Наявність багатомовного веб-сайту може допомогти залучити великий трафік веб-сайту від різних відвідувачів з усього світу. Тому кожен веб-розробник повинен підготувати це, а саме переклад контенту на кілька мов, особливо на мови, які широко використовуються у світі.
Португальська є однією з найбільш поширених мов, тому вам слід додати її до параметрів перекладу.
Тоді як перекладати веб-сайти португальською мовою? Отже, у цій статті ми обговоримо все: від того, що таке португальська, чим вона відрізняється від бразильської, метод перекладу, до того, як перекладати за допомогою служби автоматичного перекладу!
Кількість носіїв португальської мови досягає 263 мільйонів
За даними Ethnologue , до цього часу португальською мовою користуються 263 мільйони людей, а кількість носіїв цієї мови досягла 236 мільйонів. Це тому, що португальська мова використовується в дев’яти країнах, поширених в Азії, Африці, Південній Америці та Європі. Однією з країн, де найчастіше використовують цю мову, є Бразилія.
Ось список країн, де португальська мова є офіційною, разом із приблизним населенням станом на 2023 рік (згідно з даними Світового банку):
- Бразилія – 215,3 млн
- Португалія – 10,3 млн
- Ангола – 32,9 млн
- Мозамбік – 33,6 млн
- Гвінея-Бісау – 2,0 млн
- Тимор-Лешті – 1,4 млн
- Екваторіальна Гвінея – 1,5 млн
- Кабо-Верде – 0,6 млн
- Сан-Томе і Прінсіпі – 0,2 млн
Зауважте, що хоча португальська є офіційною мовою в цих країнах, у кожній країні також розмовляють іншими мовами.
До 1758 року португальська не була рідною мовою в Бразилії. Згодом мовні зміни відбулися через збільшення контактів з європейськими та азіатськими іммігрантами.
Інші країни, колонізовані Португалією, розмовляли португальською, яка була ближчою до їх рідної мови. Тому що вони не мають зовнішніх контактів з інших культур, які можуть вплинути на їхній спосіб мовлення.
Ці країни здобували незалежність набагато повільніше і мали набагато більше контактів з Португалією на початку свого розвитку.
Враховуючи велику кількість португальської мови, як власник сайту для особистих і бізнес-сайтів, ми рекомендуємо вам додати цю мову як варіант перекладу.
Чим більше носіїв мови, тим більша у вас можливість вийти на їхній ринок.
Португалець проти Бразилії
Португальська насправді поділяється на дві частини, а саме європейську португальську, якою розмовляють у Європі, та бразильську португальську, якою розмовляють у Бразилії. Ці дві мови мають різні характеристики, навіть якщо вони мають однакову назву, але якщо і європейці, і бразильці говорять португальською, у них часто виникають невеликі проблеми.
Відмінності в типах мови можна побачити з кількох речей, зокрема з наступного.
Вимова
Вимова бразильців і європейців відрізняється. Бразильці кажуть, що голосні довші та ширші.
Водночас португальці вимовляють слова із закритим ротом і не вимовляють занадто багато голосних.
Вимова деяких приголосних також відрізняється, особливо коли S стоїть у кінці слова. У бразильській португальській мові S у кінці слова вимовляється як SS, у Португалії – як SH.
Акцент
Деякі люди вважають бразильську португальську приємнішою для слуху з відкритими голосними, тоді як звуки європейської португальської є дещо складними. Бразильський акцент має гучний ритм і є сильним для іноземних вух, що робить бразильську португальську мову легшою для вивчення та розуміння.
Граматика та правопис португальською мовою
З точки зору граматики та орфографії, деякі слова пишуться по-різному. Наприклад, у європейській португальській мові прийнято «receção», тоді як у бразильській португальській є звук для написання «recepção». Іншими словами, у бразильській португальській мові є додатковий звук р.
Бразильська португальська іноді запозичує з американської англійської, ігноруючи її латинське коріння. З іншого боку, європейські португальці зазвичай приймають слова з латинських коренів і зберігають їхнє оригінальне написання.
Португальська лексика
Крім того, з точки зору лексики, два типи португальської мови мають відповідні згадки. Наприклад, слово «поїзд» бразильською португальською мовою називається «trem». Тоді як європейською португальською це називається «comboio».
Обидві згадки насправді походять з англійської мови. Відмінності у словниковому запасі є основною причиною того, чому європейські носії португальської мови можуть мати труднощі з розумінням бразильської португальської мови і навпаки.
Це деякі відмінності між європейською та бразильською португальською.
Кілька основних способів перекладу веб-сайту португальською мовою
Переклад на португальську мову можна здійснити трьома способами, а саме за допомогою перекладачів-людей, звичайних інструментів і за допомогою технології нейронного машинного перекладу.
Кожен із цих варіантів має переваги та недоліки. Нижче ми обговоримо один за іншим.
Перекладіть веб-сайт португальською мовою за допомогою перекладу людиною
Перший варіант полягає в перекладі веб-сайту на португальську мову за допомогою людського перекладу. Слід зазначити, що більшість великих перекладацьких компаній використовують комбінацію машинного перекладу та вичитки людиною. Тільки невеликі веб-сайти можуть покладатися лише на людський переклад. Однак професійних перекладачів можна найняти за плату, щоб надати результати, які не можуть бути відтворені машинами. Багато агентств пропонують послуги людського перекладу за конкурентними цінами.
Переклад людиною має кілька переваг, зокрема врахування контексту, структури та мовних нюансів. Крім того, процес зазвичай включає суворі процедури, такі як вичитка та контроль якості.
За допомогою перекладача-людини вам доведеться витратити чимало грошей, якщо ви перекладете багато слів. Однак позитивним є те, що ваші результати перекладу будуть вищої якості.
Але не варто виключати ймовірність людської помилки.
Використання публічного інструменту DeepL або Yandex для перекладу португальською мовою
Другий варіант — використовувати загальнодоступні інструменти, зараз є багато публічних інструментів, які можна використовувати для перекладу. Одним із прикладів є Google Translate, який є машинним перекладом для перекладу Інтернету на всі мови.
Однак тут ми будемо використовувати DeepL, який орієнтований на європейські мови.
Недоліком використання загальнодоступного інструменту є те, що до вмісту сторінки португальською мовою немає URL-адреси португальською мовою, тому ваш веб-сайт не відображатиметься в пошукових системах португальською мовою.
Іноді певні слова та фрази можуть не перекладатися через обмеження Перекладача Google або його конкурентів. Це відбувається, коли текст вбудовано в зображення або інший візуальний елемент на веб-сторінці. Навіть функція автоматичного перекладу Chrome може неточно розуміти такий вміст.
Але вам не варто хвилюватися, є ще одна альтернатива, а саме Linguise , яка використовує нейронний машинний переклад як свою технологію. Ця технологія на 100% індексується SEO, тому результати перекладу все ще індексуються пошуковими системами.
Використання нейронного машинного перекладу для португальської мови
Нейронний машинний переклад вважається найточнішим варіантом перекладу, оскільки для його перекладу використовується штучний інтелект. Ця технологія автоматично перекладатиме контент з однієї мови на іншу.
Ця технологія працює на основі статистичної моделі для аналізу перекладів і постійно оновлює свою базу даних і шаблони перекладу. NMT не тільки точний у використанні, але й легко інтегрується в різне програмне забезпечення за допомогою API або SDK.
Крім того, з точки зору вартості використання NMT набагато ефективніше.
Автоматично перекладайте португальську мову за допомогою Linguise
Для тих із вас, хто шукає послугу автоматичного перекладу з технологією NMT, Linguise — це рішення.
Linguise — це служба автоматизованого перекладу, яка пропонує функцію інтерфейсного редактора в реальному часі, тож ви можете вдосконалити результати перекладу за допомогою перекладача-людини.
Не лише перекладаючи вміст, Linguise завжди оптимізує SEO, щоб результати перекладу також могли бути проіндексовані SEO, щоб вони з’являлися в пошукових системах португальською мовою.
Одразу нижче наведено кроки, як перекласти веб-сайт португальською мовою.
Крок 1: Реєстрація та отримання ключа API
Першим кроком є реєстрація облікового запису Linguise та отримання ключа API. Після успішної реєстрації ви отримаєте доступ до Linguise . Просто перейдіть до меню налаштувань > потім знайдіть ключ API та скопіюйте його в буфер обміну.
Крок 2. Додайте португальську мову до свого списку
Далі потрібно додати португальську мову до списку варіантів перекладу на вашому сайті. Тут ви можете додати більше ніж 1 мову, зображення нижче є лише прикладом.
Крок 3: Встановіть і налаштуйте плагін Linguise
Потім перейдіть на інформаційну панель свого сайту та встановіть плагін Linguise . Не хвилюйтеся, Linguise сумісний з різними CMS, будь то WordPress , Joomla чи інша CMS.
Виберіть «Додати плагін» , потім знайдіть Linguise , а потім виберіть «Установити та активувати» . Якщо плагін було успішно активовано, увійдіть у Linguise .
У колонку нижче ви можете вставити ключ API, отриманий раніше.
Потім, якщо ви знову прокрутите вниз, з’явиться меню, щоб встановити прапор як логотип для кожної мови. Ви можете розмістити прапор, де завгодно.
Крок 4: Відредагуйте переклад португальською мовою через інтерфейс
Переклад вручну перекладачем може доповнити ваш вміст. Тому Linguise надає функцію живого редактора, яку можна використовувати для перекладу безпосередньо через інтерфейс веб-сайту.
Переклад, зроблений з інтерфейсу, також можна редагувати з інформаційної панелі адміністратора. також доступні глобальні правила перекладу, такі як заміна вмісту або виключення перекладу
Ось як виглядає живий редактор, який ви можете використовувати, тут наведено приклад з англійської на французьку.
Ціни Linguise на переклад португальською мовою
За допомогою безкоштовної версії Linguise ви можете перекласти до 600 000 слів протягом одного місяця. Крім того, за кожен новий домен ви отримаєте додатковий безкоштовний місяць. Для реєстрації кредитна картка не потрібна.
Припустимо, ви збираєтеся перевести свій сайт виключно російською мовою. У цьому випадку ви зможете перекласти 600 сторінок, кожна з яких містить 1000 слів, за оплату 25 доларів на місяць або 275 доларів на рік. Також доступні менші плани для веб-сайтів із меншою кількістю сторінок і необмежений план перекладу для великих веб-сайтів.
Перекладіть веб-сайт португальською мовою за допомогою Linguise !
Тут нагорі ви вже розумієте, що таке португальська, чим вона відрізняється від Бразилії та які методи можна використовувати для перекладу веб-сайтів португальською мовою.
Надавши португальську мову на своєму веб-сайті, аудиторія з країн, які розмовляють цією мовою, зможе знайти ваш веб-сайт і вміст.
Представляючи інші мови на веб-сайті, важливо вибрати службу автоматичного перекладу, яка здатна забезпечити точні результати перекладу. Linguise з технологією нейронного перекладу може надавати результати перекладу португальською відповідно до правильного написання.
Як, зацікавлені у використанні Linguise ? Давай, спробуй безкоштовну 1-місячну функцію, щоб випробувати функції Linguise , а потім подовжи її відповідно до своїх потреб.