Çeviri ve yerelleştirme, özellikle PrestaShop gibi popüler platformlarda çok önemli bir rol oynuyor. Gittikçe çeşitlenen bir pazar ve farklı kültürel kökenden gelen müşteriler göz önüne alındığında, çevrimiçi mağazaların farklı dillere ve kültürel bağlamlara uyum sağlayabilmesi önemlidir.
Bu nedenle, PrestaShop bir çevrimiçi mağazaya sahip olanlarınız için, PrestaShop için en iyi çevirinin ne olduğunu bilmek önemlidir. Bu makalede PrestaShop bağlamında çeviri ve yerelleştirmenin önemini inceleyeceğiz ve verimli bir şekilde çeviri yapmanıza yardımcı olabilecek en iyi modüllerden bazılarını tanıtacağız.
PrestaShop tercüme etmek için modülleri kullanmak ne kadar önemli?
PrestaShop veya e-Ticaret web sitenizdeki çeviri modülünü kullanmak kesinlikle bir takım avantajlar sağlar. Aşağıda Çeviri modülünü kullanmanızın neden önemli olduğunun çeşitli nedenleri verilmiştir.
- Küresel pazar erişimi: Çeviri modülü, farklı dillerdeki müşterilere ulaşmanıza yardımcı olarak potansiyel pazar payınızı küresel olarak genişletir.
- Artan satışlar: Çeviri modülleri, dünya çapındaki potansiyel müşterilere birden fazla dil aracılığıyla ulaşarak, uluslararası pazarlardan artan satış ve gelir fırsatlarını önemli ölçüde artırabilir.
- SEO faydaları: Çevrilmiş içerik sağlayarak web sitenizin farklı diller için arama sonuçlarındaki görünürlüğünü ve sıralamasını artırabilir, organik trafiği artırabilir ve farklı bölgelerden daha fazla potansiyel müşteri çekebilirsiniz.
- Artan kullanıcı rahatlığı: Çeviri modülü, yabancı dil konuşan kullanıcılar için alışveriş deneyimini kolaylaştırarak, dil engeli olmadan kolayca gezinmelerine ve işlem yapmalarına olanak tanır, böylece dönüşüm oranlarını ve müşteri memnuniyetini artırır.
Seçenekler çeviri ve yerelleştirme modülleri PrestaShop
PrestaShop çeviri modülünü kullanarak çevirmenin önemini öğrendikten sonra kullanabileceğiniz PrestaShop çeviri modülü seçeneklerini tartışacağız.
Aslında çeviri yapmak için kullanabileceğiniz birçok PrestaShop modülü veya eklentisi var, bunun dışında yerleşik özelliklerle de çeviri yapabilirsiniz. Ancak yerleşik özellik, şimdi tartışacağımız modül seçeneğinden farklı olarak çeviri sonuçlarını yüklemenize olanak tanır.
PrestaShop varsayılan yerelleştirmesi
PrestaShop varsayılan yerelleştirmesi, söz konusu CMS'de bir siteniz veya e-Ticaretiniz olduğunda PrestaShop varsayılan çeviridir. Bu yerleşik modül ücretsizdir ve onlarca çeviri dili seçeneğine sahiptir.
Bu modülde üretilen çeviriler açık bir çeviri topluluğu olan Crowdin'den gelmektedir, dolayısıyla orada hiç kimse çeşitli dilleri çeviremez.
Ana Özellikler
- Onlarca dil mevcut
- Yerelleştirme paketini içe aktar
- Para birimi ayarları
- Canlı editör çevirisi
- SEO ve URL çevirisi
PrestaShop varsayılan yerelleştirmesinin dezavantajları
- Dilleri manuel olarak içe aktarın: Yeni bir dil eklemek için Crowdin'den aldığınız dosyayı kendiniz içe aktarmanız gerekir. Dilleri manuel olarak içe aktarırsanız kaynakta güncelleme veya değişiklik olduğunda bu çevirileri manuel olarak güncellemeniz veya bakımını yapmanız gerekebilir. Bu zaman alıcı bir görev olabilir ve özel dikkat gerektirir.
- Farklı çeviri kalitesi: Birçok kişinin çeviri yaptığı Crowdin’den geldiği için diller arası çeviri sonuçlarının kalitesi farklılık gösterebilir. Değişen çeviri kalitesi, diller arasındaki mesaj tutarlılığının ve terminolojinin düşük tutarlılığına yol açabilir. Bu, kullanıcı deneyimini daha az homojen hale getirebilir ve tek tip bir marka imajını korumayı zorlaştırabilir.
- Yeni dil eklemek için tamamen manuel yapılandırma: Kendiniz içe aktarmanın yanı sıra, hreflang kodlarını, dil bayrağı resimlerini ve hatta tarih formatlarını girmek gibi birçok şeyi manuel olarak yapmanız gerekir. Manuel, insan hatası riskini artırır. Hreflang kodlarını, dil bayrağı resimlerini ve tarih formatlarını manuel olarak girmek, hatalara ve gecikmelere yol açarak web sitenizin veya uygulamanızın işlevselliğini ve görünümünü etkileyebilir.
- %100 SEO Dostu Değil : PrestaShop varsayılan yerelleştirmesi URL'leri çevirebilir ancak bunu otomatik olarak yapmaz. Mağaza sahiplerinin her URL için dili manuel olarak ayarlaması gerekir. Bu ekstra adım yalnızca zaman alıcı olmakla kalmaz, aynı zamanda düzensiz SEO performansına da yol açabilir. Otomatik çeviri, tutarlı ve etkili URL çevirileri sağlayarak web sitenizin SEO'sunu iyileştirir ve küresel bir hedef kitle için daha erişilebilir hale getirir.
Tümünü çevir - Ücretsiz ve sınırsız çeviri
Tümünü çevir – Ücretsiz ve sınırsız çeviri, kullanıcıların web sitesi içeriğini ücretsiz ve sınırsız olarak çevirmelerine olanak tanıyan bir PrestaShop modülüdür. Çoğu çeviri modülü gibi, bu hizmet de kullanıcıların çok dilli ihtiyaçlarını karşılamasını kolaylaştırır, böylece birden çok dile verimli bir şekilde çeviri yapabilirler.
Ana Özellikler
- Otomatik çeviri
- Kelime istisnası
- Bul ve Değiştir
- Her dil için gerçekleştirilen çevirilerin yüzdesinin tam gösterimi
- E-postalar, temalar, içerik gibi tüm öğeleri çevirir
- Çeşitli çeviri hizmetleriyle uyumlu
- URL ve anahtar kelime çevirisi
Yukarıdaki özellikler bir çeviri modülünün temel özellikleridir, dolayısıyla Çeviri modülü hâlâ çeviri sürecini destekleyebilecek çeşitli özelliklere sahip değildir.
Tümünü çevir uygulamasının dezavantajları
Hangi özelliklerin mevcut olduğunu tartıştıktan sonra. Aşağıda PrestaShop Translate all modülünün çeşitli dezavantajları bulunmaktadır.
- Çeviri kalitesi: PrestaShop tercüme edebileceğini iddia ediyor ancak ürettiği çevirilerin kalitesine ilişkin ayrıntılı bilgi vermiyor. Bunun dışında bu çeviri sürecinde hangi teknolojiyi kullandıklarını, gerçekten doğru bir çeviri mi ürettiğini yoksa tarayıcıda Google gibi otomatik çeviri gibi mi olduğunu da söylemedi. Kullanıcılar, kullanılan yöntem veya teknoloji hakkında bilgi sahibi olmadan çevirinin ne ölçüde doğru ve kaliteli olduğunu ölçemezler. Bu durum ilgili isteklere ve çeviri sonuçlarının güvenilirliğine neden olabilir.
- Dil bayrağı görüntülenmiyor: Tümünü çevir, kullanıcıların halihazırda birkaç seçili dili içeren bir açılır menü biçiminde bir dil değiştirme düğmesi sağlamasına olanak tanır. Ancak, Tümünü Çevir, dil bayrakları aramayı kolaylaştırdığından kullanıcıların hedef dili aramasını kolaylaştırsa da, dil adının yanında bir dil bayrağı özelliği sağlamaz.
- Görseller çevrilemiyor: Her görselin kendine ait bir ALT görseli olmalıdır, ALT görseli SEO’yu etkileyen faktörlerden biridir, dolayısıyla çevrilmesi gerekir. Ancak Tümünü çevir modülü bu özelliği sağlamaz.
- SEO Dostu Değil: Web sitesi çevrilmiş olsa bile, meta çevirisi, çok dilli site haritaları, hreflang'ın doğru kullanımı vb. dahil olmak üzere yine de SEO Dostu olmalıdır. Bazı SEO öğeleri Tümünü çevir tarafından denenmiştir, ancak hala pek çoğu yapılmamıştır. . Yani bu modül hala SEO'yu tam olarak desteklemiyor. Arama motorları, tüm SEO öğeleri için iyi optimize edilmiş sitelerde daha üst sıralarda yer alma eğilimindedir
- Çevirmen eklenmesine izin vermez: Profesyonel bir çevirmen eklemek, çeviriyi daha iyi hale getirmek için düzeltmeye yardımcı olsa da PrestaShop
Sınırsız ve Ücretsiz Çeviri - Tek Çeviri Modülü
Sınırsız ve Ücretsiz Çeviri binlerce, yüzlerce hatta milyonlarca kategoriyi, ürünü, niteliği, görseli, özelliği vb. çevirebilen bir modüldür. Bu modül, kurulduğu günden bu yana 15.000'den fazla mağazada kullanıldı. PrestaShop hesabınızdaki veya mağazanızdaki çeviri yeteneklerini One Translate ile geliştirebilirsiniz. Bu modülü kullanarak mağaza diliniz daha kolay çevrilebilir.
Ana Özellikler
- Tüm diller için çevirilerin yüzdesi
- Tek tıklamayla otomatik çeviri
- Çeviriden hariç tut
- Kelimeleri bulma ve değiştirme
- Bağlantıların, URL'lerin, anahtar kelimelerin çevirisi
- Çoklu para birimi desteklenir
Sınırsız ve Ücretsiz Çevirinin Dezavantajları
- Google Translate'e dayalı: Modül, web sitesi içeriğini Google Translate'e veya Micosoft, Yandex ve DeepL gibi diğer motor teknolojilerine dayalı olarak çevirir; bunlardan birini seçebilirsiniz. Bu makine çevirisi o kadar da kötü olmasa da, çoğu zaman ortaya çıkan çeviri, kelimelerin veya cümlelerin doğal olmayan ve doğal olmayan bir düzenlemesini sağlar.
- Yalnızca kelime tabanlı çevirileri hariç tutun: Bu modül yalnızca kelime tabanlı çevirileri destekler; URL, satır veya sayfa gibi başka türleri desteklemez. Çevirisini etkinleştirmek istediğiniz çok sayıda kelime veya içerik varsa bu işlem biraz zaman alacaktır.
- Dil bayrağı yoktur: Dil değiştirici, dil bayrağı simgesini değil yalnızca dil adını görüntüler. Dil bayrağı olmadan kullanıcılar seçilen dili tanımlamakta zorluk yaşayabilir. Benzer adlara sahip birden fazla dil varsa veya kullanıcı dilin adını tanıyamıyorsa bu özellikle sorunlu olabilir.
- Üye veya çevirmen eklenmesine izin verme: Kullanıcıların yönetici, yönetici veya profesyonel çevirmen biçiminde üye eklemesine izin vermez. Projenin birden fazla dil içermesi durumunda, bu diller konusunda uzmanlaşmış bir tercümana veya tercüman ekibine ihtiyaç duyulabilir. Profesyonel çevirmenlerin eklenmesine ilişkin sınırlamalar, projenin çeşitli dil gereksinimlerini karşılama becerisini sınırlayabilir.
- En çok görüntülenen sayfa yok: yalnızca dil çeviri yüzdeleri mevcut, sık ziyaret edilen sayfalara ilişkin bilgi yok. En sık görüntülenen sayfalara ilişkin bilgiler genellikle en popüler veya etkili içeriği belirlemek için kullanılır. Bu veriler olmadan içeriği optimize etmek veya pazarlama stratejilerini daha iyi ayarlamak zordur.
- Medya ve harici bağlantı yönetimi yok: Medyayı veya görüntüleri ve harici bağlantıları çevirmek için kullanılabilecek özellik yok. Harici bağlantı yönetimi özellikleri olmadan, özelleştirmede veya dış kaynaklara bağlantılarda hata riski artabilir. Bu tür hatalar kullanıcı deneyimine zarar verebilir ve SEO'yu etkileyebilir.
Glotio Otomatik Çeviri
Bir sonraki PrestaShop çeviri modülü, bugüne kadar 22 binden fazla indirilen Glotio'dur. Bu modül ücretsiz olarak mevcuttur ancak tüm özellikleri almak isteyen kullanıcıların abonelik ödemesi gerekir.
Ana Özellikler
- Ana dili ücretsiz çevirin
- 50 dil mevcut
- Düzenleme ve düzeltme için güçlü araçlar
- Çevrilen sayfa görüntüleme sayısında herhangi bir sınırlama yoktur.
- Bul ve Değiştir
- İstisnaların listesi
- PrestaShop tüm metni çevir
Glotio'nun dezavantajları
- PageBuilder vb. içeren Elementleri desteklemez: Elementor kullanan öğelerin çevirisini desteklemez . Elementor gibi araçlarla oluşturulan özel öğelerin çevrilememesi, zengin ve çeşitli çok dilli sayfalar oluşturma becerisini engelleyebilir.
- Yalnızca 1 dil ücretsiz olarak çevrildi: Bu modül ücretsizdir, ancak kullanıcılar yalnızca 1 dili ücretsiz, sınırsız dile çevirebilir. Birden fazla dil desteğine ihtiyaç duyan kullanıcılar veya işletmeler, ücretsiz olarak çevrilebilecek dil sayısındaki sınırlamalar nedeniyle kendilerini sınırlı hissedebilirler. Bu durum küresel pazarda büyümenin veya genişlemenin önünde engel teşkil edebiliyor.
- URL'ye veya satır içi istisnaları desteklemez: içeriğin yalnızca kelimeye göre sunulmasını destekler; hiçbiri URL'ye veya satır içi olarak sunulmaz. Çok fazla kelime veya içerik yüklemek isteyen kullanıcıların işini kolaylaştırabilir.
- Resim çevirisini desteklemiyor: Çok dilli SEO'nun etkilerinden biri olmasına rağmen resim çevirisini veya resimdeki ALT metnini desteklemez.
Bunlar PrestaShop modülünün PrestaShop web sitelerini tercüme etmedeki eksikliklerinden bazılarıdır. Bu nedenle alternatif çeviri hizmetleri aramanız gerekir.
Bunlardan biri Linguise otomatik çeviridir. Bu PrestaShop ile entegre bir web sitesi çevirisidir. Bu hizmet, Tümünü Çevir sıkıntısına çözüm olabilecek çeşitli destek özellikleri sağlayabilmektedir.
Aşağıda daha ayrıntılı olarak tartışalım.
Linguise neden PrestaShop için en iyi çeviri modülleridir?
Daha önce tartıştığımız gibi, Linguise PrestaShop tüm Çevirilere kıyasla en iyi çözüm olabilir Nedenmiş? Çünkü Linguise Translate'de hiç bulunmayan çeşitli ilginç özellikler sunuyor.
Aşağıda, aşağıdakiler de dahil olmak üzere Linguise sunulan desteklerden bazıları yer almaktadır.
%97'ye varan mükemmel çeviri kalitesi
Yukarıdaki modül size çevirilerinin ne kadar doğru olduğunu açıkça söylemiyorsa Linguise söylemez. Linguise insan çevirisine benzer şekilde %97'ye kadar mükemmel çeviri kalitesine sahip olduğumuzu garanti etmeye cesaret eder
Yani mükemmel hale getirmek için sadece %3 iyileştirmeniz gerekiyor. Bunun dışında aşağıdaki gibi çeşitli dillerde dil başına kaliteli çevirilerimiz de mevcuttur, bu nedenle Linguise çevirilerin kalitesinin mükemmel ve insan çevirileri kadar doğal olması garanti edilir.
NMT Çevirisi | İnsan Çevirisi | Kalite | |
İngilizce-İspanyolca | 5,428 | 5,550 | 97% |
İngilizce-Fransızca | 5,295 | 5,496 | 96% |
İngilizce-Çince | 4,594 | 4,987 | 92% |
İspanyolca-İngilizce | 5,187 | 5,372 | 96% |
Fransızca-İngilizce | 5,343 | 5,404 | 98% |
Çince-İngilizce | 4,263 | 4,636 | 92% |
Dil bayrakları ekranı
dil değiştirme sunmakla kalmıyoruz , aynı zamanda anahtarı ayarlarken bir arada görünecek çeşitli dil bayraklarını da sağlıyoruz.
Yani sadece dil adı değil, bayrak da görünüyor; ayarlar kontrol panelinde böyle görünüyor.
Medya ve dış bağlantı
medya ve dış bağlantıları çevirme özelliğidir ; aşağıdaki resimde olduğu gibi, harici web sitelerine yönlendiren resim bağlantılarını ve harici bağlantıları çevirebilirsiniz.
Bunu kolayca yapabilir ve Linguise panelinde 80'den .
SEO dostu
Linguise gerçekten çok dilli SEO'yu , bu çeviri hizmetinin tamamen SEO Dostu olması şaşırtıcı değil. Bunlardan bazıları , aşağıdaki resimde olduğu gibi hreflang etiketlerinin bir listesinin
Çevirmen ekleme imkanı
Linguise , kullanıcıların Linguise paneline profesyonel çevirmenler eklemesine . Erişim haklarını, dilleri ve hatta tercüme edilmesine yardımcı olacak web sitelerini bile belirleyebilirler.
Linguise kontrol panelinden istediğiniz kadar çevirmen ekleyebilirsiniz.
Yukarıdaki özelliklerin dışında canlı editör ve global çeviri hariç tutma gibi üstün özelliklerimizi de sizlere göstereceğiz.
Ön uç canlı düzenleyici
Yukarıdaki modülün canlı editör özelliği de olsa onu belki de görünüş açısından farklılaştıran şeyler var. Linguise ilham verici bir görünüme sahiptir, böylece kullanıcılar onu rahatça kullanabilir ve henüz yeni başlayanlar olsa bile kafaları karışmaz.
Aşağıdaki widget'ta görebileceğiniz gibi, çeviri sonuçlarına göre anında ayarlayabileceğiniz orijinal metin ve çeviri olmak üzere iki bölüm bulunmaktadır. Bunun dışında sadece hangi bölümü çevirmek istediğinizi seçmeniz yeterli.
Çevirmek için önce dili seçerek Linguise kontrol panelinden ona erişebilirsiniz.
Çeviri hariç tutma kuralları
Sonraki çeviri kurallarıdır. Linguise çeşitli kurallar mevcuttur:
- Metin yoksay
- Metni Değiştir
- İçerik hariç tutma
- URL'ye dayalı istisnalar
- Satır içi yoksay
Yani çevirinin dışında bırakmak istediğiniz içerik varsa, bunu ihtiyaçlarınıza göre, yalnızca metin, metin yerine, 1 tam içerik gerektiren, URL veya satır bazlı olarak ayarlayabilirsiniz.
Prestashop Linguise ile çevirmeye başlayın - 1 Aylık Ücretsiz Deneme
Yukarıdaki modülün her özelliğini öğrendikten sonra artık hangisini kullanacağınızı biliyor musunuz? Yukarıdaki bazı modüllerle karşılaştırıldığında Linguise , daha fazla ve daha eksiksiz özellik desteği sağlama konusunda daha başarılıdır.
Bunun dışında Linguise PrestaShop de yüksek düzeyde entegredir ve doğru çeviri sonuçlarını garanti eder. Ne için bekliyorsun? Herhangi bir özelliği içeren 1 aylık ücretsiz deneme için şimdi Linguise hesabına kaydolun PrestaShop Linguise otomatik çeviriyi yükleyin !