Покращення продуктивності
З моменту Linguise ми покращили багато коду у фоновому режимі, дещо пов’язане з продуктивністю. Наприклад, у поточній версії статистика перекладу, пов’язана з використовуваною мовою та найчастіше перегляданими сторінками, кешується та оновлюється щогодини. Ми також значно покращили запит до бази даних, щоб обробляти величезну кількість спеціальних правил і переглядів сторінок.
Більше контролю та допомоги щодо правил перекладу
Правила перекладу є чимось переконливим, але не дуже простим для розуміння початківцю. Ми вдосконалили UX, щоб уникнути будь-яких помилок, особливо коли йдеться про введення URL-адреси (кінцева коса риска, префікс домену…).
Замініть вміст у перекладах за допомогою регулярного виразу
Заміна тексту перекладу – це зручний інструмент для заміни перекладів на всьому веб-сайті або в певному вмісті на основі, наприклад, URL-адреси. З цим оновленням ви можете піти ще далі, використовуючи Regex для заміни вмісту.
Простіший процес входу/реєстрації/запрошення перекладачів
По-перше, ми оновили процес входу та реєстрації. Тепер можна використовувати електронну адресу електронної пошти для входу через соціальну мережу або класичну електронну адресу (така ж електронна адреса, що й для входу в соціальну мережу) із паролем. Ви будете перенаправлені до того самого облікового запису!
Це той самий процес для запрошення, будь-яка існуюча електронна адреса облікового запису виявляється, уникаючи окремого облікового запису, одного з логіном із соціальної мережі, а іншого з класичною електронною поштою.
Що буде далі?
Багато чого буде! Ви можете очікувати деяких нових оновлень на інформаційній панелі з майстром створення правил, словником перекладу за замовчуванням, великим оновленням плагіна WordPress із багатьма параметрами відображення для перемикача мов.
Так тримати гарний переклад!