Ми раді повідомити, що плагін WordPress Linguise тепер має нову функцію оновлення: функцію динамічного перекладу. Ви можете знайти це оновлення в останньому Linguise , 2.0.1.
Отже, що таке динамічний вміст, як ця функція працює в Linguise і чому вам слід використовувати динамічний переклад замість інших служб перекладу?
Переваги динамічного перекладу для вашого веб-сайту
Перш ніж обговорювати нову функцію Linguise , важливо зрозуміти переваги використання цієї функції. Деякі з цих переваг включають.
- Переклад у реальному часі: динамічний переклад дає змогу перекладати вміст веб-сайту, створений або оновлений у режимі реального часу на веб-сайті. Це гарантує, що весь вміст, у тому числі створений користувачами або динамічно завантажуваний, перекладається негайно, забезпечуючи бездоганну багатомовність для користувачів.
- Ефективна локалізація: динамічний переклад спрощує процес локалізації веб-сайтів із динамічним вмістом. Замість того, щоб вручну перекладати кожен динамічно створений елемент, процес перекладу стає автоматизованим, що економить час і ресурси для власників веб-сайтів.
- Більше залучення користувачів: динамічний вміст забезпечує ефективнішу персоналізацію, що підвищує залучення користувачів. Дослідження Pure360 показало, що лише 8% споживачів зацікавлені в персоналізації статичного контенту, тоді як 62% очікують персоналізованих знижок або пропозицій. Це вказує на те, що динамічний вміст, наприклад рекламні банери, може бути ефективнішим у залученні користувачів.
- Збільшення коефіцієнтів конверсії: доведено, що динамічний вміст підвищує коефіцієнт конверсії. Аналіз HubSpot показав, що персоналізований заклик до дії (CTA) забезпечує коефіцієнт конверсії на 202% краще, ніж версія за замовчуванням. Перекладаючи динамічний вміст, CTA веб-сайту можна персоналізувати, що дозволяє компаніям досягати вищих показників конверсії на зовнішніх ринках.
- Покращена взаємодія з користувачем: перекладений динамічний вміст покращує взаємодію з користувачем, подаючи інформацію мовами, які вони добре розуміють. Це призводить до більш приємного досвіду для користувачів, що може підвищити лояльність і задоволення.
Загалом динамічний переклад покращує доступність, зручність використання та ефективність багатомовних веб-сайтів, гарантуючи, що весь вміст, у тому числі динамічно створений, перекладається точно й ефективно.
Давайте відразу обговоримо, яка найновіша функція динамічного перекладу Linguise !
Нова функція Linguise динамічний переклад
Функція динамічного перекладу в Linguise дозволяє безперешкодно перекладати вміст, який завантажується або створюється динамічно на веб-сайті після початкового завантаження сторінки. Цей вміст зазвичай відображається за допомогою JavaScript, AJAX або інших методів сценаріїв на стороні клієнта.
Ось деякі типи вмісту, які підпадають під динамічний вміст.
- Оригінальний вміст із JavaScript або AJAX: цей вміст динамічно генерується після завантаження головної сторінки. Зазвичай такий вміст не відображається у вихідному коді HTML-сторінки (хоча іноді це може бути).
- Динамічний вміст, який змінюється: цей тип вмісту може змінюватися залежно від певних змінних. Наприклад, підрахунок переглядів сторінки, де плагін надає інформацію про кількість відвідувачів, які переглядають цю сторінку. Це також обробляється процесом Linguise .
- Підказки або повідомлення про помилку: іноді, коли користувачі вводять неправильну інформацію, з’являється спливаюче вікно або вміст із поясненням помилки. Функція динамічного перекладу також здатна обробляти такі випадки, щоб переконатися, що ці повідомлення можна зрозуміти мовою, вибраною користувачем.
Функції динамічного перекладу мають вирішальне значення для веб-сайтів, які значною мірою залежать від динамічного вмісту. Без цієї функції динамічно завантажуваний вміст залишається неперекладеним, що призводить до неузгодженості та заплутаності багатомовного веб-сайту для відвідувачів.
Хоча це важливо для кожного веб-сайту, не всі служби перекладу пропонують функції динамічного перекладу. Навіть якщо вони є, вони зазвичай мають складну конфігурацію та вимагають редагування існуючого коду/сценаріїв.
Навпаки, для перекладу динамічного вмісту Linguise потрібно лише активувати кнопку на інформаційній панелі WordPress . Просто ввімкнувши кнопку динамічного перекладу, ваш динамічний вміст буде перекладено безпосередньо всіма мовами!
Увімкнути динамічний переклад у Linguise
Після розуміння динамічного вмісту Linguise та того, який вміст можна перекладати, просто дізнайтеся, як перекладати та активувати функцію динамічного перекладу за допомогою Linguise .
Крок 1. Зареєструйте обліковий запис Linguise
Першим кроком у використанні функції динамічного перекладу є реєстрація Linguise . Ви можете зареєструвати безкоштовний Linguise , щоб спробувати 30-денну пробну версію з лімітом перекладу в 600 тисяч. Просто ввівши своє ім’я користувача та електронну адресу без кредитної картки!
Крок 2. Додайте веб-сайт домену та мови
Якщо ви створили Linguise , переконайтеся, що у вас є веб-сайт, готовий до перекладу. Тепер вам потрібно додати веб-сайт домену та деяку інформацію.
Для цього відкрийте інформаційну панель Linguise і натисніть «Додати домен». Після цього необхідно заповнити декілька граф, у тому числі наступні.
- Обліковий запис , використаний обліковий запис Linguise
- URL-адреса , посилання на веб-сайт для перекладу
- Платформа , виберіть використовувану платформу. У цьому випадку WordPress
- Мова , будь-яка мова, яку ви хочете додати.
Після додавання ви отримаєте ключ API, який потрібно ввести на інформаційній панелі WordPress .
Крок 3. Встановіть плагін Linguise
Після налаштування Linguise ви повинні перейти на свій WordPress . Тут вам потрібно встановити Linguise . Як додати новий плагін > знайдіть Linguise > Встановити > Активувати.
Крок 4. Вставте ключ API
Якщо плагін встановлено, вам потрібно вставити ключ API, щоб веб-сайт підключився до Linguise . Відкрийте Linguise на інформаційній панелі, потім відкрийте Linguise API, вставте код і натисніть « Застосувати» .
Крок 5. Увімкніть динамічний переклад
Після підключення ключа API настав час увімкнути функцію динамічного перекладу. Активація цієї функції перекладе ваш динамічний вміст відповідно до цільової мови.
Ми спробуємо перевірити, чи функція динамічного перекладу була успішною на вашому веб-сайті. Тут ми перекладемо сторінку процесу оформлення замовлення. Ми перекладемо сторінку з англійської на норвезьку.
Під час завантаження ви побачите розмитий вміст; цей динамічний вміст перекладається за екраном.
Одним із прикладів вмісту вище є сторінка оформлення замовлення; якщо динамічний переклад не ввімкнено, він не буде перекладено. Тим часом, якщо динамічний переклад активовано, увесь динамічний вміст буде перекладено на мову призначення.
Це нова функція Linguise, динамічний переклад, яка може перекладати весь динамічний вміст, який зазвичай створюється за допомогою JavaScript або AJAX, і зацікавлені у використанні цієї функції Linguise Просто оновіть до останньої версії Lingusie на WordPress !