Dịch thuật và bản địa hóa đóng một vai trò quan trọng, đặc biệt là trên các nền tảng phổ biến như PrestaShop . Với thị trường ngày càng đa dạng và khách hàng đến từ nhiều nền văn hóa khác nhau, điều quan trọng là các cửa hàng trực tuyến có thể thích ứng với các ngôn ngữ và bối cảnh văn hóa khác nhau.
Vì vậy, đối với những bạn sở hữu một cửa hàng trực tuyến trên PrestaShop , điều quan trọng là phải biết bản dịch tốt nhất cho PrestaShop là gì. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ khám phá tầm quan trọng của dịch thuật và bản địa hóa trong PrestaShop và giới thiệu một số mô-đun tốt nhất có thể giúp bạn dịch hiệu quả.
Việc sử dụng các mô-đun để dịch PrestaShop quan trọng như thế nào?
Việc sử dụng mô-đun dịch thuật trên trang web PrestaShop hoặc Thương mại điện tử của bạn chắc chắn mang lại một số lợi ích. Dưới đây là một số lý do tại sao việc sử dụng mô-đun Dịch lại quan trọng đối với bạn.
- Tiếp cận thị trường toàn cầu: Mô-đun dịch thuật giúp bạn tiếp cận khách hàng từ nhiều nền tảng ngôn ngữ khác nhau, mở rộng thị phần tiềm năng của bạn trên toàn cầu.
- Tăng doanh số bán hàng: Bằng cách tiếp cận khách hàng tiềm năng trên toàn thế giới thông qua nhiều ngôn ngữ, mô-đun dịch thuật có thể tăng đáng kể cơ hội tăng doanh thu và doanh thu từ thị trường quốc tế.
- Lợi ích SEO: Bằng cách cung cấp nội dung được dịch, bạn có thể tăng khả năng hiển thị và xếp hạng trang web của mình trong kết quả tìm kiếm cho các ngôn ngữ khác nhau, tăng lưu lượng truy cập không phải trả tiền và thu hút nhiều khách hàng tiềm năng hơn từ các khu vực khác nhau.
- Tăng sự thuận tiện cho người dùng: Mô-đun dịch thuật giúp trải nghiệm mua sắm dễ dàng hơn đối với người dùng nói tiếng nước ngoài, cho phép họ duyệt và giao dịch dễ dàng mà không gặp rào cản ngôn ngữ, từ đó tăng tỷ lệ chuyển đổi và sự hài lòng của khách hàng.
Tùy chọn mô-đun dịch thuật và bản địa hóa PrestaShop
Sau khi biết tầm quan trọng của việc dịch PrestaShop bằng mô-đun dịch thuật, tiếp theo chúng ta sẽ thảo luận về các tùy chọn mô-đun dịch thuật PrestaShop mà bạn có thể sử dụng.
Trên thực tế, có rất nhiều mô-đun hoặc tiện ích bổ sung PrestaShop mà bạn có thể sử dụng để dịch, ngoài ra bạn cũng có thể dịch bằng các tính năng tích hợp sẵn. Tuy nhiên, tính năng tích hợp sẵn cho phép bạn tải lên kết quả dịch, khác với tùy chọn mô-đun mà chúng ta sẽ thảo luận bây giờ.
Bản địa hóa mặc định PrestaShop
Bản địa hóa mặc định PrestaShop là bản dịch mặc định trong PrestaShop khi bạn có trang web hoặc Thương mại điện tử trên CMS đó. Mô-đun tích hợp này miễn phí và có hàng tá tùy chọn ngôn ngữ dịch.
Các bản dịch được tạo ra trong mô-đun này đến từ Crowdin, một cộng đồng dịch thuật mở nên không ai có thể dịch nhiều ngôn ngữ khác nhau ở đó.
Các tính năng chính
- Hàng chục ngôn ngữ có sẵn
- Nhập gói nội địa hóa
- Cài đặt tiền tệ
- Bản dịch biên tập trực tiếp
- Dịch thuật SEO & URL
Nhược điểm của bản địa hóa mặc định của PrestaShop
- Nhập ngôn ngữ theo cách thủ công: để thêm ngôn ngữ mới, bạn phải tự nhập tệp mà bạn nhận được từ Crowdin. Nếu nhập ngôn ngữ theo cách thủ công, bạn có thể cần phải cập nhật hoặc duy trì các bản dịch đó theo cách thủ công khi có cập nhật hoặc thay đổi trong nguồn. Đây có thể là một công việc tốn thời gian và đòi hỏi sự chú ý đặc biệt.
- Chất lượng dịch khác nhau: vì đến từ Crowdin, nơi có nhiều người dịch nên chất lượng kết quả dịch giữa các ngôn ngữ có thể khác nhau. Chất lượng dịch thuật khác nhau có thể dẫn đến tính nhất quán thấp trong thông điệp và thuật ngữ giữa các ngôn ngữ. Điều này có thể khiến trải nghiệm người dùng kém đồng nhất và khó duy trì hình ảnh thương hiệu thống nhất.
- Cấu hình hoàn toàn thủ công để thêm ngôn ngữ mới: ngoài việc tự nhập ngôn ngữ, bạn còn phải thực hiện một số việc theo cách thủ công, chẳng hạn như nhập mã hreflang, hình ảnh cờ ngôn ngữ và thậm chí cả định dạng ngày. Hướng dẫn sử dụng làm tăng nguy cơ lỗi của con người. Việc nhập mã hreflang, hình ảnh cờ ngôn ngữ và định dạng ngày theo cách thủ công có thể dẫn đến sai sót và chậm trễ, ảnh hưởng đến chức năng và giao diện của trang web hoặc ứng dụng của bạn.
- Không thân thiện với SEO 100% : Bản địa hóa mặc định của PrestaShop Chủ cửa hàng phải đặt ngôn ngữ theo cách thủ công cho từng URL. Bước bổ sung này không chỉ tốn thời gian mà còn có thể dẫn đến hiệu suất SEO không đồng đều. Dịch tự động sẽ đảm bảo các bản dịch URL nhất quán và hiệu quả, cải thiện SEO trang web của bạn và giúp khán giả toàn cầu dễ tiếp cận hơn
Dịch tất cả - Dịch miễn phí và không giới hạn
Dịch tất cả – Dịch miễn phí và không giới hạn là mô-đun PrestaShop cho phép người dùng dịch nội dung trang web của họ miễn phí và không giới hạn. Giống như hầu hết các mô-đun dịch thuật, dịch vụ này giúp người dùng dễ dàng đáp ứng nhu cầu đa ngôn ngữ để họ có thể dịch sang nhiều ngôn ngữ một cách hiệu quả.
Các tính năng chính
- Bản dịch tự động
- Ngoại lệ từ
- Tìm và thay thế
- Hiển thị chính xác tỷ lệ phần trăm bản dịch được thực hiện cho từng ngôn ngữ
- Dịch tất cả các yếu tố, chẳng hạn như email, chủ đề, nội dung
- Tương thích với các dịch vụ dịch thuật khác nhau
- Dịch URL và từ khóa
Các tính năng trên là các tính năng cơ bản của mô-đun dịch thuật, do đó mô-đun Dịch vẫn còn thiếu một số tính năng có thể hỗ trợ quá trình dịch thuật.
Nhược điểm của Dịch tất cả
Sau khi thảo luận về những tính năng có sẵn. Dưới đây là một số nhược điểm của mô-đun PrestaShop Translate all.
- Chất lượng dịch thuật: Dịch tất cả các tuyên bố rằng nó có thể dịch PrestaShop nhưng không cung cấp thông tin chi tiết về chất lượng bản dịch mà nó tạo ra. Ngoài ra, ông cũng không cho biết họ đã sử dụng công nghệ gì trong quá trình dịch thuật này, liệu nó có thực sự tạo ra bản dịch chính xác hay nó giống như dịch tự động như Google trên trình duyệt. Nếu không có thông tin về phương pháp hoặc công nghệ được sử dụng, người dùng không thể đo lường mức độ chính xác và chất lượng của bản dịch. Điều này có thể gây ra các yêu cầu liên quan và độ tin cậy của kết quả dịch thuật.
- Không hiển thị cờ ngôn ngữ: Dịch tất cả cho phép người dùng cung cấp nút chuyển đổi ngôn ngữ dưới dạng menu thả xuống đã có một số ngôn ngữ được chọn. Tuy nhiên, Translate all không cung cấp tính năng cờ ngôn ngữ bên cạnh tên ngôn ngữ, mặc dù điều này có thể giúp người dùng dễ dàng hơn khi tìm kiếm ngôn ngữ đích vì cờ ngôn ngữ giúp việc tìm kiếm dễ dàng hơn.
- Không thể dịch được hình ảnh: mỗi hình ảnh đều phải có hình ảnh ALT riêng, hình ảnh ALT là một trong những yếu tố ảnh hưởng tới SEO nên cũng cần phải dịch thuật. Tuy nhiên, mô-đun Dịch tất cả không cung cấp tính năng này.
- Không thân thiện với SEO: mặc dù trang web được dịch nhưng vẫn phải thân thiện với SEO, bao gồm dịch meta, sơ đồ trang web đa ngôn ngữ, sử dụng hreflang hợp lý, v.v. Một số yếu tố SEO đã được Dịch tất cả thử, nhưng vẫn còn nhiều yếu tố chưa có . Vì vậy module này vẫn chưa hỗ trợ đầy đủ SEO. Công cụ tìm kiếm có xu hướng xếp hạng cao hơn trên các trang web được tối ưu hóa tốt cho tất cả các yếu tố SEO
- Không cho phép thêm người dịch: PrestaShop cũng không cho phép bạn thêm người dịch vào bảng điều khiển, mặc dù việc thêm một người dịch chuyên nghiệp có thể giúp sửa bản dịch để nó tốt hơn.
Dịch không giới hạn và miễn phí - Mô-đun dịch một lần
Dịch không giới hạn và miễn phí là một mô-đun có thể dịch hàng nghìn, hàng trăm hoặc thậm chí hàng triệu danh mục, sản phẩm, thuộc tính, hình ảnh, tính năng, v.v. Mô-đun này đã được sử dụng tại hơn 15.000 cửa hàng kể từ khi được tạo ra. Bạn có thể cải thiện khả năng dịch trong tài khoản PrestaShop hoặc cửa hàng của mình bằng One Translate. Ngôn ngữ cửa hàng của bạn có thể được dịch dễ dàng hơn bằng cách sử dụng mô-đun này.
Các tính năng chính
- Ưu tiên dịch cho tất cả các ngôn ngữ
- Dịch tự động chỉ bằng một cú nhấp chuột
- Loại trừ khỏi bản dịch
- Tìm và thay thế từ
- Dịch link, URL, từ khóa
- Hỗ trợ nhiều loại tiền tệ
Nhược điểm của bản dịch không giới hạn và miễn phí
- Dựa trên Google Dịch: mô-đun dịch nội dung trang web dựa trên Google Dịch hoặc các công nghệ công cụ khác như Micosoft, Yandex và DeepL, bạn có thể chọn một trong số chúng. Mặc dù bản dịch máy này không tệ đến thế, nhưng bản dịch thu được thường có sự sắp xếp các từ hoặc cụm từ không tự nhiên và không tự nhiên.
- Chỉ loại trừ các bản dịch dựa trên từ: mô-đun này chỉ hỗ trợ các bản dịch dựa trên từ, không có loại nào khác, ví dụ như theo URL, dòng hoặc trang. Việc này sẽ mất khá nhiều thời gian nếu có nhiều từ hoặc nội dung bạn muốn kích hoạt dịch.
- Không có cờ ngôn ngữ: trình chuyển đổi ngôn ngữ chỉ hiển thị tên ngôn ngữ chứ không hiển thị biểu tượng cờ ngôn ngữ. Nếu không có cờ ngôn ngữ, người dùng có thể gặp khó khăn trong việc xác định ngôn ngữ đã chọn. Điều này có thể đặc biệt rắc rối nếu có một số ngôn ngữ có tên giống nhau hoặc nếu người dùng không nhận ra tên của ngôn ngữ đó.
- Không cho phép thêm thành viên hoặc người dịch: không cho phép người dùng thêm thành viên, dù ở dạng quản trị viên, người quản lý hay dịch giả chuyên nghiệp. Nếu dự án liên quan đến nhiều ngôn ngữ, có thể cần một biên dịch viên hoặc nhóm biên dịch viên có kiến thức chuyên môn về các ngôn ngữ đó. Những hạn chế trong việc bổ sung các dịch giả chuyên nghiệp có thể hạn chế khả năng xử lý các yêu cầu ngôn ngữ đa dạng của dự án.
- Không có trang được xem nhiều nhất: chỉ có phần trăm dịch ngôn ngữ, không có thông tin về các trang được truy cập thường xuyên. Thông tin về các trang được xem thường xuyên nhất thường được sử dụng để xác định nội dung phổ biến hoặc hiệu quả nhất. Nếu không có dữ liệu này, rất khó để tối ưu hóa nội dung hoặc điều chỉnh chiến lược tiếp thị tốt hơn.
- Không có quản lý phương tiện và liên kết bên ngoài: không có tính năng nào có thể được sử dụng để dịch phương tiện hoặc hình ảnh và các liên kết bên ngoài. Nếu không có tính năng quản lý liên kết bên ngoài, nguy cơ xảy ra lỗi trong quá trình tùy chỉnh hoặc liên kết tới các nguồn bên ngoài có thể tăng lên. Những lỗi như vậy có thể gây hại cho trải nghiệm người dùng và ảnh hưởng đến SEO.
Dịch tự động Glotio
Mô-đun dịch thuật tiếp theo PrestaShop là Glotio cho đến nay đã được tải xuống hơn 22 nghìn lần. Mô-đun này có sẵn miễn phí nhưng người dùng phải trả tiền đăng ký nếu muốn có được đầy đủ các tính năng.
Các tính năng chính
- Dịch ngôn ngữ đầu tiên miễn phí
- 50 ngôn ngữ có sẵn
- Các công cụ mạnh mẽ để chỉnh sửa và hiệu đính
- Không có giới hạn về số lượt xem trang được dịch.
- Tìm và thay thế
- Danh sách các trường hợp ngoại lệ
- Dịch tất cả văn bản trong PrestaShop
Nhược điểm của Glotio
- Không hỗ trợ Elements với PageBuilder, v.v.: Glotio không hỗ trợ dịch các phần tử sử dụng PageBuilder, mô-đun tùy chỉnh hoặc Elementor . Việc không thể dịch các phần tử tùy chỉnh được xây dựng bằng các công cụ như PageBuilder hoặc Elementor có thể cản trở khả năng tạo các trang đa ngôn ngữ phong phú và đa dạng.
- Chỉ dịch 1 ngôn ngữ miễn phí: mô-đun này miễn phí nhưng người dùng chỉ có thể dịch 1 ngôn ngữ miễn phí, không giới hạn ngôn ngữ. Người dùng hoặc doanh nghiệp yêu cầu hỗ trợ nhiều ngôn ngữ có thể cảm thấy bị giới hạn bởi giới hạn về số lượng ngôn ngữ có thể được dịch miễn phí. Đây có thể là một trở ngại cho sự tăng trưởng hoặc mở rộng trên thị trường toàn cầu.
- Không hỗ trợ ngoại lệ theo URL hoặc nội tuyến: chỉ hỗ trợ phân phối nội dung theo từ, không hỗ trợ theo URL hoặc nội tuyến. Mặc dù nó có thể giúp người dùng dễ dàng hơn nếu họ muốn tải nhiều từ hoặc nội dung.
- Không hỗ trợ dịch hình ảnh: không hỗ trợ dịch hình ảnh hoặc văn bản ALT trên hình ảnh, mặc dù đây là một trong những ảnh hưởng của SEO đa ngôn ngữ.
Đây là một số thiếu sót của mô-đun PrestaShop trong việc dịch các trang web PrestaShop . Vì vậy, bạn cần tìm kiếm các dịch vụ dịch thuật thay thế.
Một trong số đó là dịch tự động Linguise . Đây là bản dịch trang web được tích hợp với PrestaShop . Dịch vụ này có thể cung cấp nhiều tính năng hỗ trợ khác nhau có thể là giải pháp cho tình trạng thiếu Dịch Tất cả.
Hãy thảo luận chi tiết hơn dưới đây.
Tại sao Linguise là mô-đun dịch thuật tốt nhất cho PrestaShop ?
Như chúng ta đã thảo luận trước đây, Linguise có thể là giải pháp dịch PrestaShop so với tất cả các Translate. Tại sao vậy? Bởi vì Linguise cung cấp nhiều tính năng thú vị khác nhau mà Dịch không có.
Dưới đây là một số hỗ trợ có sẵn tại Linguise , bao gồm những hỗ trợ sau.
Chất lượng bản dịch hoàn hảo, lên tới 97%
Nếu mô-đun ở trên không cho bạn biết rõ ràng mức độ chính xác của bản dịch thì Linguise cũng không cho bạn biết. Linguise dám đảm bảo rằng chúng tôi có chất lượng bản dịch hoàn hảo giống tới 97% bản dịch của con người.
Vì vậy bạn chỉ cần cải thiện 3% là có thể hoàn hảo. Ngoài ra, chúng tôi còn có các bản dịch chất lượng theo từng ngôn ngữ ở một số ngôn ngữ như sau nên đảm bảo chất lượng bản dịch Linguise là hoàn hảo và tự nhiên như bản dịch của con người.
NMT dịch | Dịch thuật con người | Chất lượng | |
Anh-Tây Ban Nha | 5,428 | 5,550 | 97% |
Tiếng Anh tiếng Pháp | 5,295 | 5,496 | 96% |
Anh-Trung | 4,594 | 4,987 | 92% |
Tiếng Anh Tây Ban Nha | 5,187 | 5,372 | 96% |
Tiếng Anh-Pháp | 5,343 | 5,404 | 98% |
Trung-Anh | 4,263 | 4,636 | 92% |
Hiển thị cờ ngôn ngữ
Ngoài ra, chúng tôi không chỉ cung cấp chuyển đổi ngôn ngữ mà còn cung cấp nhiều cờ ngôn ngữ khác nhau sẽ xuất hiện cùng nhau khi cài đặt chuyển đổi.
Vì vậy, không chỉ tên ngôn ngữ xuất hiện mà còn cả cờ, đây là giao diện của cài đặt trên trang tổng quan.
Phương tiện và liên kết bên ngoài
Tiếp theo là tính năng dịch media và liên kết ngoài , như hình ảnh sau bạn có thể dịch liên kết hình ảnh và liên kết ngoài dẫn đến các trang web bên ngoài.
Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng và dịch nó sang hơn 80 ngôn ngữ trên Linguise .
Thân thiện với SEO
Linguise thực sự hỗ trợ SEO đa ngôn ngữ , không có gì ngạc nhiên khi dịch vụ dịch thuật này hoàn toàn thân thiện với SEO. Một số trong số chúng bao gồm sử dụng danh sách thẻ hreflang , dịch siêu dữ liệu tự động, sơ đồ trang web đa ngôn ngữ, URL thay thế và một số URL khác như trong hình ảnh sau.
Khả năng thêm người dịch
Ngoài ra, Linguise còn cho phép người dùng thêm các dịch giả chuyên nghiệp vào Linguise . Họ có thể đặt quyền truy cập, ngôn ngữ và thậm chí cả các trang web mà họ sẽ giúp dịch.
Bạn có thể thêm bao nhiêu người dịch tùy thích thông qua bảng điều khiển Linguise .
Ngoài các tính năng trên, chúng tôi cũng sẽ giới thiệu cho bạn các tính năng ưu việt của chúng tôi như trình chỉnh sửa trực tiếp và loại trừ bản dịch toàn cầu.
Trình chỉnh sửa trực tiếp giao diện người dùng
Mặc dù mô-đun ở trên cũng có soạn thảo trực tiếp , nhưng vẫn có những điểm khác biệt của nó, có lẽ là về mặt hình thức. Linguise có vẻ ngoài đầy cảm hứng để người dùng thoải mái sử dụng và không bị bối rối ngay cả khi họ vẫn là người mới bắt đầu.
Như bạn có thể thấy trong tiện ích sau, có hai phần, văn bản gốc và bản dịch, bạn có thể điều chỉnh ngay cho phù hợp với kết quả dịch. Ngoài ra, bạn chỉ cần chọn phần muốn dịch.
Để dịch nó, bạn có thể truy cập nó thông qua bảng điều khiển Linguise bằng cách chọn ngôn ngữ trước.
Quy tắc loại trừ dịch
Tiếp theo là các quy tắc dịch thuật. Có một số quy tắc có sẵn trong Linguise , cụ thể là
- bỏ qua văn bản
- Thay thế văn bản
- Loại trừ nội dung
- Ngoại lệ dựa trên URL
- Bỏ qua nội tuyến
Vì vậy, nếu có nội dung bạn muốn loại trừ khỏi bản dịch, bạn có thể đặt theo nhu cầu của mình, dù chỉ là văn bản, văn bản thay thế, yêu cầu 1 nội dung đầy đủ, dựa trên URL hoặc dòng.
Bắt đầu dịch Prestashop của bạn bằng Linguise - Dùng thử miễn phí 1 tháng
Sau khi đã biết từng tính năng của module trên, bây giờ bạn đã biết nên sử dụng cái nào chưa? So với một số mô-đun ở trên, Linguise có khả năng cung cấp hỗ trợ tính năng ngày càng đầy đủ hơn.
Ngoài ra, Linguise còn được tích hợp cao với PrestaShop và các mô-đun khác nhau của nó, đồng thời đảm bảo kết quả dịch chính xác. Bạn còn chờ gì nữa? Hãy đăng ký tài khoản Linguise ngay để dùng thử miễn phí 1 tháng với bất kỳ tính năng nào và cài đặt Linguise trên PrestaShop !