Dịch nội dung website chính là chìa khóa để thu hút khách du lịch tiềm năng. Tuy nhiên, hầu hết các trang web của đại lý du lịch chỉ có sẵn bằng một hoặc hai ngôn ngữ, điều này hạn chế cơ hội chiếm thị phần quốc tế rộng hơn của họ. Công ty du lịch là một trong những doanh nghiệp nên dịch thuật. Để vượt qua thách thức này, chiến lược SEO dịch tự động cho các trang web của đại lý du lịch phải được triển khai.
Bằng cách tối ưu hóa nội dung trang web cho các công cụ tìm kiếm bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, các công ty du lịch có thể nâng cao khả năng hiển thị trực tuyến của họ trên toàn thế giới và cung cấp trải nghiệm người dùng tốt hơn cho khách du lịch tiềm năng nói các ngôn ngữ khác nhau. Hãy theo dõi để có lời giải thích đầy đủ!
Vì sao dịch thuật SEO website công ty du lịch lại quan trọng?
SEO quốc tế là một khía cạnh quan trọng của tiếp thị kỹ thuật số cho các trang web của đại lý du lịch. Bằng cách tối ưu hóa trang web của họ để cải thiện thứ hạng trên công cụ tìm kiếm, các công ty du lịch có thể tăng khả năng hiển thị trực tuyến của họ và tiếp cận nhiều khách du lịch tiềm năng hơn. Tuy nhiên, chỉ SEO thôi là chưa đủ nếu họ muốn có lượng khán giả toàn cầu rộng hơn.
Khoảng 30,7% lưu lượng truy cập trang web trong ngành du lịch đến từ các tìm kiếm không phải trả tiền. Do đó, bằng cách tối ưu hóa trang web của mình thông qua SEO, các công ty du lịch có thể cạnh tranh một cách tự nhiên mà không tốn nhiều chi phí cho quảng cáo.
Tuy nhiên, SEO quốc tế chỉ giới hạn ở một hoặc hai ngôn ngữ. Cần có chiến lược SEO dịch thuật để tiếp cận đối tượng toàn cầu đa dạng, giúp tối ưu hóa nội dung trang web bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau. Bằng cách này, khách du lịch tiềm năng trên toàn thế giới có thể dễ dàng tìm kiếm và hiểu thông tin về các sản phẩm và dịch vụ của công ty du lịch.
Lợi ích của dịch thuật tự động SEO cho website công ty du lịch
Sau khi hiểu được tầm quan trọng của dịch thuật chuẩn SEO cho website công ty du lịch, bạn cũng nên biết mình sẽ nhận được lợi ích gì nếu thực hiện việc này.
- Phạm vi tiếp cận thị trường toàn cầu rộng hơn: Các đại lý du lịch có thể tiếp cận đối tượng rộng hơn trên toàn thế giới bằng cách tối ưu hóa nội dung trang web bằng nhiều ngôn ngữ. Điều này mở ra cơ hội thu hút khách du lịch tiềm năng từ các quốc gia và nền văn hóa khác nhau, từ đó tăng tiềm năng doanh thu.
- Lưu lượng truy cập web cao : Một trong những mục tiêu chính của chiến lược SEO dịch tự động là cải thiện thứ hạng của trang web đại lý du lịch trên các công cụ tìm kiếm cho các từ khóa có liên quan bằng nhiều ngôn ngữ. Trang web được xếp hạng càng cao trong kết quả tìm kiếm thì càng có nhiều khả năng được khách du lịch tiềm năng nhìn thấy và truy cập. Do đó, các công ty du lịch có thể tăng lưu lượng truy cập trang web từ những khách du lịch tiềm năng đang tìm kiếm thông tin hoặc dịch vụ du lịch bằng ngôn ngữ của họ.
- Tăng lượng đặt chỗ: Nếu có nhiều khách du lịch tìm và truy cập trang web của công ty du lịch thông qua kết quả tìm kiếm, cơ hội thu hút khách hàng mới và tạo lượt đặt chỗ du lịch cũng sẽ tăng lên. Nội dung được tối ưu hóa và dịch thuật có thể cung cấp thông tin liên quan cho khách du lịch tiềm năng về các sản phẩm và dịch vụ được cung cấp. Điều này có thể cải thiện tỷ lệ chuyển đổi vì khách du lịch quan tâm có nhiều khả năng đặt phòng hơn.
- Giải pháp thay thế hiệu quả về chi phí: Không giống như các phương pháp tiếp thị và quảng cáo truyền thống như quảng cáo in và bảng quảng cáo, chiến lược SEO dịch tự động thường yêu cầu chi phí thấp hơn nhiều. Mặc dù có thể cần đầu tư ban đầu cho dịch tự động, phân tích từ khóa, v.v. nhưng khoản đầu tư này thường thấp hơn nhiều so với các chiến dịch quảng cáo quy mô lớn. Ngoài ra, khi trang web được tối ưu hóa và đạt được thứ hạng tốt hơn trên công cụ tìm kiếm, các đại lý du lịch có thể tiếp tục tăng lưu lượng truy cập và khả năng hiển thị mà không phải trả chi phí quảng cáo định kỳ.
- Trải nghiệm người dùng tốt hơn: Cung cấp trải nghiệm người dùng tốt hơn cho các công ty du lịch của bạn cũng là một trong những lợi ích của trang web đa ngôn ngữ . Nội dung được dịch tốt sang ngôn ngữ mà khách du lịch tiềm năng có thể hiểu được sẽ cải thiện trải nghiệm này. Điều này có thể làm tăng tỷ lệ chuyển đổi và lòng trung thành của khách hàng, vì khách hàng cảm thấy có giá trị hơn và được đáp ứng nhu cầu của họ.
7 chiến lược SEO dịch tự động cho website đại lý du lịch
Sau khi hiểu tầm quan trọng của dịch thuật SEO cho các trang web của công ty du lịch, chúng ta sẽ thảo luận về một số chiến lược dịch thuật SEO có thể áp dụng cho trang web của bạn.
Chọn ngôn ngữ mục tiêu của bạn
Bước quan trọng đầu tiên là lựa chọn ngôn ngữ mục tiêu phù hợp cho thị trường của công ty du lịch. Điều này liên quan đến việc phân tích sâu sắc về nhu cầu thị trường, tiềm năng doanh thu và sở thích ngôn ngữ của các khu vực địa lý được nhắm mục tiêu. Các công ty du lịch nên xem xét ngôn ngữ chính của các quốc gia hoặc khu vực mà họ muốn tiếp cận, chẳng hạn như tiếng Tây Ban Nha ở Châu Mỹ Latinh, tiếng Quan Thoại ở Trung Quốc hoặc tiếng Ả Rập ở Trung Đông.
Ngoài ra, điều quan trọng là phải hiểu các biến thể khu vực trong một ngôn ngữ. Ví dụ, tiếng Tây Ban Nha được sử dụng ở Tây Ban Nha hơi khác so với ở Mỹ Latinh. Hiểu được những sắc thái này có thể giúp trình bày nội dung xác thực và phù hợp hơn cho đối tượng mục tiêu.
Hãy nhớ xem xét một số ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất trên thế giới, chẳng hạn như tiếng Anh, tiếng Quan Thoại, tiếng Hindi, v.v. Nhiều du khách hiểu rộng rãi những ngôn ngữ này vì chúng thường được sử dụng trên toàn thế giới.
Tối ưu hóa nội dung đa ngôn ngữ
Sau khi chọn ngôn ngữ mục tiêu, bước tiếp theo là tối ưu hóa nội dung trang web của công ty du lịch cho các công cụ tìm kiếm bằng các ngôn ngữ đó. Điều này liên quan đến việc dịch nội dung hiện có sang ngôn ngữ mục tiêu và tạo nội dung mới phù hợp với sở thích và văn hóa của khán giả địa phương.
Trong quá trình tối ưu hóa, các từ khóa SEO quốc tế có liên quan đến ngôn ngữ mục tiêu phải được đưa vào nội dung, chẳng hạn như tiêu đề trang, mô tả meta và nội dung nội dung. Ngoài ra, cấu trúc và bố cục nội dung phải được tối ưu hóa để nâng cao trải nghiệm người dùng, đảm bảo nội dung dễ đọc và điều hướng bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Dưới đây là một số phương pháp hay nhất để tối ưu hóa nội dung đa ngôn ngữ:
- Tiến hành nghiên cứu từ khóa bằng ngôn ngữ mục tiêu : Sử dụng các công cụ như Google Key Planner hoặc Ahrefs để thực hiện nghiên cứu từ khóa bằng ngôn ngữ mục tiêu.
- Dịch thuật chuyên nghiệp: Dịch nội dung một cách chuyên nghiệp, đảm bảo bản dịch tự nhiên và phù hợp với sở thích văn hóa địa phương.
- Tối ưu hóa các yếu tố trên trang: Tối ưu hóa các yếu tố trên trang như tiêu đề, mô tả meta và tiêu đề với các từ khóa có liên quan trong ngôn ngữ mục tiêu để đảm bảo khách truy cập lập chỉ mục và khám phá tốt hơn.
- Tạo nội dung phù hợp: Phát triển nội dung phù hợp với sở thích và sở thích của khán giả địa phương, chẳng hạn như hướng dẫn du lịch hoặc đề xuất điểm đến phổ biến ở từng quốc gia mục tiêu.
Triển khai thẻ hreflang
Một khía cạnh quan trọng của chiến lược SEO dịch tự động là việc triển khai các thẻ hreflang. Thẻ Hreflang báo hiệu cho công cụ tìm kiếm mối quan hệ giữa các phiên bản ngôn ngữ khác nhau của cùng một trang web. Bằng cách sử dụng thẻ hreflang, công cụ tìm kiếm có thể nhanh chóng xác định phiên bản ngôn ngữ phù hợp nhất để hiển thị cho người dùng dựa trên tùy chọn ngôn ngữ và vị trí của họ.
đúng thẻ hreflang giúp công cụ tìm kiếm tránh trùng lặp nội dung và đảm bảo rằng phiên bản ngôn ngữ chính xác của trang web được hiển thị cho đúng đối tượng. Điều này có thể cải thiện thứ hạng tìm kiếm và trải nghiệm người dùng tổng thể.
Ví dụ về triển khai thẻ hreflang trên trang web của đại lý du lịch.
Trong ví dụ này, thẻ hreflang cho công cụ tìm kiếm biết rằng các phiên bản tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Pháp của trang web đều có sẵn và có liên quan với nhau.
Tích hợp với chiến lược SEO tổng thể
Chiến lược SEO dịch tự động không thể đứng một mình mà phải được tích hợp với chiến lược SEO tổng thể cho website công ty du lịch. Điều này đảm bảo rằng các nỗ lực tối ưu hóa đa ngôn ngữ phù hợp với mục tiêu tiếp thị và tìm kiếm tổng thể.
Dưới đây là một số SEO đa ngôn ngữ mà bạn cũng nên thực hiện.
- Đầu tiên, điều quan trọng là phải đảm bảo rằng cấu trúc và thông tin của trang web hỗ trợ các phiên bản đa ngôn ngữ. Điều này bao gồm việc sử dụng các URL thân thiện với công cụ tìm kiếm, phân cấp danh mục rõ ràng và điều hướng ngôn ngữ trực quan. Ngoài ra, các khía cạnh kỹ thuật như tốc độ tải trang, tối ưu hóa hình ảnh và bảo mật trang web cần được xem xét đối với tất cả các phiên bản ngôn ngữ.
- Thứ hai, các phương pháp SEO trên trang như tối ưu hóa tiêu đề, mô tả meta, tiêu đề và cấu trúc nội dung phải được áp dụng nhất quán trên tất cả các phiên bản ngôn ngữ. Điều này giúp các công cụ tìm kiếm hiểu rõ hơn về mức độ liên quan và bối cảnh của nội dung.
- Thứ ba, chiến lược backlink và tiếp thị nội dung nên bao gồm nỗ lực xây dựng liên kết chất lượng từ các nguồn có liên quan bằng ngôn ngữ mục tiêu. Điều này có thể liên quan đến việc cộng tác với các blogger du lịch, các danh bạ địa phương hoặc các trang web có thẩm quyền khác có cùng ngôn ngữ.
Tối ưu hóa siêu dữ liệu, cấu trúc liên kết cố định và hiệu suất trang trên tất cả các phiên bản ngôn ngữ của trang web đại lý du lịch là một ví dụ về tích hợp với chiến lược SEO tổng thể.
Sau đó, tiến hành tiếp cận và xây dựng liên kết từ các nguồn chất lượng bằng ngôn ngữ mục tiêu, chẳng hạn như gửi nội dung của khách đến các blog du lịch bằng tiếng Tây Ban Nha hoặc liệt kê trong danh bạ du lịch bằng tiếng Quan Thoại theo đối tượng mục tiêu của bạn.
Thêm nút chuyển đổi ngôn ngữ
Một tính năng quan trọng đối với các trang web đa ngôn ngữ là nút hoặc menu để chuyển đổi giữa các ngôn ngữ khác nhau. Điều này giúp khách truy cập dễ dàng chuyển sang phiên bản ngôn ngữ họ thích một cách nhanh chóng.
Nút hoặc menu ngôn ngữ phải được đặt ở vị trí dễ truy cập, chẳng hạn như đầu trang hoặc chân trang của trang web. Thiết kế của nó phải trực quan và rõ ràng, với các biểu tượng hoặc nhãn ngôn ngữ dễ nhận biết. Vì vậy, hãy nhớ thiết kế bộ chọn ngôn ngữ theo sở thích và nhu cầu của cả trang web và khách truy cập.
Khi triển khai, nút hoặc menu ngôn ngữ sẽ hướng khách truy cập đến phiên bản ngôn ngữ thích hợp của trang họ đang xem. Điều này đảm bảo họ không bị mất ngữ cảnh hoặc thông tin khi chuyển sang ngôn ngữ khác.
Nội dung được bản địa hóa
Nội dung được bản địa hóa tốt có thể mang lại trải nghiệm người dùng tốt hơn và tăng mức độ tương tác với khách du lịch tiềm năng.
Khía cạnh đầu tiên của thiết kế bản địa hóa như hình ảnh và video, đóng một vai trò quan trọng trong việc thu hút sự chú ý của khách du lịch tiềm năng. Điều này có thể bao gồm việc sử dụng hình ảnh phản ánh văn hóa, phong cảnh hoặc lối sống của quốc gia hoặc khu vực có liên quan. Ví dụ: đối với phiên bản tiếng Tây Ban Nha, hình ảnh có thể giới thiệu các điểm đến phổ biến ở Châu Mỹ Latinh hoặc văn hóa Tây Ban Nha điển hình.
Ngoài ra, lớp phủ văn bản hoặc chú thích hình ảnh phải được dịch sang ngôn ngữ đích. Điều này giúp cung cấp ngữ cảnh và làm cho nội dung trực quan có ý nghĩa hơn đối với khán giả địa phương, vì vậy việc chọn nền tảng có tính năng dịch động để dịch các thành phần như lớp phủ văn bản là rất quan trọng. Video cũng có thể được bản địa hóa bằng cách thêm phụ đề hoặc lồng tiếng bằng ngôn ngữ đích. Điều này tăng cường khả năng tiếp cận và tương tác với nội dung cho các đối tượng khác nhau.
Ngoài nội dung trực quan, việc bản địa hóa cũng rất quan trọng đối với định dạng tiền tệ và các thông tin liên quan khác dành cho khách du lịch. Trên các trang web của đại lý du lịch, điều quan trọng là cung cấp các tùy chọn để khách truy cập chuyển sang định dạng tiền tệ phù hợp với sở thích của họ. Điều này giúp mang lại trải nghiệm người dùng tốt hơn và giúp họ dễ dàng hiểu được chi phí và giá cả của các sản phẩm/dịch vụ của đại lý du lịch.
Ví dụ về bản địa hóa nội dung trên các trang web của đại lý du lịch có thể bao gồm việc sử dụng hình ảnh phong cảnh đẹp từ quốc gia mục tiêu, chẳng hạn như ảnh dãy núi Andes cho phiên bản tiếng Tây Ban Nha hoặc hình ảnh Tháp nghiêng Pisa cho phiên bản tiếng Ý, cũng như cung cấp các tùy chọn để lựa chọn định dạng tiền tệ theo sở thích của du khách.
Hợp tác với các dịch giả chuyên nghiệp địa phương
Các dịch giả chuyên nghiệp có sự hiểu biết sâu sắc về sắc thái ngôn ngữ, thành ngữ và bối cảnh văn hóa mà các công cụ dịch tự động không thể nắm bắt được đầy đủ. Ngoài ra, các dịch giả chuyên nghiệp có thể cung cấp thông tin chuyên sâu về sở thích và xu hướng địa phương, từ đó có thể sử dụng thông tin này để tối ưu hóa chiến lược và nội dung tiếp thị cho đối tượng mục tiêu.
Một ví dụ về cộng tác với các dịch giả chuyên nghiệp ở địa phương là thuê một dịch giả tiếng Quan Thoại sống ở Trung Quốc để dịch và chỉnh sửa nội dung của trang web đại lý du lịch nhắm mục tiêu vào thị trường Trung Quốc. Người dịch này có thể đảm bảo rằng nội dung được dịch nghe tự nhiên và phù hợp với văn hóa cũng như sở thích của khách du lịch Trung Quốc.
Do đó, điều quan trọng là sử dụng các dịch vụ dịch tự động để vẫn có thể cộng tác với người dịch trong quá trình chỉnh sửa và cấp quyền truy cập vào vai trò người dịch.
Ví dụ về trang web đại lý du lịch đa ngôn ngữ
Để bạn hiểu thêm về mô tả của một trang web đại lý du lịch đa ngôn ngữ, dưới đây là một số ví dụ bạn có thể xem xét khi muốn tạo một trang web.
Airbnb
Airbnb là một nền tảng trực tuyến mang đến cho du khách những trải nghiệm lưu trú độc đáo và hấp dẫn trên toàn thế giới.
Khi truy cập trang web Airbnb, khách truy cập ngay lập tức được chào đón bằng thiết kế độc đáo với sự kết hợp giữa màu sắc tươi sáng và hình ảnh đầy cảm hứng từ nhiều điểm đến khác nhau trên toàn cầu.
Một trong những tính năng chính khiến Airbnb trở nên hấp dẫn là khả năng tìm chỗ ở dựa trên vị trí hiện tại của khách truy cập. Điều này giúp đơn giản hóa quá trình tìm kiếm và đảm bảo kết quả phù hợp cho các kỳ nghỉ hoặc chuyến công tác. Ngoài ra, trang web còn cung cấp các tùy chọn bộ lọc phong phú để thu hẹp tìm kiếm dựa trên các sở thích như loại bất động sản, tiện nghi, giá cả, v.v. Ngoài ra còn có công cụ chuyển đổi ngôn ngữ và tiền tệ giúp bạn dễ dàng xem xét giá cả một cách thuận tiện.
Bối cảnh du lịch
Context Travel là trang web của đại lý du lịch cung cấp những trải nghiệm du lịch độc đáo và chất lượng cao. Yếu tố đầu tiên thu hút sự chú ý là thanh tìm kiếm và đánh giá của người dùng, có thể thu hút khách truy cập và khuyến khích họ khám phá các dịch vụ du lịch sâu hơn.
Để làm phong phú thêm trải nghiệm của khách truy cập, Context Travel bao gồm một blog hấp dẫn và phần “Câu chuyện”. Phần này cung cấp những hiểu biết thú vị về điểm đến và trải nghiệm du lịch, giúp khách du lịch tiềm năng lên kế hoạch cho kỳ nghỉ của họ hiệu quả hơn. Ngoài ra, nút chuyển đổi tiền tệ cho phép bạn chọn loại tiền ưa thích của mình.
du lịch Niarra
Niarra Travel là trang web của đại lý du lịch mang đến những trải nghiệm du lịch khó quên với tác động tích cực.
Hình thức trực quan của trang web Niarra Travel thật ấn tượng. Nó sử dụng những hình ảnh ngoạn mục về phong cảnh châu Phi để thu hút sự chú ý của du khách. Kiểu chữ trang nhã và độ tương phản màu sắc tốt làm cho trang web trông sang trọng và chuyên nghiệp.
Việc điều hướng trên trang web này rất đơn giản và trực quan. Menu thả xuống rõ ràng hiển thị các tùy chọn về điểm đến, phong cách du lịch, về chúng tôi và các câu chuyện. Ngoài ra, tùy chọn chọn loại tiền ở trên cùng cho phép khách truy cập điều chỉnh tùy chọn loại tiền của họ.
Dịch thuật tự động Linguise , sự lựa chọn tốt nhất cho website đại lý du lịch của bạn
Sau khi hiểu rõ các chiến lược dịch SEO khác nhau cho các công ty du lịch, đã đến lúc chọn nền tảng dịch tự động tốt nhất để hỗ trợ dịch trang web.
Như đã đề cập trước đó, một số điều cần cân nhắc khi chọn dịch vụ dịch thuật bao gồm các tính năng dịch động, cộng tác với người dịch và tất nhiên là hỗ trợ SEO. Dịch vụ dịch thuật Linguise có thể cung cấp tất cả những điều này.
Linguise là nền tảng dịch website tự động cung cấp nhiều tính năng vượt trội giúp bạn dịch nội dung và tối ưu SEO . Dưới đây là một số trong số họ.
- Hỗ trợ SEO 100% (tự động triển khai thẻ hreflang, tạo sơ đồ trang web đa ngôn ngữ, URL chuẩn, v.v.)
- Bản dịch trực tiếp từ trình chỉnh sửa trực tiếp cho phép cộng tác với các dịch giả chuyên nghiệp trực tiếp từ bảng điều khiển
- Hỗ trợ hơn 80 ngôn ngữ, cả truyền thống và quốc tế
- Được tích hợp với các nền tảng của bên thứ ba như CMS WordPress , Joomla hoặc các nhà xây dựng web như Wix , Squarespace , v.v.
- Hỗ trợ loại trừ các trang và dịch những nội dung không nên dịch dựa trên dòng, URL hoặc trang
- Tính năng dịch động cho phép dịch tất cả các thành phần web, bao gồm cả những thành phần được tạo bởi AJAX hoặc JavaScript như biểu ngữ quảng cáo, đánh giá của người dùng, v.v.
Với tất cả các tính năng này, trang web đại lý du lịch của bạn có thể được dịch tự động và nhanh chóng, giúp tiếp cận khán giả quốc tế dễ dàng hơn.
Sự kết luận
Chiến lược dịch SEO tự động rất quan trọng đối với các công ty du lịch đang muốn mở rộng phạm vi tiếp thị của họ trên toàn cầu. Bằng cách tối ưu hóa nội dung trang web bằng nhiều ngôn ngữ và tích hợp nó với chiến lược SEO tổng thể, các công ty du lịch có thể thu hút nhiều lưu lượng truy cập có mục tiêu hơn và tăng cơ hội đặt phòng từ khách du lịch tiềm năng trên toàn thế giới.
Để giúp thực hiện chiến lược dịch SEO tự động một cách dễ dàng và hiệu quả, Linguise cung cấp dịch vụ dịch website tự động toàn diện với nhiều tính năng hỗ trợ khác nhau. Linguise là sự lựa chọn hoàn hảo cho các công ty du lịch thâm nhập thị trường toàn cầu. Bạn thậm chí có thể dùng thử Linguise miễn phí trong 30 ngày để trải nghiệm những lợi ích của dịch vụ này đối với doanh nghiệp của bạn. Bạn còn chờ gì nữa? Đăng ký tài khoản Linguise và nhận miễn phí giới hạn dịch lên tới 600.000 từ!