đảm bảo các bản dịch chính xác và tự nhiên. Ngoài ra, họ có thể cung cấp thông tin đầu vào có giá trị về các ví dụ và hình minh họa phù hợp với bối cảnh văn hóa địa phương.
Ví dụ: nếu bạn đang thêm tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Quan Thoại vào trang web, hãy mời các chuyên gia từ các quốc gia như Hoa Kỳ, Tây Ban Nha và Trung Quốc tham gia. Họ có thể đóng góp hiệu quả hơn cho quá trình dịch thuật.
Bằng cách thu hút người bản ngữ tham gia vào quá trình phát triển, bạn có thể nâng cao chất lượng và tính xác thực của các khóa học đa ngôn ngữ, đảm bảo chúng gây được tiếng vang với người học từ các nền văn hóa đa dạng.
Sử dụng thiết kế đáp ứng
Thiết kế đáp ứng đảm bảo trải nghiệm người dùng tối ưu cho người tham gia từ nhiều ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau. Điều này liên quan đến việc điều chỉnh cách hiển thị và bố cục nội dung để được trình bày đẹp mắt trên nhiều thiết bị và độ phân giải màn hình khác nhau, bao gồm cả việc điều chỉnh hướng viết từ phải sang trái cho các ngôn ngữ như tiếng Ả Rập hoặc tiếng Do Thái.
Ví dụ: trong các khóa học được cung cấp bằng tiếng Anh và tiếng Ả Rập, thiết kế đáp ứng đảm bảo rằng văn bản tiếng Ả Rập được hiển thị chính xác từ phải sang trái. Ngược lại, văn bản tiếng Anh được hiển thị từ trái sang phải. Ngoài ra, thiết kế đáp ứng có thể điều chỉnh sự khác biệt về độ dài văn bản giữa các ngôn ngữ này, đảm bảo nội dung vẫn gọn gàng và dễ đọc trên tất cả các thiết bị. Điều này cũng được bao gồm trong một trong những điểm thiết kế bản địa hóa trên web đa ngôn ngữ.
Cung cấp bản dịch đa phương tiện
Việc cung cấp các bản dịch đa phương tiện, chẳng hạn như phụ đề, lồng tiếng và bản chép lời cho tất cả nội dung video và âm thanh trong các khóa học trực tuyến của bạn, là điều quan trọng để nâng cao trải nghiệm học tập và đảm bảo khả năng truy cập suôn sẻ. Điều này giúp người tham gia từ nhiều nền tảng ngôn ngữ khác nhau hiểu rõ hơn về nội dung và giảm thiểu rào cản ngôn ngữ.
Ví dụ: nếu bạn cung cấp khóa học phát triển web bằng tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp và tiếng Nga, hãy đảm bảo rằng các hướng dẫn phát triển web, bao gồm hướng dẫn bằng video, sách, v.v., cũng có sẵn bằng các ngôn ngữ đó. Điều này cho phép người tham gia làm theo các giải thích và hướng dẫn dễ dàng hơn mà không chỉ dựa vào khả năng hiểu tiếng Anh.
Cho phép chuyển đổi ngôn ngữ dễ dàng
Một tính năng thiết yếu của khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ là dễ dàng chuyển đổi giữa các ngôn ngữ có sẵn. Điều này cho phép người tham gia điều hướng nội dung bằng ngôn ngữ thoải mái nhất và tạo điều kiện học tập cho những người thành thạo nhiều ngôn ngữ.
Ví dụ: trong giao diện khóa học, bạn có thể cung cấp menu thả xuống hoặc các nút cho phép người tham gia chuyển đổi giữa các ngôn ngữ một cách dễ dàng. Đảm bảo các nút này được đặt ở vị trí chiến lược và dễ truy cập, chẳng hạn như ở thanh điều hướng hoặc chân trang trên cùng.
Viết câu ngắn và sử dụng giọng nói tích cực
Giữ câu ngắn gọn và sử dụng giọng nói tích cực có thể cải thiện đáng kể sự rõ ràng và ngắn gọn trong văn bản của bạn. Những câu quá dài và phức tạp với nhiều mệnh đề có thể khiến người đọc mất đi ý chính khi đi đến cuối câu. Các câu ở thể chủ động cũng nghe sống động và thú vị hơn các câu ở thể bị động.
Ví dụ: thay vì viết “Người tham gia phải bật tính năng ghi màn hình trước khi người hướng dẫn thể hiện chức năng phần mềm” hãy sử dụng câu này “Bật tính năng ghi màn hình trước khi thể hiện chức năng phần mềm”.
Sử dụng cấu trúc tiếng Anh chuẩn và câu trang trọng
Việc tuân theo các quy tắc cú pháp và ngữ pháp tiếng Anh tiêu chuẩn giúp đảm bảo rằng bài viết của bạn trôi chảy và dễ theo dõi. Các câu trang trọng tuân theo cách xây dựng câu phù hợp, tránh tiếng lóng/thành ngữ và duy trì giọng điệu khách quan và mang tính học thuật. Phong cách này tỏ ra rất quan trọng đối với các giao tiếp chuyên nghiệp, tài liệu chính thức, bài tiểu luận, v.v.
Các ví dụ bao gồm “Diễn đàn thảo luận trực tuyến tạo điều kiện thuận lợi cho việc học tập hợp tác bằng cách cho phép người tham gia trao đổi hiểu biết và quan điểm”.
Cấu trúc câu tiêu chuẩn mô tả chức năng của diễn đàn thảo luận trực tuyến với ngôn ngữ trang trọng và các danh từ trừu tượng như “cái nhìn sâu sắc” và “quan điểm”.
Cung cấp hỗ trợ đa ngôn ngữ
Để mang lại trải nghiệm học tập tối ưu, điều quan trọng là phải cung cấp hỗ trợ đa ngôn ngữ cho những người tham gia khóa học trực tuyến. Khóa học có sẵn bao gồm dịch vụ khách hàng, Câu hỏi thường gặp, diễn đàn thảo luận và tài nguyên trợ giúp bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Ví dụ: trong khóa học công nghệ thông tin, bạn có thể cung cấp một nhóm hỗ trợ có thể giao tiếp bằng nhiều ngôn ngữ khi ngôn ngữ được thêm vào. Điều này giúp họ dễ dàng tìm thấy câu trả lời hoặc trợ giúp bằng ngôn ngữ mà họ hiểu rõ.
Liên tục cập nhật và duy trì
Quá trình phát triển khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ không dừng lại sau khi ra mắt. Điều quan trọng là phải xem xét và cập nhật nội dung, giải quyết các vấn đề dịch thuật được xác định định kỳ và đảm bảo rằng tất cả thông tin vẫn chính xác và phù hợp ở nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Ví dụ: nếu các quy định trong một ngành cụ thể thay đổi thì nội dung khóa học phải được cập nhật để phản ánh những thay đổi này bằng tất cả các ngôn ngữ được đưa vào.
Ví dụ về khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ
Để bạn có ý tưởng về các khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ, đây là một số ví dụ về các khóa học trực tuyến có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ.
Học viện HubSpot
Ví dụ đầu tiên đến từ trang HubSpot. Ngoài việc cung cấp các sản phẩm phần mềm, nó còn có dịch vụ Học viện HubSpot cung cấp nhiều khóa đào tạo trực tuyến khác nhau, chẳng hạn như phương tiện truyền thông xã hội, SEO, tiếp thị qua email, v.v.
Nó cung cấp một số tùy chọn ngôn ngữ ngoài tiếng Anh để giúp sinh viên học khóa học dễ dàng hơn. Anh ấy sử dụng tính năng chuyển đổi ngôn ngữ ở phần chân trang để trông như thế này.
Udemy
Ví dụ thứ hai về khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ là Udemy. Udemy là một trong những trang web khóa học trực tuyến phổ biến trên Internet, cung cấp nhiều danh mục ngành khác nhau, chẳng hạn như công nghệ, kinh doanh, tài chính, v.v.
Tính đến năm 2022, Udemy có khoảng 57 triệu người dùng từ nhiều quốc gia khác nhau, chẳng hạn như Mỹ, Ấn Độ, Brazil, Anh, Thổ Nhĩ Kỳ, v.v. Điều này khiến Udemy rất lo ngại về khả năng đa ngôn ngữ của trang web của mình, đó là lý do tại sao nó cung cấp tính năng chuyển đổi ngôn ngữ trong nhiều ngôn ngữ.
Kevin Farias
Cuối cùng, có nền tảng hoạt hình 2D và vẽ kỹ thuật số. Ông cung cấp các khóa học xung quanh chủ đề này. Trang web này có ngôn ngữ mặc định là tiếng Tây Ban Nha; tuy nhiên, nó vẫn cung cấp một số ngôn ngữ khác, giúp người dùng hiểu các khóa học của họ dễ dàng hơn. Họ sử dụng menu thả xuống ở phía dưới bên trái.
Sự kết luận
Việc tạo các khóa học trực tuyến đa ngôn ngữ có hiệu quả và hấp dẫn đối với khán giả toàn cầu đòi hỏi phải lập kế hoạch và thực hiện cẩn thận. Bằng cách làm theo hướng dẫn toàn diện trong bài viết này, bạn có thể vượt qua những thách thức trong việc phát triển nội dung học tập mà người học có nền tảng ngôn ngữ và văn hóa đa dạng có thể tiếp cận.
Hãy nhớ tạo ra các bản dịch chính xác phù hợp với ngữ cảnh. Linguise là một tùy chọn công cụ dịch cho phép bạn mời người dịch và làm việc cùng nhau. Bạn còn chờ gì nữa? Đăng ký tài khoản Linguise và nhận quyền truy cập miễn phí trong 30 ngày để dịch 600.000 từ!