WordPress çeviri eklentileri karşılaştırıldı (2023)
Çok dilli bir web sitesine sahip olmak, küresel olarak ziyaretçi almanıza olanak tanır. Başarılı bir şekilde çevrilen siteler, arama motorları tarafından dizine eklenecek ve bulunduğunuz ülkede olmasalar bile anahtar kelimelerle arandığında büyük olasılıkla görünecektir. Bu, farklı ülkelerden insanların web sitenizi bulmasını engeller. Ancak çevirmek için […]
Web sitenizi İngilizce'den Vietnamca'ya nasıl çevirebilirsiniz?
Kaliteli çeviri hafife alınacak bir ifade değildir. Bunu hayal edin, yasal bir çeviriye ihtiyacınız var – hassas bir çeviri, çünkü doğru yapılmadığı takdirde vahim sonuçlar doğabilir. Çevirideki en ufak bir hata bile devasa mali kayıplara yol açabilir! Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri İngilizcesinde ondalık sayılar […]
Bir web sitesini İngilizceden Rusçaya nasıl çevirebilirim?
Web sitesi yerelleştirmesi, dijital içeriğinizi uyarlamak ve onu hedef pazardaki potansiyel müşteriler için daha çekici hale getirmek için etkili bir araçtır. Web sayfalarını yerelleştirerek, bunların farklı geleneklere, dillere ve kültürlere uygun olmasını sağlayabilir ve sonuçta kullanıcı deneyimini geliştirebilirsiniz. Web sitesi yerelleştirme çabalarının bir sonucu olarak, işletmeler sıklıkla artan müşteri katılımıyla karşılaşırlar […]
Rank Math SEO eklentisi meta bilgileri nasıl çevrilir
Meta etiket bilgisi ile kastedilen Meta bilgi, diğer bilgileri açıklayan bilgidir. Bu meta veriler HTML (bazen XML'de) kodunda yazılır ve kullanıcı tarafından görülmez. Bir web sayfasını, resimleri, videoları ve diğer ortamları tanımlamak için kullanılır. Genellikle yazarı veya yayıncıyı tanımlamak için kullanılır, […]
Yoast SEO eklentisi meta bilgileri nasıl çevrilir?
Meta Bilgiler nelerdir? Meta bilgi, bilgi hakkında bilgidir. Meta etiketler, web siteniz hakkında temel bilgileri sağlayan HTML kodu parçalarıdır. İyi kullanılırsa, sayfalarınızın arama motorlarındaki konumunu olumlu yönde etkileyebilirler. Bunlar arama motorları tarafından okunur ve SERP içinde konumlandırmaya yardımcı olur. Eğer sen […]
Farklı diller ve ülkeler için SEO'nuzu kurun
Neden web sitenizde daha fazla trafik görmek istemeyesiniz? SEO'nuzu farklı diller ve ülkeler için optimize etmek, bunu yapmanın en basit yoludur. İçeriğinizi uluslararası pazarlarken dünyanın büyük bir kısmının İngilizce konuşmadığını unutmayın; potansiyel müşteri tabanı çok büyüktür. Yalnızca İngilizce konuşanları hedefliyorsanız […]
Web siteniz için en iyi 6 nöral makine çevirisi yazılımı hangileridir?
Makine çevirisi, bir kaynak metnin başka bir dile bilgisayar ortamında, insan olmadan çevirisidir. Makine çevirisi on yıllardır varlığını sürdürüyor, ancak yine de genel halk için nispeten yeni bir fikir. Makine dili değerlendirmesinin arkasındaki tetikleyiciler. IBM gibi işletmeler 1990'larda çeviri kalitesini artırmak için istatistiksel modeller kullanmaya başladığında […]
Çeviri ve Transkreasyon, nedir ve hedef diliniz için nasıl kullanılır?
Bunu okumanızın nedeni, daha geniş, uluslararası bir kitleye ulaşmak veya başka bir dil konuşan potansiyel müşterilerle bağlantı kurmak için içerik yazmış olmanızdır. Bir noktada şirketinizi büyütmeyi veya küreselleşmeyi düşünüyor olabilirsiniz ya da yalnızca müşteri katılımını ve satışları artırmak isteyebilirsiniz. Eğer herhangi biri […]
Herhangi bir eklenti için WordPress kaydırıcı nasıl çevrilir (kodlama olmadan)
Web sitenizdeki kaydırıcının içeriğini nasıl çevireceğiniz konusunda kafanız mı karıştı? Kaydırıcıları hızlı ve kolay bir şekilde kodlamaya gerek kalmadan çevirmek için gereken tüm adımları burada bulabilirsiniz!
Bir web sitesi İngilizceden Japoncaya nasıl çevrilir
Teknolojinin hakim olduğu günümüz dünyasında, şirketlerin dünyanın her yerinden müşterilere ulaşması daha kolaydır. Küresel e-ticaret pazarı satışları 4,9 trilyon ABD dolarına ulaşırken, çevrimiçi bir şirket hizmetlerini uluslararası düzeye yayarak büyük karlar elde edebilir. Ancak, ihtiyaçlarını karşılamak için web sitenizi çevirmeniz gerekir […]
Dil hatası nasıl düzeltilir: "Sitenizde hreflang etiketi yok"
İnternette bir web sitesi yayınladığınızda ve onu çok dilli yapmak istediğinizde, bir hreflang etiketine ihtiyacınız vardır. Belirli bir sayfada ne tür bir dil kullandığınızı Google'a bildirir. etiketi, farklı dillerdeki web sayfaları arasındaki ilişkiyi ortaya çıkarır. İspanyolca, Fransızca veya başka bir dilde bir sayfayı çevirirseniz, […]
Bir web sitesini Hintçeye nasıl çevirebilirim?
Teknolojinin hakim olduğu günümüz dünyasında, şirketlerin dünyanın her yerinden müşterilere ulaşması daha kolaydır. Küresel e-ticaret pazarı satışları 4,9 trilyon ABD dolarına ulaşırken, çevrimiçi bir şirket hizmetlerini uluslararası düzeye yayarak büyük karlar elde edebilir. Ancak, ihtiyaçlarını karşılamak için web sitenizi çevirmeniz gerekir […]
Çıkış ve alışveriş sepeti sayfalarının WooCommerce çevirisini düzenleyin
WooCommerce, kullanıcıların ofis kirası ödemeden evden çalışmasına olanak tanıyan bir e-ticaret iş platformudur. WooCommerce ile çok para harcamadan ürünlerinizi dünya çapında satabilirsiniz. Birçok yeni gelen, WooCommerce kullanma olasılığından korkuyor. Bırakın birkaç dile çevirmeyi. Ürününüzü dünyaya tanıtmaktan […]
DIVI çok dilli bir web sitesi nasıl oluşturulur ve tüm DIVI oluşturucu içeriği nasıl çevrilir?
WordPress size kelimelerinizi paylaşmak, sanatınızı yayınlamak veya ürünlerinizi satmak için mükemmel bir platform sunar. Ancak Vanilya WordPress arzulanan çok şey bırakıyor. Özellikle WordPress tek başına estetik açıdan hoş içerik oluşturmanıza veya içeriğinizi daha büyük kitlelere ulaşacak şekilde çevirmenize yardımcı olmaz. Neyse ki, WordPress her iki sorunun da çözümlerini memnuniyetle karşılıyor. […]
Bir web sitesini adım adım Fransızcaya nasıl çevirebilirim?
E-Ticaret çağından önce şirketler, belirli bir pazar segmenti için ürün ve hizmetler tasarladı. Çoğu zaman, hedef kitleleri coğrafi olarak kümelenmişti ve yeni bir pazara girmek tamamen farklı bir düzen gerektiriyordu. Bugün internet, dünyanın dört bir yanına yayılmış potansiyel müşterilerle bağlantı kurmak için birincil ortam haline geldi. İnternetiniz […]
Bir web sitesi çevirisi yaparken kaçınılması gereken başlıca hatalar
Son yirmi yılda, uluslararası ticarette bir artış ve sınır ötesi binlerce müşteriyle artan sayıda e-Ticaret platformu gördük. Alibaba ve Amazon, milyonlarca küresel müşterisi olan başarılı e-Ticaret platformlarına iki örnektir. Bu platformlar, satın alma sürecini kolaylaştırmak için web sitelerini başka dillere çevirmeyi düşünüyor […]
Daha büyük kota ve daha düşük fiyatlarla yeni plan!
Harika haberlerimiz var, fiyatlarımız güncellendi, geçmiş olsun! Bildiğiniz gibi, fiyatlarımız temel olarak çeviri API'si tüketimine dayanmaktadır, yani nihai müşteri için çevrilen birkaç kelime ve planların fiyatları olacaktır. Çeviri hizmetimiz büyüdükçe daha iyi çeviriye sahibiz […]
Web sitenizin URL'lerini otomatik olarak çevirmeye yönelik kılavuzumuz
İçeriğin küresel erişimi tamamen erişilebilirlikle ilgilidir. Dünyanın her yerinden insanlara ulaşmak sadece teknoloji ve internet erişiminden ibaret değildir. Farklı insanlarla iletişim kurmak, onların dilini konuşmanız gerektiği anlamına gelir ve çeviride bulunduğunuz mesajı kaybetmezsiniz. Küresel bir mesaj bile dil ve kültürel engellerle karşılaştığında yetersiz kalır. Özelleştirme […]
Çok dilli çevirilerle WooCommerce satışlarınızı artırın
Yerel başarıya ulaştıktan sonra, WooCommerce mağazanız için bir sonraki doğal adım, uluslararası pazarı keşfetmek olmalıdır. Bu, mağazanız için satışları artırmanın harika bir yoludur. Ancak, yerel operasyon bölgenizin dışındaki müşteriler için bir dil engeli vardır. Bu engeli nasıl aşarsınız? Bunu yapmanın en etkili yolu […]
Çok dilli içerikte WordPress arama sorgularını çalıştırın
WordPress içeriğinde arama yapma yeteneği, CMS'nin özünde yer alan bir şeydir ve büyük miktarda içeriğe sahip bir web siteniz olduğunda zorunludur. Ne mutlu bize, çok dilli web sitelerinin büyük bir kısmında durum böyle 🙂 İşte o zaman Lingiuse çok dilli arama devreye girecek. […]
WordPress menü öğeleri otomatik olarak nasıl çevrilir?
Kullanıcı deneyimi, web sitenizi yapma veya bozma gücüne sahiptir. Müşteriler, kullanıcı deneyimini çok yüksek bir standartta tutar. Girdikleri sayfadan bağımsız olarak web sitenizde gitmeleri gereken yere kolayca gidebilmeyi beklerler. Bu nedenle, ikna edici bir […]
Tüm Joomla 4 içeriğinizi otomatik olarak nasıl çevirebilirsiniz?
Yerelleştirilmiş içeriğe sahip yerel bir web sitesine sahip olmak çoğu kuruluş için yeterlidir, ancak gerçekten web sitenizin tam potansiyelinden yararlanmak istiyorsanız, o zaman gitmenin yolu küreselleşmektir. Küreselleşmenin temel adımı, çeviriler aracılığıyla uluslararası dillere açılmaktır. Otomatik çeviri hizmetlerinin gerçekten popüler hale gelmesiyle, bu süreç […]
Neden e-Ticaret web sitesini ve özellikle ödeme sürecini çevirmelisiniz?
Hangi e-ticaret CMS'sini kullanırsanız kullanın, uluslararası satış yapmayı düşünüyorsanız sitenizin tüm içeriğini doğru bir şekilde çevirmeniz çok önemlidir. Kağıt üzerinde, diğer bölgelere satış yapmak kolay görünüyor çünkü neredeyse herkes internete erişebiliyor; ama bu asla böyle değil, değil mi? Satış yapmayı düşündüğünüz uluslararası bölgelerde […]
Linguise çevirisinin otomatik tarayıcı çevirisine göre avantajları
Web sitelerinin kullanıcı deneyimi standartlarının her geçen gün daha da yükselmesiyle birlikte, bir web sitesini uluslararası düzeyde kullanılabilir hale getirmek bir lüks olmaktan çıkıp bir zorunluluk haline geldi. Çeviri bu sürecin merkezinde yer almaktadır. Arama motoru hizmetleri (Google, Bing vb.), coğrafi temele dayanan web sitesi içeriği için ücretsiz temel çeviriler sunma sorumluluğunu üstlenmiştir […]
İngilizce'yi İspanyolca'ya Nasıl Çevirebilirim? Web Sitesi: Kullanışlı Bir Kılavuz
Web sitenizi sorunsuz bir şekilde İspanyolca'ya çevirmenin en iyi yollarını mı arıyorsunuz? Günümüzün hızlı hayatında herkes hızlı çözümler arıyor. Küresel müşteriler de her şeyi kendi yerel dillerinde bekler ve istedikleri sonuçları alamadıkları takdirde hızla diğer sitelere yönelirler. Araştırmalar gösteriyor ki sadece %25 […]
Bir web sitesini birkaç dile çevirmenin maliyeti nedir?
Çeşitli fiyat aralıklarında web sitesi çevirisi Bir sonraki çok dilli web siteniz için ne tür bir web sitesi çevirisi maliyeti beklemeniz gerektiğini bilmek ister misiniz? Web siteniz için potansiyel kitleyi en üst düzeye çıkarmak istiyorsanız, deneyime ince ayar yapmanız gerekecek. Başlamak için en önemli şeylerden biri […]
Nöral Makine Çevirisi nedir?
Sinirsel makine çevirisi (NMT), kelimeleri bir dilden diğerine çevirmek için kullanılan bir algoritmadır. Yüksek kaliteli NMT'nin çevirinin bağlamını belirleyebildiği ve daha doğru bir çeviri sunmak için modeller kullanabileceği söyleniyor. Google Translate, DeepL, Yandex, Baidu Translate, NMT'nin iyi bilinen örnekleridir ve […]