Чи були у вас проблеми з розумінням перекладеного вмісту веб-сайту? Як власник веб-сайту, ви не хочете, щоб ваша аудиторія так почувалася, тому локалізації веб-сайтів дуже важливі для бізнесу в цю глобальну епоху.
У цій статті ми розглянемо найкращі служби локалізації веб-сайтів, які допоможуть вам подолати ці проблеми. Ці послуги — це більше, ніж просто переклад; вони гарантують, що ваш веб-сайт справді «розмовляє» з вашою цільовою аудиторією, розуміючи її культурні нюанси та створюючи персоналізований досвід. Давайте обговоримо це!
Що таке локалізація сайту? Чому ви повинні це зробити?
Ви коли-небудь замислювалися, чому деякі глобальні бренди, здається, легко резонують з людьми різних культур? Секрет у локалізації сайту. Йдеться не лише про переклад вашого вмісту; мова йде про те, щоб уся ваша онлайн-присутність відчувалася рідною для кожного цільового ринку. Давайте зануримося в те, що насправді означає локалізація веб-сайтів і чому вона змінює правила гри для вашого бізнесу.
Локалізація веб-сайту — це мистецтво пристосування вашого веб-сайту до локального, незалежно від того, звідки ваші відвідувачі. Це все одно, що культурно змінити свій веб-сайт для кожного ринку, на який ви орієнтуєтесь. Ось що це зазвичай включає.
- Переклад контенту на місцеві мови
- Адаптація зображень для відображення місцевої культури та чутливості
- Налаштування форматів дати, одиниць вимірювання та валют
- Пристосування ваших повідомлень до місцевих уподобань і цінностей
- Оптимізація для локальних пошукових систем і соціальних мереж
Чому варто інвестувати в локалізацію сайту? Дослідження показують, що 72,4% споживачів вважають за краще купувати товари з інформацією їхньою мовою, а 56,2% стверджують, що можливість отримати інформацію своєю мовою навіть важливіша за ціну (CSA Research). Локалізуючи свій веб-сайт, ви не просто перекладаєте слова; ви відкриваєте двері на нові ринки та створюєте довіру потенційних клієнтів у всьому світі.
10 найкращих послуг локалізації веб-сайтів для вас
Після того як ви зрозумієте важливість послуг локалізації веб-сайту для вашого веб-сайту, давайте обговоримо один варіант послуги локалізації веб-сайту, який підходить саме вам!
Linguise
Першим варіантом послуг локалізації веб-сайтів є Linguise , інструмент автоматичного перекладу , який використовує технологію нейронної машини та переклад ШІ для досягнення якості перекладу до 97%! Цей інструмент не лише перекладає ваш веб-сайт, але й швидко й легко перетворює його на культурно відповідний досвід для кожного цільового ринку. Незалежно від того, яку платформу чи CMS ви використовуєте, Linguise пропонує інтеграцію з понад 40 платформами!
Деякі видатні функції Linguise , які допомагають вам у локалізації, включають.
- Редактор у прямому ефірі на інтерфейсі: ви можете запросити професійних перекладачів безпосередньо на свою інформаційну панель для співпраці над перекладами до 85 мов.
- Підтримка SEO: це включає локалізацію метаданих, переклад URL-адрес і налаштування медіа для місцевих мов.
- Функція виключення перекладу: якщо є частини, які ви не хочете перекладати певними мовами, ви можете легко налаштувати це.
- Налаштувати перемикач мов: ви можете налаштувати перемикач мов, зокрема позицію, стиль і мову, що відображаються в перемикачі мов. Опція перемикання мов також підтримує процес локалізації, полегшуючи користувачам навігацію мовами
Але зачекайте, є ще щось!
Наприклад, якщо у вас є каталог продуктів, який динамічно оновлює ціни, Linguise гарантує, що ці зміни відображатимуться в усіх мовних версіях. Крім того, він виходить за рамки простого перекладу, локалізуючи медіа, URL-адреси та навіть метадані.
А найкраща частина? Ви можете отримати доступ до всіх цих функцій, почавши з безкоштовного пакета, що дозволяє до 600 000 слів усіма мовами протягом 30 днів. Якщо вам потрібно більше, їхні платні пакети починаються від 15 доларів США!
TranslatePress
Тепер давайте обговоримо TranslatePress , WordPress , який допомагає перекладати текст, керуючи різними деталями локалізації, зокрема зображеннями, відео тощо.
За допомогою TranslatePress ви можете перекладати весь вміст свого сайту відповідно до свого бажаного підходу, будь то ручний, автоматичний чи комбінація обох. Незалежно від обраного вами методу перекладу, усім можна керувати через простий у використанні візуальний інтерфейс. TranslatePress не лише обробляє переклади тексту, але й дозволяє відображати різні зображення та відео на основі вибраної користувачем мови чи місця розташування, що дозволяє ефективно локалізувати ці важливі елементи.
Інструмент пропонує безкоштовну версію, яка дозволяє локалізувати ваш сайт однією новою мовою. Однак, якщо ви бажаєте розширити доступ до кількох мов чи місць, його преміальна версія починається від 89 євро на рік і надає численні корисні функції, зокрема.
- Підтримка автоматичного перекладу DeepL
- Локалізація метаданих SEO та соціальних мереж
- Облікові записи перекладачів
- Можливість відображати абсолютно різні меню залежно від мови або місця розташування користувача (безкоштовна версія дозволяє перекладати лише ті самі пункти меню).
WPML
Ви WordPress і хочете локалізувати свій веб-сайт? WPML — це найкраще рішення для локалізації WordPress . Це не просто звичайний плагін; WPML — це надзвичайно надійний інструмент, який легко інтегрується з WordPress , що дозволяє легко створювати багатомовний сайт.
WPML дозволяє вам спілкуватися з аудиторією їхньою мовою не лише за допомогою тексту, але й за допомогою зображень і культурних нюансів. Крім того, WPML може налаштовувати візуальний вміст залежно від місця розташування, наприклад, відображати зимові сцени для відвідувачів зі скандинавських країн і сонячні пляжі для аудиторії в Австралії, усе на одній сторінці, але адаптоване до місця розташування кожного відвідувача.
Важливо зазначити, що WPML не пропонує безкоштовної версії. Однак вони надають 30-денну гарантію повернення грошей для всіх оплачених пакетів. Базовий багатомовний пакет блогів доступний за 39 доларів, але багатомовний пакет CMS за 99 доларів є більш підходящим вибором для більш повних потреб.
Weglot
Завжди хотіли зробити свій веб-сайт багатомовним лише кількома клацаннями? Weglot дає змогу миттєво перетворити ваш сайт на глобальну платформу. Ця потужна служба локалізації легко інтегрується з різними платформами, як-от WordPress , Shopify або спеціально створеними сайтами, пропонуючи переклад на понад 115 мов за лічені хвилини.
Weglot поєднує швидкість машинного перекладу з точністю професійного перекладу людиною, забезпечуючи високоякісні результати. Він має інтуїтивно зрозумілу інформаційну панель без коду, яка спрощує керування перекладами навіть для тих, хто має невеликі технічні знання. Основні функції включають.
- Система керування перекладом без коду
- Автоматичний переклад, який оновлює ваш вміст
- Контекстний редактор для візуального перекладу
- Багатомовний глосарій для підтримки узгодженості бренду
- Автоматичне спрямування відвідувачів до бажаної мовної версії
З Weglot ви не просто перекладаєте вміст; ви розширюєте своє охоплення до нових ринків і зв’язуєтеся з глобальними клієнтами, роблячи свій веб-сайт доступним і запрошуючи відвідувачів з усього світу.
Локалізуйте
Давайте поговоримо про Lokalise — суперважкого чемпіона з локалізації веб-сайтів корпоративного рівня, якщо ви керуєте бізнесом, який готовий зробити серйозний фурор на світовому ринку. Так, він має ціну, яка може змусити звичайних веб-майстрів здригнутися (від 120 доларів на місяць), але для компаній, готових грати у вищій лізі, це інвестиція, яка може окупитися багато в чому.
Lokalise відрізняє його універсальність. Це не лише локалізація веб-сайту; цей інструмент є майстром на всі руки у світі локалізації. Мобільні програми, документи, сценарії обслуговування клієнтів, ігри, маркетингові активи – що завгодно, Lokalise може впоратися з цим.
Але ось де це стає справді захоплюючим.
- Ви отримуєте інформаційну панель керування локалізацією, від якої потечуть слинки у будь-якого керівника проекту
- Існує функція розгалуження для контролю версій (тому що кому не подобається хороша мережа безпеки?)
- Він легко інтегрується з такими інструментами, як Asana, Jira та Trello (ваш робочий процес став набагато плавнішим)
- Ви можете налаштувати ланцюгові завдання для послідовної локалізації (це як доміно, але для перекладу!)
А вишня зверху? Ви можете спробувати його за допомогою 14-денної безкоштовної пробної версії. Це як тест-драйв розкішного автомобіля перед великою покупкою. Отже, якщо ви готові вивести свій бізнес на глобальний рівень і маєте бюджет, який відповідає вашим амбіціям, Lokalise може змінити правила гри, яких ви шукали.
Локалізуйте
Тепер давайте виділимо Localize , який відрізняється від Lokalise. Цей інструмент розроблено спеціально для SaaS-компаній, які хочуть вийти на міжнародний рівень без кодування.
Відмінною рисою Localize є його простота. Вам не потрібно бути експертом з кодування, щоб використовувати його. Просто додайте їхній фрагмент коду до своїх цифрових активів, і вуаля! Локалізація бере верх, виявляє ваш вміст і додає його на свою інформаційну панель швидше, ніж ви можете сказати «глобальне домінування». З цього моменту керувати перекладами стає неймовірно легко — це ніби мати під рукою віртуальну перекладацьку студію.
Але зачекайте, є ще щось! Localize пропонує кілька варіантів.
- Замовляйте через такі сервіси, як Gengo та textMaster.
- Ви можете скористатися послугами штатних перекладачів або фрілансерів.
- Вибирайте автоматичні машинні переклади від технічних гігантів, таких як Google, Microsoft, Amazon, Watson або DeepL.
Локалізація — це не лише текст; це також допоможе вам налаштувати зображення, відео та інші елементи. Найкраще те, що пакети починаються від 50 доларів на місяць для одного веб-сайту та однією мовою.
Смартлінг
Знайомтеся зі Smartling — службою наскрізного керування перекладами, готовою локалізувати ваш веб-сайт! Це не просто звичайний інструмент перекладу; він забезпечує веб-досвід, який резонує в усьому світі.
Smartling знайшов спосіб досягти 100% якості перекладу, одночасно зменшивши витрати до 40% і прискоривши час виходу на ринок на 42%. Але зачекайте, є ще щось! Smartling — це не просто переклад слів; це трансформація вашої онлайн-присутності. Ось особливості, які виділяють їх.
- Інтеграція з 25+ платформами
- 100% керування перекладами на платформі
- Розширені можливості платформи
- Глобальна мережа доставки з часом безвідмовної роботи 99,9% (ваш локалізований веб-сайт завжди доступний)
- Повна підтримка багатомовного SEO різними мовами
А найкраща частина? Немає мінімальної кількості слів для початку. Незалежно від того, чи є ви власником малого бізнесу, який виходить на міжнародні ринки, чи глобальним гігантом, який прагне завоювати нові території, Smartling готовий допомогти вам. Не дивно, що вони були визнані найкращими в G2 з управління перекладами протягом 15 кварталів поспіль.
Левиний міст
Lionbridge — це міжнародна компанія, що спеціалізується на послугах перекладу та локалізації, допомагаючи компаніям адаптувати свої продукти та контент для різних ринків у всьому світі, офіси якої розташовані в 26 країнах.
Lionbridge виходить за рамки простого перекладу вашого веб-сайту; вони проведуть вас через весь процес від початку до кінця. Уявіть собі, що у вас є команда, яка допоможе вам поставити цілі, проаналізувати пошукову оптимізацію та навіть створити посібники зі стилю, перш ніж окреме слово буде перекладено. Це як особистий тренер для глобального фітнесу вашого веб-сайту! Коли настає час перекладу, їхні люди-перекладачі не просто перекладають слова; вони оживляють ваш вміст усіма мовами.
- Підготовка проекту: вони допоможуть вам побудувати міцну основу, гарантуючи, що ваш веб-сайт буде готовий сяяти на світовій арені.
- Виконання проекту: їхні професійні перекладачі співпрацюють з експертами, щоб локалізувати кожен аспект вашого сайту.
- Гарантія якості після локалізації: друга команда перевірки гарантує, що ваш вміст не лише перекладено, але й відповідає культурі.
Хоча вони не рекламують свої ціни (усе налаштовано відповідно до ваших потреб), зрозуміло одне: з Lionbridge ви не просто локалізуєте свій веб-сайт; ви даєте йому першокласний квиток до глобального успіху!
Алконост
Alconost — провідний постачальник послуг локалізації та перекладу, який пропонує комплексні рішення для компаній, які прагнуть розширити свою цифрову присутність у всьому світі.
Уявіть собі, що у вас є команда, яка перекладає не лише ваш веб-сайт , але й програми, ігри, відео та навіть оголошення. А найкраща частина? Вони не вірять в універсальні рішення. Незалежно від того, чи потрібна вам хмарна локалізація, інтеграція API або навіть індивідуальний процес, Alconost допоможе вам.
Але тут Alconost справді сяє.
- Вони пропонують повний комплекс послуг (це як консьєрж для ваших потреб у локалізації)
- Ви отримуєте спеціального менеджера проекту (ваш провідник у світі глобального контенту)
- Вони обслуговують понад 1500 клієнтів, у тому числі таких гучних імен, як Microsoft і Kaspersky (говоріть про те, щоб бути в хорошій компанії!)
- У їхню команду входять носії мови з досвідом у різних сферах (тому що хто краще перекладе ваш вміст, як не той, хто живе та дихає мовою?)
А якщо ви в ІТ-світі, вас чекає задоволення! Alconost має експертів спеціально для IT-компаній. Це як мати технічно підкованого перекладача, який говорить і Python, і португальською!
Нарешті, вони не публікують публічні ціни; усі вони адаптовані до ваших унікальних потреб.
Локалізація суміші
Ви коли-небудь хотіли поєднати швидкість технологій із витонченістю людського досвіду в локалізації веб-сайтів? Зустрічайте BLEND Localization.
Ось де BLEND справді сяє — вони не покладаються лише на людський талант. Вони використовують передові технології, щоб гарантувати, що ваші переклади будуть не тільки точними, але й незмінно винятковими. Ось що ви можете очікувати:
- Розширені алгоритми машинного навчання: невпинна робота над розумінням контексту.
- Методи обробки природної мови: вловлювання нюансів людського мовлення.
- Експерти в галузі: професіонали, які мають глибокі знання вашої галузі.
Якщо вас турбує інтеграція, не бійтеся! BLEND інтегрується з усіма популярними системами керування контентом. Незалежно від того, чи використовуєте ви WordPress , Drupal чи інші, вони готові вам допомогти. Крім того, вони пропонують спеціальні API для тих, хто має унікальні потреби в платформі, що робить його схожим на багатофункціональний інструмент у вашому наборі інструментів локалізації!
Що привабливіше? Їхні ціни такі ж гнучкі, як і їхні послуги. Бюджетні пакети починаються від 0,096 доларів США за слово для плану Pro та преміум-пакета Expert Plus від 0,19 доларів США за слово, а для будь-якого бюджету є варіант BLEND.
На що слід звернути увагу при виборі послуги локалізації веб-сайту?
Тепер, коли ви знаєте про кілька варіантів служби локалізації веб-сайтів, зверніть увагу на наведені нижче фактори, щоб допомогти вам знайти правильний вибір.
- Якість перекладу: віддавайте перевагу послугам, які використовують поєднання перекладачів-людей і машинних перекладів для створення точних перекладів ідеальної якості.
- Використана технологія: шукайте служби, які використовують передові інструменти для спрощення процесу перекладу.
- Швидкість і ефективність: виберіть службу, яка може працювати швидко без шкоди для точності, забезпечуючи відсутність затримок у запуску вашого веб-сайту.
- Підтримка після локалізації: переконайтеся, що є прості способи оновлення перекладеного вмісту, наприклад настроювані редактори перекладу.
- Ціна та вартість: порівнюйте ціни з пропонованою якістю та шукайте послуги, які забезпечують найкраще співвідношення для вашого бюджету.
Виберіть свої улюблені послуги локалізації веб-сайтів!
Послуги з локалізації веб-сайтів необхідні для розширення глобального охоплення вашого бізнесу. Кожен із варіантів, які ми обговорили, має свої унікальні особливості та переваги. Пам’ятайте, що вибір правильної послуги залежить не лише від ціни; мова йде про те, наскільки послуга може задовольнити потреби вашого веб-сайту та цільовий ринок, який ви хочете охопити.
Отже, ви готові вийти на світову арену? Якщо ви шукаєте просте у використанні, швидке та ефективне рішення, спробуйте Linguise . Завдяки розширеним функціям і можливості перекладу на 85 мов, Linguise може стати ідеальним вибором для вашого веб-сайту. Створіть свій безкоштовний обліковий запис Linguise зараз і переконайтеся, як Linguise може легко допомогти вашому бізнесу вийти на міжнародний рівень!