Переклад веб-сайту є важливим процесом для збільшення глобального охоплення та залучення користувачів. Завдяки розвитку технологій тепер є прості способи перекладу веб-сайту різними мовами, що дозволяє охопити ширшу аудиторію, не відчуваючи мовних бар’єрів.
У цій статті ми розглянемо ряд простих кроків, які ви можете виконати, щоб ефективно та результативно перекласти свій веб-сайт. Продовжуйте читати до кінця.
Навіщо перекладати весь веб-сайт?
Перш ніж обговорювати, як легко перекласти веб-сайт, ми спочатку обговоримо, чому власники сайтів повинні перекладати свої веб-сайти різними мовами. Нижче наведено пояснення.
Глобальне охоплення
Переклад усього веб-сайту дає змогу охопити ширшу аудиторію в різних країнах і регіонах. Це допоможе вам проникнути на нові ринки та демографічні групи, які говорять різними мовами.
Збільшення продажів і конверсій
Коли користувачі можуть отримати доступ до інформації про ваші продукти чи послуги своєю рідною мовою, вони, швидше за все, почуватимуться комфортніше та впевненіше, здійснюючи покупку. Це може призвести до збільшення коефіцієнтів конверсії та продажів.
Доступ до нових можливостей
Розширюючи свій охоплення на міжнародних ринках, ви відкриваєте можливість партнерства, співпраці та бізнес-можливостей, які можуть бути недоступні через одномовний веб-сайт. Це може допомогти вам розширити ділову мережу та отримати нові можливості, які, можливо, були недоступні раніше.
Можливість перекладу веб-сайту
Зрозумівши причини перекладу веб-сайту, ми перейдемо до опції перекладу веб-сайту. Є два варіанти на вибір відповідно до ваших уподобань.
Нижче наведено детальне пояснення варіантів перекладу.
Інструкція (переклад руками)
Ручний переклад передбачає використання перекладачів, які безпосередньо перекладають вміст веб-сайту цільовою мовою. Цей процес дозволяє глибше перекладати вміст і краще розуміти відповідні культурні нюанси.
Люди-перекладачі, як правило, можуть коригувати речення, ідіоми та вирази, щоб вони залишалися актуальними та значущими в цільовій мові. Однак цей процес займає більше часу і коштує дорожче, ніж автоматичний перекладач. Крім того, можлива людська помилка, хоча ймовірність менша порівняно з автоматичними перекладачами.
Автоматичний переклад
Автоматичний переклад передбачає використання програмного забезпечення або алгоритмів, які автоматично перекладають вміст з однієї мови на іншу. Цей метод забезпечує швидкий переклад і може прискорити процес локалізації веб-сайту.
Але автоматичний переклад може не вловити тонкі мовні нюанси чи конкретний контекст, який є важливим у деяких контекстах. Крім того, алгоритми автоматичного перекладу все ще потребують моніторингу з боку людини, щоб забезпечити якість і точність перекладу.
Тому, вибираючи між ручним і автоматичним перекладом, важливо враховувати складність вмісту веб-сайту, цільову аудиторію та глобальні цілі.
Крім того, для тих із вас, хто вирішив використовувати автоматичний переклад, переконайтеся, що ви вибрали високоякісну службу автоматичного перекладу, яка здатна забезпечити якість перекладу, подібну до перекладу людиною.
Як перекласти веб-сайт за допомогою автоматичного перекладу Linguise
Тепер, коли ви знаєте, які варіанти можна вибрати, щоб заощадити час, гроші та зменшити людські помилки, автоматичний переклад є найкращим вибором.
Знайомство з Linguise
Linguise — це служба автоматичного перекладу, яка забезпечує ідеальну якість перекладу до 93%, тобто вам потрібно лише досягти ідеального балансу, 3% за допомогою живого редактора , яку ми маємо.
Завдяки понад 40 інтеграціям платформ CMS ви можете перекласти свій веб-сайт із будь-якої платформи CMS, щоб він міг охопити міжнародну аудиторію. Крім того, ми пропонуємо різні розширені функції, які можуть підтримувати переклад вашого веб-сайту, зокрема:
- Переклад людиною, можливість додати перекладач.
- Глобальний виняток перекладу.
- Інтерфейсний живий редактор.
- SEO оптимізовано
- Можливість додати кількох учасників до інформаційної панелі
- Переклад URL.
- ЗМІ та зовнішні посилання, інше.
Отже, як перекласти веб-сайт за допомогою Linguise ? Ось прості кроки.
Крок 1: Реєстрація Linguise
Першим кроком є безкоштовна реєстрація в Linguise . Linguise має 1-місячний безкоштовний пробний пакет, який може перекладати до 600 тисяч слів. Незважаючи на те, що це безкоштовний план, Linguise дозволяє вам використовувати всі його функції, починаючи від багатомовної оптимізації SEO, глобального виключення перекладу та інших необмежених функцій.
Крок 2. Додайте домен веб-сайту та скопіюйте ключ API
Після успішної реєстрації облікового запису ви отримаєте доступ до інформаційної панелі Linguise , на якій вам потрібно буде додати домен веб-сайту. Для цього виберіть Додати домен і заповніть наступні стовпці:
- Обліковий запис
- URL-адреси
- Платформи/CMS
- Мова
- Мова перекладу
- Перекласти URL-адреси
Після цього виберіть домен, який було додано, і ви отримаєте ключ API, який пізніше потрібно вставити на платформу або CMS, натисніть копіювати в буфер обміну.
Крок 3: Встановіть плагін Linguise
Наступним кроком ми переходимо до CMS, цього разу ми спробуємо встановити Linguise на WordPress . Спочатку інсталюйте Linguise .
Крок 4: Вставте ключ API
Після цього відкрийте встановлений Linguise , у Linguise вставте ключ API, який ви скопіювали раніше, а потім натисніть «Застосувати» .
Крок 5: Налаштуйте перемикач мов
Якщо ключ API підключено, тепер ваша черга встановити перемикач мов , який з’явиться на вашій веб-сторінці, щоб відвідувачам було легше переміщатися. Ви можете встановити його безпосередньо в CMS або на Linguise .
Цього разу ми спробуємо це на інформаційній панелі, як вибрати «Налаштування» > «Відображати прапорці мови».
Крок 6. Перекладіть веб-сайт за допомогою Linguise
Якщо налаштовано перемикач мов і підключено ключ API, він повинен почати з’являтися на веб-сайті. Тепер ми спробуємо перекласти веб-сайт з англійської мови за замовчуванням на іншу мову.
Це спливаюче вікно, яке було встановлено в попередньому відображенні прапора мови. Зараз ми спробуємо перекласти його на іспанську мову.
Що ж, тепер веб-сайт успішно автоматично перекладено на іншу мову лише одним натисканням кнопки перемикання мов.
Крок 7. Відредагуйте переклад за допомогою живого редактора
Якщо ви все ще вважаєте, що результати автоматичного перекладу не є оптимальними, або, можливо, є частини, які все ще не відповідають цільовій мові, ви можете відредагувати їх за допомогою функції зовнішнього живого редактора.
Живий редактор дозволяє користувачам вибрати цільову мову та вибрати, які частини будуть перекладені безпосередньо, щоб результати перекладу вашого веб-сайту були більш професійними.
Крім того, ви також можете додати перекладачів на інформаційну панель, якщо потрібно, ви можете додати будь-яку кількість перекладачів, щоб допомогти виправити переклади.
Перекласти веб-сайт для відвідувача (через браузер)
Для відвідувачів веб-сайту: якщо на веб-сайті, який ви відвідуєте, немає кнопки перекладу чи перемикання мови, не хвилюйтеся.
Більшість популярних браузерів мають вбудовану функцію перекладу. У цьому поясненні ми допоможемо вам перекладати веб-сайти безпосередньо в браузерах Chrome, Firefox і Safari.
Як перекласти веб-сайт у Google Chrome
Chrome – це браузер, який широко використовується користувачами Інтернету. Коли ви знайдете вміст, який не відповідає вашим мовним уподобанням, клацніть значок «Перекласти» вгорі праворуч і виберіть мову.
Якщо мови немає в списку, натисніть значок із трьома крапками та виберіть іншу мову. Після цього сторінку буде перекладено вибраною мовою, як показано на наступному зображенні.
Крім того, ви також можете клацнути правою кнопкою миші, а потім перекласти.
Як перекласти веб-сайт у Firefox
Браузер Firefox не має вбудованого перекладу, тому спочатку потрібно додати розширення. Щоб це зробити, відкрийте Налаштування на сторінці браузера > Розширення та теми > Перекладач Google.
Якщо додатки встановлено, відкрийте сторінку, яку потрібно перекласти, клацніть правою кнопкою миші та виберіть « Перекласти цю сторінку».
Як перекласти веб-сайт у Safari
Функція перекладу в Safari зараз знаходиться в бета-версії, і доступно не так багато мов, як у деяких інших браузерах. Однак ви все ще можете перекладати велику кількість веб-сторінок, які відвідуєте.
у полі пошуку відобразиться кнопка «Перекласти» Оскільки ця функція все ще знаходиться в бета-версії, у вас є можливість використовувати те саме меню перекладу, щоб повідомити Apple про будь-які проблеми, які виникли.
Висновок: перекладіть свій веб-сайт, щоб розширити охоплення!
На даний момент ви вже знаєте, як перекладати веб-сайти, починаючи від причин, чому вам варто перекладати веб-сайти, варіантів перекладу веб-сайтів і закінчуючи тим, як перекладати веб-сайти за допомогою Linguise та з кількох браузерів, таких як Chrome, Firefox і Safari.
Переклад веб-сайту з опцією автоматичного перекладу може бути правильним вибором, щоб зменшити людські помилки, створити високоякісний переклад і забезпечити ефективність часу.
Для тих із вас, хто зацікавлений у використанні Linguise як перекладу, негайно зареєструйте свій обліковий запис Linguise та насолоджуйтесь його цікавими функціями!