Web sitesini aktif olarak bir pazarlama platformu olarak kullanan bir web geliştiricisi veya işletme sahibi olarak, sitede çeviri seçenekleri sunmanız önemlidir.
Bir web sitesine, hedef kitle farklı bir ülkede olsa bile herkes tarafından ulaşılabilir. Peki ya ziyaretçiler sitenin içeriğini öğrenmek istiyor ama sitenizin dilini anlamıyorsa? Bu nedenle, birkaç dile çeviri seçenekleri eklemeniz gerekir.
Böylece, içeriği hala anlayabilirler ve sitenizden ayrılmazlar. Peki, web sitenizin tamamını uygun bir fiyata çevrimiçi olarak nasıl çevirirsiniz? Endişelenmenize gerek yok, bu yazımızda web sitesi çeviri maliyetlerini etkileyen faktörlerden başlayarak hangi araçların kullanılabileceğine değineceğiz.
Tüm web sitelerini çevrimiçi çevirirken, kullanabileceğiniz iki tür yöntem vardır, yani insan çevirisi ve makine çevirisi. Bu yöntemlerin her ikisinin de avantajları ve dezavantajları vardır.
Aşağıda her bir türün açıklaması yer almaktadır.
İnsan çevirisi, profesyonel bir çevirmen veya bir çevirmen ekibi tarafından metnin bir dilden diğerine dönüştürülmesi sürecini içerir. Çevirmenler genellikle hedef dilin ana dilini konuşan kişilerdir ve kaynak dilde akıcıdır.
İnsan Çevirisinin Artıları:
İnsan Çevirisinin Eksileri:
İnsan çevirisi, makine çevirisinden daha pahalı ve zaman alıcı olabilir, ancak yüksek kaliteli ve doğru çeviriler sağladığı için profesyonel çeviri hizmetleri için tercih edilen bir seçimdir.
Makine çevirisi, metni bir dilden diğerine otomatik olarak çevirmek için yapay zeka (AI) ve bilgisayar algoritmaları kullanan bir çeviri türüdür.
Makine Çevirisinin Artıları:
Makine Çevirisinin Eksileri:
Artık insan çevirisi ile makine çevirisi arasındaki farkı biliyorsunuz. Ayrıca, aşağıda web sitelerini uygun fiyatlarla çevirmek için çeşitli seçenekler bulunmaktadır.
Web sitelerini uygun bir fiyata çevirmek için kullanabileceğiniz birkaç yol vardır. Bunlardan bazıları.
Birinci yol freelance çevirmen alımıdır, günümüzde freelance çevirmenleri internette kolayca bulabilirsiniz, bunlardan biri Fiverr platformundadır. Orada dil becerilerine göre çeşitli çevirmenler bulabilirsiniz.
Ayrıca belirli sayıda kelime için 5 dolardan başlayan fiyatlar da değişmektedir. Ancak çevirmen kullanmak yalnızca küçük bir içeriği çeviriyorsanız uygundur; çevrilmekte olan içerik büyükse, sık sık güncelleniyorsa ve yeterince karmaşıksa, insan hatasına neden olabileceğinden daha az etkili olacaktır. Ayrıca çeviri, kalite açısından otomatik çeviriden daha düşük kaliteden mükemmel kaliteye kadar değişebilir.
Halka açık çeviri araçları, herhangi bir abonelik veya ödeme olmaksızın herkesin çevrimiçi olarak kullanabileceği ücretsiz veya düşük maliyetli araçlardır. Bu araçlar, kişisel veya ticari olmayan kullanım için metin çevirmesi gereken kişiler için temel çeviri becerileri sağlamak üzere tasarlanmıştır.
Çeviri için genel araçlara örnek olarak Google Translate, Microsoft Translator, DeepL vb. verilebilir.
Son yol, canlı editör özelliği olan bir eklenti veya çeviri hizmeti kullanmaktır. Siz web geliştiricileri için, özellikle de WordPress CMS kullananlar için, WordPress platformu, siteleri çevirmek için kullanabileceğiniz ücretsiz ve ücretli çeviri eklentileri sağlar.
CMS kullanmıyorsanız merak etmeyin, web sitenize yükleyebileceğiniz birçok çeviri hizmeti var.
Hem eklentiler hem de hizmetler genellikle canlı bir düzenleyici özelliğine sahiptir, bu özellik, dili daha mükemmel hale getirmek için veya dil kullanım koşullarına göre manuel olarak çevirmek isteyenler için kullanılır.
Ön uçtan canlı düzenleyici özelliğine sahip bir hizmet Linguise . Linguise , düzenlenecek dili web sitesinin ön ucundan seçebilirsiniz, çevirmek için bir öğeye tıklamanız yeterlidir.
Artık, web sitelerini çevrimiçi çevirmenin yollarını zaten biliyorsunuz.
Web sitesi çevirilerinde, bir web sitesi çevirisinin maliyetini etkileyen birkaç faktör vardır. Hangisini kullanacağınıza karar vermeden önce aşağıdaki faktörleri bildiğinizden emin olun.
İlk faktör, bir web sitesinde çevrilebilecek kelime sayısı veya kelime sayısıdır. Her hizmetin veya aracın, kelime sayısı sınırıyla ilgili kendi politikası vardır.
Limitler ne kadar fazlaysa, ödemeniz gereken ücretler de o kadar fazla olur. Bu nedenle sitenizin ihtiyacına göre kelime sayısı ile bir paket veya çeviri hizmeti seçin.
Kelime sayısı dışında dil kullanımı da web sitesi çevirisi fiyatını etkileyen faktörlerden biridir. Birçok hizmet, birçok dilin kullanılabilirliğini sunar, ancak paketlerinde, web sitesine yüklenebilecek yalnızca birkaç dil sağlarlar.
Ne kadar çok dil eklenebiliyorsa, bir web sitesini çevirmek o kadar pahalı olacaktır.
Bir dilden başka bir dile çevirinin hızı da çeviri maliyetinde bir etkendir. Bu süre, çeviri web sitesinde başarıyla görüntülenene kadar ziyaretçi hedef dili seçtiğinde başlar.
Her web geliştiricisi kesinlikle hızlı zaman ister, çünkü süre çok uzunsa ziyaretçilerin sitenizden ayrılmasına neden olabilir. Bu nedenle, hızlı süreler sunan hizmetler genellikle oldukça yüksek fiyatlar sunar.
Yukarıdaki hususlar web sitesi tercüme hizmetlerinin maliyetini etkileyecek unsurlardır. Web sitenizin tamamını çevrimiçi olarak uygun bir fiyata çevirmenin yollarını arayanlar için Linguise .
Linguise , web geliştiricilerinin web sitelerini kolayca çevirmelerine yardımcı olan uygun maliyetli bir otomatik çeviri hizmetidir. Peki, Linguise neden diğer hizmetlerle karşılaştırılır? İşte avantajlar.
İlk avantaj, Linguise çeşitli CMS türleriyle entegre olmasıdır; yalnızca WordPress değil, Joomla , Drupal , WooCommerce, OpenCart , PrestaShop , Magento ve diğer birçok CMS gibi diğer birçok CMS.
Böylece WordPress kullanıcısı olmasanız bile endişelenmenize gerek kalmıyor çünkü Linguise diğer birçok platforma kolaylıkla bağlanabiliyor.
Dil sayısının web çeviri hizmetlerinin maliyetini etkileyen faktörlerden biri olduğu yukarıda belirtilmişti. Ancak, Linguise , 80'den fazla dil sunuyoruz
Ancak bu bize yüksek fiyatlar ödetmiyor, yine de tüm web geliştiricilerin ulaşabileceği fiyatlar sunuyoruz. Ayrıca her pakette dil kullanımında bir sınırlama yoktur.
Yalnızca içeriği çevirmekle kalmaz, Linguise eklentilerden, resimlerden, videolardan vb. tüm web sitelerini de çevirebilir. Çevrilmesini istemediğiniz veya varsayılan dile göre orijinal bırakılan kısımlar varsa çeviri kuralları özelliğini kullanabilirsiniz.
Çeviri kuralları, çevirinin ek bir özelliğidir. Çevirileri URL'ye, kelimeye veya içeriğe göre hariç tutabilirsiniz. Böylece ziyaretçi hedef dilde çeviri seçeneğini seçmiş olsa bile bu bölümler çevrilmeyecektir.
Linguise bir sonraki avantajı, ön uç canlı düzenleyici özelliğidir. Bu özellik ile doğrudan web sitesi üzerinden manuel olarak çeviri yapabilirsiniz. Bu özellik genellikle, çeviri sonuçlarının mükemmel olabilmesi için özel veya özel dikkat gerektiren içeriği çevirmek için kullanılır.
Bir çevirmen hesabı oluşturmanız, dili seçmeniz ve doğrudan çeviriye başlamanız yeterlidir.
Yukarıdaki tüm avantajlardan 1 ay boyunca ücretsiz deneme özelliği sunuyoruz. Bu deneme, abone olmaya karar vermeden önce Linguise özelliklerini denemek isteyenler için uygundur.
Kredi kartı girmenize gerek kalmadan Linguise hesabına kayıt olabilirsiniz Bu denemede, dil sayısında herhangi bir sınırlama olmaksızın 600.000 bine kadar kelime sayma olanağına sahip olacaksınız.
Ücretsiz deneme özelliği tükendiyse aylık 15$ olan başlangıç paketinden başlayarak abone olmaya devam edebilirsiniz.
Uygun fiyata 200 bin kelime, sınırsız sayfa gösterimi ve sınırsız dil tercümesi yapabilirsiniz. Siteye istediğiniz kadar dil eklemekte özgürsünüz. Bu elbette dil sayısının kullanımını sınırlayan diğer birçok hizmetten veya eklentiden farklıdır.
Artık Linguise neden uygun ve uygun fiyatlı çeviri siteleri seçimi olarak bir çözüm olarak kullanıldığını biliyorsunuz. Ardından, tüm web sitenizi Linguise ile çevrimiçi olarak nasıl çevirebilirsiniz? İşte adımlar.
Linguise ücretsiz kayıt olmak ve web sitesine kurulacak bir API anahtarı almaktır. Linguise erişmeniz > Ayarlar'ı tıklamanız > API anahtarını kopyalamanız gerekir.
Ardından, tekrar aşağı kaydırın ve dil ekle sütununu bulacaksınız. Burada daha sonra sitenize herhangi bir dil eklemekte özgürsünüz. Sadece dili yazın, daha sonra görünecektir, ardından dile tıklayın.
Linguise kurup etkinleştirmektir WordPress kullanıcısıysanız Eklenti ekle menüsünde bulabilirsiniz .
Eğer yüklüyse özel Linguise ayarları gelecek menüye tıklayın aşağıdaki gibi bir görüntü gelecek.
Buraya daha önce aldığınız API anahtarını yapıştırmanız gerekir.
Bir sonraki adım, seçtiğiniz her dil için bayrak logosunu ayarlamaktır. Bu logo ile ziyaretçilerin sadece basması yeterlidir, ardından web sitesi otomatik olarak çevrilecektir.
Bitti, web sitesi çevirisini kurmayı başardınız, şimdi siteyi çevirmeyi denememizin zamanı geldi. Aşağıda İngilizce'den Hollandaca'ya bir çeviri örneği verilmiştir.
Linguise kullanarak web sitenizin tamamını çevrimiçi olarak uygun bir fiyata çevirmenin yolu budur. Tüm bir web sitesini çevrimiçi olarak çevirmek, geliştiricilerin bilmesi önemlidir, bu nedenle çeşitli ülkelerden daha fazla ziyaretçi alacaksınız, bu kesinlikle web trafiğini artıracak ve siteniz bir çevrimiçi mağazaysa dönüşüm oranını artıracaktır.
Uygun fiyatlı hizmetler arayanlar için Linguise doğru seçimdir. Bu fiyat ile birçok ilginç özellik ve avantaj elde edebilirsiniz.
Ne bekliyorsunuz, hadi bir hesap açalım ve tüm web sitenizi Linguise ile çevirelim!
Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!
E-postanızı paylaşmadan ayrılmayın!
Piyangoyu kazanacağınızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra indirimlerle ilgili bazı ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.