Web sitelerini birkaç dile çevirmek size birçok fayda sağlayabilir.
Eklenti dizilerini ve tema dizilerini çevirmek, kullanıcı erişiminizi genişletmenize ve farklı ülkelerden kullanıcılar almanıza yardımcı olabilir. Çok dilli destek sunarak kullanıcılarınıza daha iyi bir deneyim sunabilir ve küresel bir kullanıcı topluluğuyla güçlü ilişkiler kurabilirsiniz.
Bu nedenle, siz web sitesi sahiplerinin WordPress eklenti dizelerini ve tema dizelerini nasıl çevireceğinizi bilmesi önemlidir. WordPress eklentilerini ve temalarını çevirmek, aşağıda tartışacağımız çeşitli yollarla yapılabilir.
WordPress eklenti dizeleri ve tema dizeleri nelerdir?
WordPress eklenti dizelerinin ve tema dizelerinin nasıl çevrileceğine girmeden önce, öncelikle eklenti dizelerinin ve tema dizelerinin ne olduğunu bilmelisiniz.
WordPress eklenti dizesi, WordPress eklentisinin içinde görüntülenen metindir. Bu dizeler, menü etiketleri, düğme metni, hata mesajları, bilgi mesajları ve eklentinin kullanıcı arayüzünün parçası olan diğer metin içerikleri gibi öğeleri içerebilir.
Bu arada, WordPress tema dizeleri, WordPress temasının parçası olan metni ifade eder. Bu dizeler; başlıklar, paragraf metni, düğme etiketleri, gezinme menüsü öğeleri, widget başlıkları ve o temayı kullanan bir web sitesinin ön görünümünde görünen diğer metinler gibi öğeleri içerir.
Eklentileri ve tema dizilerini çevirme işlemi genellikle çeviri dosyaları veya üçüncü taraf çeviri eklentileri gibi çeviri yönetim araçları kullanılarak yapılır. Eklenti geliştiricileri ayrıca dil dosyaları sağlayabilir veya eklentilerini birden çok dilde kullanıma sunmak için çevirmenlerle çalışabilir.
Eklenti geliştiricileri, eklenti ve tema dizilerini çevirerek eklentilerini ve temalarını daha erişilebilir, kullanıcı dostu ve küresel olarak çekici hale getirebilir, böylece farklı dil geçmişlerine sahip kullanıcılar eklentileri etkin bir şekilde kullanabilir ve bunlardan yararlanabilir.
Eklenti ve tema dizelerini çevirmenin birkaç yolu vardır. Tartışacağımız ilki, Loco Translate eklentisini kullanarak WordPress yöneticisinden Po Edit gibi yerel bir yazılım kullanarak yapabileceğiniz manuel sürümdür.
Loco Translate'i kullanarak WordPress eklenti dizelerini ve tema dizelerini çevirin
İlk yol Loco Translate çeviri eklentisini kullanmaktır. Manuel dosya düzenleme için bu yönteme sadık kalacağız çünkü bu, Windows veya Mac yazılımı kullanmaktan biraz daha hızlıdır. Loco Translate, WordPress eklenti dizelerini ve tema dizelerini çevirebilen bir eklentidir.
Loco Translate, WordPress tek bir kurulumla WordPress web sitesindeki tüm eklentilerde veya temalarda kullanılabilir. Aşağıda WordPress eklenti ve tema dizelerini çevirme adımları verilmiştir.
1. Adım: Loco Translate eklentisini kurun
, Eklentiler menüsü > Yeni Ekle > Loco Translate > Yükle > Etkinleştir'e girerek Loco Translate eklentisini web sitenize kurmaktır
Başarıyla yüklendiyse, Loco Translate menüsünü seçin, ardından aktif olan ve Loco Translate ile entegre olan temalar ve eklentiler görünecektir.
Loco Translate'de hem çeviri eklentisi dizileri hem de tema dizileri aynıdır, yalnızca çevirmek istediğiniz eklentiyi veya temayı seçmeniz gerekir.
Dolayısıyla bu örnekte aktif temalardan biri olan Astra'yı deneyeceğiz.
2. Adım: Özel eklenti dizilerine ve tema dizilerine dil ekleyin
Bundan sonra aşağıdaki gibi bir ekran belirir, burada Yeni Dil'e tıklayarak yeni bir dil ekleyebilirsiniz.
Hedef dilin bir örneği Korece'dir. Ardından, .po dosyasının konumunun nereye kaydedileceğini seçin, öyleyse Çeviriyi başlat'ı tıklayın.
3. Adım: Eklenti dizilerini ve tema dizilerini çevirmeye başlayın
Üçüncü adım, eklenti veya tema dizelerini çevirmeye başlamaktır, arama alanında çevrilecek dizeleri arayın, örneğin dizeleri Devamını Okuyun.
Ardından Korece çeviride: manuel olarak çevirdiğiniz Korece çevirinin sonuçlarını girin. Dizelerin çevirisinin sonuçlarını kaydetmek için Kaydet'e tıkladıysanız, diğer dizeleri de aynı şekilde yapın
Loco Translate'i kullanarak WordPress eklenti dizelerini ve tema dizelerini bu şekilde çevirebilirsiniz. Loco Translate, dizeleri tek tek çevirmenize olanak tanır; yalnızca bunları önce manuel olarak çevirmeniz ve ardından çeviri sonuçlarını hedef dil sütununa kopyalamanız gerekir.
Eklenti dizelerini ve tema dizelerini WordPress dizininden çevirin
Loco Translate kullanmanın yanı sıra WordPress bir çeviri hizmeti de kullanabilirsiniz, ancak bu, temanızın dışarıdan değil WordPress dizininde bulunması durumunda yapılabilir.
Çünkü temalar wordpress .org üzerinde olabilir veya olmayabilir ve bazılarında çeşitli içerikleri yükleyen ek eklentiler bulunur. Örneğin Themeforest'tan WooCommerce widget'ına sahip bir tema.
Hemen tema dizelerini Translating WordPress aracılığıyla manuel olarak çevirmeye çalışacağız. İşte adımlar.
1. Adım: WordPress Çevirisine gidin ve dili seçin
Yerel ayarınızı bulun sütununa tıklamak ve ardından hedef dili seçmektir. Ardından dile tıklayın.
Adım 2: WordPress temalarınızı bulun ve .mo dosyasını dışa aktarın
Bundan sonra aşağıdaki gibi bir ekran belirir, Temalar sütununu seçin, ardından dizelerini çevireceğiniz temayı arayın, çevrilecek temanın bir örneği Astra'dır.
Aşağıda görebileceğiniz gibi Astra WordPress temasındaki Almanca dili %72 oranında çevrildi, bu da Astradaki tema dizilerinin çoğunun Almancaya çevrildiği anlamına geliyor.
Ardından aşağıdaki ekranda Astra'ya tıklayın.
3. Adım: .mo dosyasını WordPress yükleyin
Son adım .mo dosyasını WordPress yüklemektir, yöntem aşağıdaki gibidir.
- WordPerss panosuna gidin Görünüm Düzenleyici öğesini seçin . Bu, tema düzenleyiciyi açacaktır.
- Tema düzenleyicinin sağ tarafında tema dosyalarının bir listesini göreceksiniz. Listeden functions.php arayın ve seçin
- functions.php sonra , dosyanın en altına aşağıdaki kodu ekleyin:
- theme-textdomain öğesini temanızın uygun metin alanıyla değiştirdiğinizden emin olun
- Değişiklikleri functions.php dosyasına kaydedin.
- Şimdi, tema dizininizin içinde diller Örneğin, temanızın adı efsane , efsane/diller adlı bir dizin oluşturun .
- Hazırladığınız .mo dosyasını diller dizinine taşıyın.
- WordPress geri dönün . Görünüm altında tekrar Düzenleyici'yi seçin
- Tema düzenleyicinin sağ tarafında, tema dosyaları listesinden style.css
- style.css dosyasının üst kısmındaki yorumlarda aşağıdaki kodun bulunduğundan emin olun :
- theme-textdomain öğesini temanızın uygun metin alanıyla değiştirdiğinizden emin olun
- Değişiklikleri style.css dosyasına kaydedin.
Şu ana kadar hedef dil dosyasını WordPress yükleyerek tema dizelerini manuel olarak başarıyla çevirdiniz. Bu şekilde dizeleri tek tek çevirmenize gerek yok, sadece her dil için dosya yüklemeniz gerekiyor, bu elbette daha fazla zaman alacaktır.
WordPress eklenti dizeleri ve tema dizeleri Linguise ile nasıl çevrilir?
WordPress çevirisi, tema ve eklenti dizelerini çevirmenizi kolaylaştırır ancak bir dil seçip bunları tek tek yüklemeniz gerekir.
Bu elbette oldukça zaman alacaktır, bu nedenle Linguise gibi diğer alternatif çeviri hizmetlerini kullanabilirsiniz.
Linguise 85 dilde sunulan web siteleri için otomatik bir çeviri hizmetidir. Linguise , insan çevirilerine %97 oranında benzer çeviriler üretebilmek için sinir ağı teknolojisini kullanır.
Linguise ile eklenti ve tema dizelerini WordPress otomatik olarak çevirmenize olanak tanır.
O halde WordPress eklenti dizeleri ve tema dizeleri nasıl çevrilir? Aşağıdaki açıklamaya göz atın.
1. Adım: Kayıt Linguise hesabı
İlk adım, ücretsiz bir Linguise hesabına kaydolmaktır, yalnızca kişisel verilerle ilgili bazı bilgileri girmeniz gerekir ve kaydolmak için kredi kartına ihtiyacınız yoktur.
Bundan sonra, Linguise kontrol paneline erişebileceksiniz. Bazı çeviri ayarlarını bu kontrol panelinde yapabilirsiniz.
2. Adım: Linguise harici çevirmenler ekleyin
Linguise panosunda, dışarıdan yeni üyeler veya çevirmenler de ekleyebilirsiniz. Bu yeni üye, eklenti dizeleri ve temalar dahil olmak üzere web sitelerini çevirmede daha iyi olan bir tercüman olabilir. İşte nasıl.
Önce Linguise Üyeler menüsü > Yeni üye davet et'i seçin
Bundan sonra, e-posta adresini girin, rolü, yani çevirmeni seçin, web sitelerini seçin, çevirmen tarafından çevrilecek hedef dili seçin ve ardından Davet Et'i tıklayın. Böyle bir durumda, e-posta yoluyla bir davetiye gönderilecektir.
Bir tercüman olarak, aşağıdakiler de dahil olmak üzere çeşitli erişimlere sahip olacaktır.
- Yalnızca ön uç canlı düzenleyici (genel kurallar değil).
- Yalnızca önceki yönetici tarafından seçilen dillere erişim sağlayın.
- Çevirmenler alan yapılandırmalarını, web sitelerinde bulunan dilleri veya fatura bilgilerini düzenleyemez.
3. Adım: Eklenti ve tema dizelerini canlı editör aracılığıyla çevirmeye başlayın
Başarılı bir çevirmen eklediyseniz, şimdi canlı editör özelliği aracılığıyla eklentileri ve tema dizilerini çevirmeyi denemenin zamanı geldi.
Bunu yapmak için Linguise açın .
Bundan sonra aşağıdaki gibi bir ekran belirir, çevrilecek kısmı seçin, çeviriyi Endonezyaca sütununda eklenti ve tema dizelerinin çevirisini çevirebilir veya değiştirebilirsiniz: varsa, değişiklikleri kaydetmek için Kaydet'e
Şu ana kadar WordPress eklenti dizelerini ve tema dizelerini Linguise canlı düzenleyicisiyle başarıyla çevirdiniz.
Daha fazla çevirmene ihtiyacınız varsa, her dile göre çevirmen ekleyebilirsiniz.
Çözüm
Eklenti dizelerini ve tema dizilerini çevirmek, çok dilli bir web sitesine sahip olmak isteyenler için önemlidir. Bunun dışında çok dilli bir web sitesi, daha geniş bir kitleye ulaşmaktan, uluslararası pazarlara nüfuz etmeye ve ziyaretçiler için en iyi deneyimi sunmaya kadar birçok avantaj sağlar.
Peki, ne bekliyorsun? Linguise ile hemen çok dilli web sitenizi oluşturun . Linguise özelliklerini Linguise isteyenler için 1 aylık ücretsiz deneme sürümü sunuyor
Linguise ile 600 bin kelimeye varan çeviri avantajı ve sınırsız dil kullanımı elde edeceksiniz.