Lý do bạn đang đọc nội dung này là bạn đã viết nội dung để tiếp cận một lượng lớn khán giả quốc tế hoặc kết nối với những khách hàng tiềm năng nói ngôn ngữ khác. Bạn có thể đang nghĩ đến việc mở rộng công ty của mình hoặc vươn ra toàn cầu vào một thời điểm nào đó, hoặc bạn có thể chỉ muốn tăng sự tham gia của khách hàng và doanh số bán hàng. Nếu bất kỳ điều nào trong số này nói với bạn, thì bạn sẽ cần có khả năng tạo nội dung web đã dịch nhất quán, phù hợp và hiệu quả cho ngôn ngữ địa phương ở thị trường nước ngoài mà bạn đang nhắm mục tiêu.
Định nghĩa chuyển đổi
Chuyển đổi là sự kết hợp của các từ “dịch” và “tạo”.
Copywriting là quá trình viết lại văn bản nguồn để làm cho nó mạch lạc, phù hợp và hiệu quả hơn bằng một ngôn ngữ mới. Chuyển mã, còn được gọi là “bản dịch sáng tạo,” là hành động lấy một thông điệp được tạo ban đầu bằng một ngôn ngữ và dịch nó sang một ngôn ngữ khác trong khi vẫn giữ nguyên ý định và giọng nói ban đầu của nó. Nội dung không được dịch nguyên văn, nhưng ý nghĩa vẫn trung thành với văn bản gốc. Điều này thường có nghĩa là các từ phải được điều chỉnh, bổ sung các thành ngữ và các hình thức nói được điều chỉnh để phù hợp với quá trình chuyển đổi.
Bởi vì việc chuyển nghĩa phải tính đến nghĩa bên cạnh việc giải thích, nó phức tạp hơn so với việc dịch từng từ một. Một chuyên gia dịch thuật đảm bảo rằng ý nghĩa và giá trị của nội dung của bạn được dịch một cách chính xác chứ không chỉ các từ. Họ cần phải có kỹ năng viết vừa xuất sắc vừa sáng tạo. Do đó, việc copywriter và biên dịch viên cộng tác trong các dự án chuyển đổi tài liệu với nhau không phải là chuyện chưa từng có.
Ví dụ lớn nhất, McDonald's
McDonald's đã rất thông minh với cách tiếp cận chuyển đổi của mình. McDonald's đã thay đổi khẩu hiệu "Tôi yêu nó" thành "Tôi chỉ thích nó" ở Trung Quốc vì họ nhận thấy rằng người Trung Quốc thấy những màn thể hiện tình cảm nơi công cộng là phản cảm.
Dịch so với Chuyển đổi
Trong khi dịch liên quan đến việc thay thế các từ trong một ngôn ngữ này bằng một ngôn ngữ khác, việc dịch chuyển được quan tâm nhiều hơn đến việc bảo tồn thông điệp và khái niệm. Transcreation cho phép người dịch khai thác khả năng sáng tạo và hiểu biết của họ về các nền văn hóa khác nhau để tạo ra nội dung phù hợp với độc giả mới. Bạn không chắc chắn về sự chuyển hóa khác với sự dịch mã như thế nào? Dưới đây là 7 cách để phân biệt chúng.
Người viết chuyên nghiệp
Dịch vụ chuyển mã thường được thực hiện bởi những người viết quảng cáo ngôn ngữ thay vì người dịch. Dịch thuật và viết bài quảng cáo thường là hai dịch vụ khác nhau, mặc dù một số dịch giả có thể cung cấp cả hai dịch vụ này. Những người cung cấp dịch vụ dịch thuật không phải lúc nào cũng giao du hoặc tham gia cùng các hiệp hội nghề nghiệp như copywriter.
Tóm tắt Quảng cáo bằng Ngôn ngữ Mục tiêu của bạn
Thay vì bắt đầu với một văn bản nguồn như bản dịch, việc chuyển mã bắt đầu bằng một đoạn ngắn sáng tạo bằng ngôn ngữ đích của bạn, tương tự như cách bạn tiếp cận các dự án sáng tạo khác. Chuyển đổi sẽ yêu cầu giải thích chi tiết về dự án, tương tự như những gì một người viết quảng cáo sẽ cần. Hầu hết các dịch giả thường không nhận được một bản tóm tắt, mặc dù nó sẽ hữu ích. Người dịch thường được cung cấp văn bản và được yêu cầu dịch chính xác. Họ tự khám phá để tìm ra điều kỳ diệu này là gì.
Đừng chỉ cung cấp văn bản cho nhà cung cấp dịch vụ chuyển mã của bạn mà hãy nói cho họ biết khái niệm sáng tạo và hành động mong muốn mà bạn muốn bản sao truyền đạt.
Quá trình chuyển hóa có thể tiêu tốn thời gian
Nhu cầu về sự sáng tạo sẽ đòi hỏi nhiều thời gian hơn từ bộ chuyển đổi. Các dự án chuyển mã thường đòi hỏi nhiều thời gian hơn so với bản dịch trung bình của bạn, do đó chi phí cao hơn.
Quá trình chuyển đổi có thể tốn kém
Cách tiêu chuẩn để lập hóa đơn cho các dịch vụ dịch thuật là theo từng chữ, nhưng với dịch vụ dịch thuật, bạn có thể bị tính phí theo giờ hoặc theo dự án. Người chuyển mã không chỉ là một dịch giả có trình độ, chuyên nghiệp mà còn là một người viết quảng cáo được đào tạo. Tỷ lệ của họ sẽ cạnh tranh với tỷ lệ của một dịch giả chuyên nghiệp. Chất lượng của một bộ chuyển đổi tốt đáng giá - họ hiểu cách sử dụng những thứ như SEO, từ đó sẽ kiếm được nhiều tiền hơn cho công ty của bạn.
Chỉnh sửa, tái tạo và làm lại thông điệp thương hiệu của bạn tốn nhiều công sức hơn là chỉ dịch nó sang ngôn ngữ bình thường. Transcreation là một dịch vụ giúp các doanh nghiệp tạo nội dung bằng nhiều ngôn ngữ phù hợp với đối tượng mục tiêu của họ.
Sự chuyển đổi có thể dẫn đến sự phát triển của nhắn tin mới
Tin nhắn không được viết với phân khúc hoặc đối tượng mục tiêu của bạn có thể sẽ không ổn định. Sự khác biệt chính giữa chuyển đổi và dịch là với cái trước, bạn kết thúc với thông điệp hoàn toàn mới dành riêng cho đối tượng mục tiêu của bạn, trong khi với cái sau, bạn chỉ cần dịch cùng một thông điệp sang một ngôn ngữ khác.
Khi dịch nội dung trang web hoặc ứng dụng, một người dịch giỏi sẽ giữ đúng ý nghĩa của văn bản gốc thay vì quá theo nghĩa đen. Tuy nhiên, một số phần của thư có thể bị mất khi dịch.
Bản sao Tập trung vào Sáng tạo và Tiếp thị
Các văn bản tiếp thị sẽ hiệu quả hơn khi chúng được chuyển tải thay vì dịch vì văn bản trước được thiết kế để khiến người đọc hành động.
Quá trình chuyển đổi cũng bao gồm tư vấn về giao diện
Các nhà cung cấp dịch vụ chuyển đổi không chỉ tư vấn cho khách hàng về cách tạo tài sản hoặc chiến dịch sáng tạo mà còn đảm bảo rằng nó sẽ được chấp nhận và tạo được tiếng vang trong thị trường mục tiêu.
Về cơ bản, chuyển đổi là quá trình phát triển bản sao mới phản ánh chính xác tiếng nói và thông điệp của một thương hiệu bằng một ngôn ngữ khác. Chúng tôi không chỉ dịch văn bản của bạn, mà còn điều chỉnh nó cho phù hợp với một nền văn hóa cụ thể để nó nắm bắt được bản chất của những gì bạn đang muốn nói.
Chọn công cụ phù hợp để chuyển đổi trang web
Nếu bạn muốn làm cho quá trình chuyển đổi đơn giản hơn, bạn cần có phần mềm thích hợp. Đây là lúc Linguise hỗ trợ bạn.
Linguise cung cấp một bản dịch máy thần kinh để hợp lý hóa quá trình dịch thuật. Lợi ích của dịch tự động (chẳng hạn như Linguise ) bao gồm:
- Bản địa hóa và chuyển đổi được cung cấp cụ thể cho ngữ cảnh chứ không phải sử dụng Google Dịch trong trình duyệt của bạn. Tất cả các bản dịch đều có thể chỉnh sửa (để chuyển ngữ)
- Nó giúp bạn dịch tài liệu nhanh chóng và dễ dàng
- Nó thay đổi thông điệp của bạn để phù hợp hơn với đối tượng mục tiêu trong khi vẫn giữ nguyên giọng điệu và giọng nói chung
Như tôi đã nói, Linguise không chỉ cung cấp dịch vụ dịch thuật mà chúng tôi còn tiến một bước xa hơn. Có, chúng tôi sử dụng dịch máy làm nền tảng, nhưng bạn luôn có tùy chọn cải thiện bản dịch của mình bằng cách thuê những người dịch chuyên nghiệp thông qua trang tổng quan thân thiện với người dùng của chúng tôi.
Với Linguise , bạn có thể dễ dàng cộng tác với các trình chuyển đổi chuyên nghiệp để đảm bảo rằng tất cả nội dung bằng văn bản của bạn có chất lượng cao và được trau chuốt. Đừng đợi lâu hơn để bắt đầu dịch trang web của bạn. Với Linguise , bạn có thể bắt đầu dùng thử miễn phí ngay hôm nay và có một trang web đa ngôn ngữ ngay lập tức.
Tại sao chọn Linguise
- Chúng tôi sử dụng các mô hình dịch ngôn ngữ nơ-ron hoàn toàn mới.
- Giữ nội dung trang web của bạn dễ đọc cho mọi người bằng cách dịch nó sang 84 ngôn ngữ.
- Bạn có thể chỉnh sửa tất cả các bản dịch từ bảng điều khiển Linguise hoặc trực tiếp trên giao diện người dùng của trang web bằng cách nhấp và chỉnh sửa văn bản đã dịch.
- Bằng cách sử dụng dịch thuật thần kinh cho trang web của mình, bạn có thể giảm phí dịch vụ tùy chỉnh phiên dịch lên đến 90%.
- Linguise không chỉ tập trung vào tối ưu hóa URL và liên kết thay thế, mà chúng tôi còn giúp bạn xếp hạng cao trong các loại công cụ tìm kiếm khác.
- Linguise là một trình dịch ngôn ngữ tức thì cho trang web của bạn. Khi bạn thêm một trang mới vào trang web của mình, Linguise sẽ tự động dịch nó sang 20 ngôn ngữ khác nhau và bắt đầu quá trình lập chỉ mục ngay lập tức.
- Hệ thống bộ nhớ đệm nâng cao của chúng tôi cung cấp cho người dùng nội dung được dịch ngay lập tức.
- Với Linguise , bạn không cần phải lo lắng về việc các tính năng có phù hợp với kích thước trang web của bạn hay không hoặc liệu bạn có đủ khả năng chi trả hay không – có một thời gian dùng thử với toàn quyền truy cập và không cần thẻ tín dụng.
Các gói định giá tiết kiệm nhất
Linguise là một công cụ dịch trang web tuyệt vời có thể giúp bạn tiếp cận đối tượng mới một cách nhanh chóng và chi phí chỉ bằng một phần nhỏ so với những công cụ tương tự khác tính phí.
Linguise là một công cụ dịch thuật SaaS tự động dịch nội dung trang web. Cho dù bạn có loại trang web nào sử dụng PHP, Linguise đều có thể tích hợp với nó một cách liền mạch. Chúng bao gồm nhưng không giới hạn ở WordPress , Drupal , Magento và OpenCart . Linguise được thiết lập nhanh chóng và dễ dàng, đồng thời nó cung cấp các bản dịch tức thì sang hơn 80 ngôn ngữ.
Bạn không chỉ nhận được plugin WordPress thân thiện với người dùng mà công cụ này còn giúp bạn dịch nhanh mã hóa và nội dung trang web của mình. Công cụ này dễ dàng tích hợp với bất kỳ plugin hoặc chủ đề nào vì nó dịch từ kết xuất mã HTML giao diện người dùng.
Linguise là nền tảng phần mềm dưới dạng dịch vụ (SaaS) cung cấp các mô hình định giá đăng ký khác nhau tùy thuộc vào việc bạn muốn trả tiền hàng tháng hay hàng năm. Hầu hết các plugin WordPress đều yêu cầu đăng ký để sử dụng dịch vụ thay vì trả phí một lần. Chi phí mỗi tháng thay đổi đáng kể dựa trên số lượng từ được dịch, bắt đầu từ $15 và cao nhất là $45.
Giá bạn phải trả cho Linguise phụ thuộc vào số lượng từ cần dịch. Nếu trang web của bạn cần dịch dưới 200.000 từ, bạn có thể sử dụng gói Bắt đầu với $ 15 hàng tháng hoặc $ 165 hàng năm.
Nếu trang web của bạn có hơn 600.000 từ cần được dịch sang nhiều ngôn ngữ, bạn sẽ phải trả $ 25 mỗi tháng hoặc $ 275 mỗi năm. Gói lớn cung cấp các từ được dịch không giới hạn với giá $ 45 mỗi tháng hoặc $ 495 mỗi năm.
Bằng cách đặt hàng gói hàng năm, bạn sẽ nhận được một tháng miễn phí của dịch vụ.
KHỞI ĐẦU
- BAO GỒM TRONG THÁNG 1 DÙNG THỬ MIỄN PHÍ
- 200 000 từ được dịch
- Lượt xem trang được dịch không giới hạn
- Ngôn ngữ không giới hạn
- GIẢM GIÁ 10% so với giá hàng tháng
- 1 trang web cho mỗi gói với một tháng miễn phí
CHUYÊN NGHIỆP
- BAO GỒM TRONG THÁNG 1 DÙNG THỬ MIỄN PHÍ
- 600 000 từ đã dịch
- Lượt xem trang được dịch không giới hạn
- Ngôn ngữ không giới hạn
- GIẢM GIÁ 10% so với giá hàng tháng
- 1 trang web cho mỗi gói với một tháng miễn phí
LỚN
- ĐĂNG KÝ & ĐĂNG KÝ
- UNLIMITED từ đã dịch
- Lượt xem trang được dịch không giới hạn
- Ngôn ngữ không giới hạn
- GIẢM GIÁ 10% so với giá hàng tháng
- 1 trang web cho mỗi gói với một tháng miễn phí
Sự kết luận
Linguise cho phép cộng tác nhanh chóng và dễ dàng với bộ chuyển đổi để giúp lưu giữ ý nghĩa thông điệp của bạn bằng các ngôn ngữ khác. Hãy trải nghiệm khả năng chuyển hóa dễ dàng như thế nào bằng cách đăng ký dùng thử miễn phí ngay hôm nay!