bir web sitesi, işletmelerin ve kuruluşların daha geniş bir kitleye ulaşması ve erişim alanlarını genişletmesi için çok önemlidir. Joomla , kullanıcıların çok dilli siteler oluşturmasına yardımcı olmak için yerleşik çeviri yetenekleri sunar.
Ancak bulut tabanlı yapay zeka (AI) teknolojisinin ortaya çıkışıyla birlikte otomatik çeviri hizmetleri uygun bir alternatif olarak ortaya çıktı. Bu makale Joomla 5'in yerel ve bulut yapay zeka otomatik çevirisi arasındaki farkları tartışarak web sitenizin çeviri ihtiyaçlarına karar vermenize yardımcı olur.
Joomla 5 yerel çevirisi nedir?
Joomla Joomla CMS'deki yerleşik çeviri özelliklerini ifade eder . Bu özellik, kullanıcıların içeriği manuel olarak çeşitli dillere çevirerek çok dilli web siteleri oluşturmasına
Joomla bir dil yöneticisi, dil geçersiz kılmaları ve çok dilli siteler oluşturmaya ve yönetmeye yönelik araçlar da dahil olmak üzere çeviri sürecini kolaylaştırmak için güçlü araçlar ve özellikler sağlar. Yerel çeviri süreci, insan çevirmenlerin her bir diziyi veya içerik parçasını manuel olarak çevirerek doğru ve bağlamsal olarak uygun çeviriler sağlamasını içerir.
Joomla 5'teki dil yöneticisi, Joomla temel dosyaları, uzantıları ve site içeriği için çeviriler içeren dil paketlerini kurmanıza ve yönetmenize olanak tanır. Canlı çeviri düzenleyici özelliği, çevirmenlerin çevirileri web sitesinin bağlamı içinde görüntülemesine ve düzenlemesine olanak tanıyarak doğruluğu ve bağlamsal anlayışı geliştirir.
Joomla için Cloud AI otomatik çevirisi nedir?
Google Translate, gibi Cloud AI otomatik çeviri hizmetleri , gelişmiş makine öğrenimi algoritmalarıyla desteklenen otomatik çeviri yetenekleri sunar. , çeşitli dillere anında içerik çevirileri sağlamak için Joomla entegre edilebilir Çeviri süreci tamamen otomatik olup, insan müdahalesini ortadan kaldırır ve onu büyük ölçekli çeviri projeleri için pratik ve ölçeklenebilir bir çözüm haline getirir.
Bu hizmetlerin gücü, insanlar tarafından çevrilmiş çok miktarda veri üzerinde eğitilmiş kapsamlı dil modellerinde yatmaktadır. Derin öğrenme teknikleri sayesinde dilsel kalıpları ve nüansları tespit ederek birden fazla dilde akıcı çeviriler üretebilirler.
Joomla ile entegrasyon, içeriğin otomatik olarak tercüme edildiği ve ziyaretçiler için uygun dilde görüntülendiği kusursuz uygulamaya olanak tanır.
Joomla 5 çevirisi ile Cloud AI otomatik çevirisi arasındaki fark nedir?
Joomla 5 çevirisi ve AI bulut otomatik çevirisinin ilgili anlamlarını öğrendikten sonra, aşağıda iki hizmet arasındaki fark noktalarını tartışacağız.
Çeviri süreci
- Joomla 5 yerel çevirisi, insan çevirmenlerin manuel çevirilerine dayanır. Her bir dize veya içerik parçası, hedef dile hakim biri tarafından ayrı ayrı çevrilmelidir. Bu süreç, özellikle büyük miktarda içerikle uğraşırken zaman alıcı olabilir.
- Cloud AI otomatik çeviri, içeriği bir dilden diğerine otomatik olarak çevirmek için makine öğrenimi modellerini kullanır. Çeviri sürecinin tamamı tamamen otomatiktir ve insan müdahalesi gerektirmez. Joomla yerel çevirisini kullanarak bir web sitesini çevirmekten daha hızlı ve daha verimlidir
Entegrasyon ve iş akışı
- Adından da anlaşılacağı gibi Joomla yerel çevirisi, Joomla CMS'ye yerel olarak entegre edilmiştir, yani Joomla dışındaki diğer CMS platformlarıyla kullanılamaz. Joomla yerel çeviri özelliği, içeriğin doğrudan Joomla arayüzü içerisinde çevrilmesine olanak tanıyarak, Joomla platformunda oluşturulmuş çok dilli web sitelerinin yönetilmesini kolaylaştırır.
- Buna karşılık, bulut yapay zeka otomatik çevirisi, kullanabileceğiniz çeşitli CMS platformlarına ve web oluşturuculara uygulanabilen API'yi kullanır. Google, Microsoft veya Amazon gibi şirketler tarafından sağlanan bu API'ler, geliştiricilerin, kullanılan temel CMS veya web oluşturucudan bağımsız olarak makine çevirisi yeteneklerini uygulamalarına, web sitelerine veya hizmetlerine entegre etmelerine olanak tanır. Bu yaklaşım, çeviri işlevselliğinin belirli bir CMS'ye bağlı olmaması ve API aracılığıyla herhangi bir uyumlu sistem veya platforma entegre edilebilmesi nedeniyle daha fazla esneklik sunar.
Özelleştirme ve canlı düzenleyici
- Joomla 5 yerel çevirisi, çeviri süreci üzerinde tam kontrol sahibi olmanızı sağlayan bir çeviri düzenleyici sayfası sağlar. Çevirileri özelleştirebilir, doğruluktan emin olabilir ve içerik bölümleri arasında tutarlılığı koruyabilirsiniz. Ancak bu sayfada kullanıcılar makine çevirisi sonucunu değil, yalnızca orijinal dili çevirisiyle karşılaştırabilir. Bu nedenle, bir editörün varlığına rağmen yine de insan hatası meydana gelebilir.
- Linguise gibi Cloud AI teknolojisini kullanan çeviri hizmetleri için özelleştirme ve kontrol seçenekleri sunar . Ön uç canlı düzenleyicisi, orijinal dili ve sistem tarafından oluşturulan çeviriyi görüntüler. Kullanıcılar çeviriyi tatmin edici değilse düzenleyebilir.
Çeviri doğruluğu
- Joomla insan çevirmenler, Joomla içeriğini hedef dile çevirerek içeriğin bağlamını ve nüanslarını daha iyi anlayabilir
- Öte yandan, bulut yapay zeka otomatik çevirisi her iki yaklaşımı da birleştirir. Otomatik çeviriler üretmek için gelişmiş çeviri teknolojisini kullanır ve kullanıcıların bunları daha fazla düzenlemesine olanak tanır. Bu ikili kontrol süreci mükemmel çeviri doğruluğu sağlar.
Dil desteği
- Joomla sürüm 5, doğrudan sitenin arka ucundan yüklenen 64 dili destekler. Joomla 5 çevirisi, genellikle dil paketlerinin kullanılabilirliğine ve topluluk katkılarına göre belirlenen çeşitli dilleri destekler.
- Cloud AI otomatik çeviri hizmetleri genellikle daha az kullanılan diller de dahil olmak üzere 100'den fazla dili destekler ve kapsamlı dil modellerinden yararlanır.
Dil değiştirici
- Joomla CMS ve Joomla 5 yerel çevirisi, bir dil değiştirici eklemenize izin verir, ancak bu menüyü bir Joomla web sitesinde yapılandırmak, ek eklentilerin kurulumunu içeren oldukça karmaşık bir kurulum gerektirir. Üstelik özelleştirme seçenekleri sınırlıdır.
- Bunun aksine, Linguise gibi Cloud AI çeviri hizmetlerinde kullanıcıların yalnızca dil değiştirici komut dosyasını Joomla kopyalaması gerekir. Bundan sonra kullanıcılar bayrak simgeleri, renk, boyut, dil adları vb. çeşitli ayar seçenekleriyle tercihlerine göre yapılandırabilirler.
İçerik çevirisi hariç tutma
- Joomla 5, URL'lere, sayfalara veya kelimelere göre ayarlanabilen içerik çevirisi hariç tutmaları sunmaz. Kullanıcılar içeriği kasıtlı olarak çevirinin dışında bırakmak isterse, bunu çeviri düzenleyici sayfası aracılığıyla manuel olarak yapmalıdırlar. Bu, özel adlar veya kod parçacıkları gibi belirli içerik veya dizeleri hariç tutarak seçici çeviriye olanak tanır.
- Linguise gibi bulut yapay zeka teknolojisini kullanan çeviri hizmetleri, gibi çeviri hariç tutma özelliklerini destekler . Bunlar, kullanıcıların çevrilmesini istemedikleri veya varsayılan olarak bırakılmasını istemedikleri kelime veya içerikleri (marka adları veya belirli terimler gibi) ayarlamalarına olanak tanır.
İşbirliği ekibi
- Joomla 5 yerel çevirisi, ekip üyelerinin ilgili Joomla hesaplarını kullanarak oturum açmasına olanak tanıyarak ekip işbirliğini destekler. Ancak, işbirliği yapacak her çevirmene oturum açma erişimi sağlamanız gerektiğini, bunun da diğer özelliklerin kötüye kullanılması riskini doğurabileceğini unutmamak önemlidir.
- Linguise gibi Cloud AI otomatik çeviri hizmetleri çevirmenleri kontrol paneline davet eder ve Ancak bu çevirmenlerin yalnızca uzman oldukları dile erişimi kısıtlanacaktır. Ayrıca çevirmenler orijinal içeriği değil, yalnızca çeviri sonuçlarını değiştirebilecektir.
Joomla web sitesi için en iyi çeviri hizmeti nasıl seçilir?
Joomla 5 yerel çevirisi ile Cloud AI otomatik çevirisi arasındaki karşılaştırmayı anladıktan sonra, Joomla web siteniz için en iyi hizmeti nasıl seçeceğinizi de bilmelisiniz.
- Çeviri İhtiyaçlarını ve Gereksinimlerini Belirleyin — Çeviri projenizin küçük, orta veya büyük olmasına bakılmaksızın boyutunu ve karmaşıklığını değerlendirin. Ayrıca, özellikle içeriğinizin teknik karmaşıklığı veya derinlemesine bağlamsal anlayış gerektiren belirli nüansları varsa, doğruluk ihtiyacını da göz önünde bulundurun. Ek olarak, ihtiyaç duyulan dil sayısını ve bu dillerin ne kadar nadir olduğunu tanımlayın.
- Bütçe ve Zaman Kısıtlamalarını Belirleyin – Maliyet ve zaman açısından çeviriye ne kadar yatırım yapabileceğinizi belirleyin. İnsan çevirisi hizmetleri daha pahalıdır ancak potansiyel olarak daha doğrudur; bulut yapay zeka çevirileri ise daha uygun maliyetlidir ancak ek düzenleme gerektirebilir. Son teslim tarihleriniz kısıtlıysa Cloud AI çeviri teknolojisi
- Gerekli Kontrol ve Özelleştirme Düzeyi – Çeviriler üzerinde tam kontrole ve içeriği özelleştirme yeteneğine ihtiyacınız varsa, bulut AI çevirisi, çeşitli özellikleriyle uygun bir seçimdir. Ancak kapsamlı bir özelleştirmeye ihtiyacınız yoksa Joomla 5 yerel çevirisi, verimlilik ve ölçeklenebilirlik açısından daha iyi bir seçim olabilir.
- Entegrasyon, Veri Güvenliği ve Destek gibi Faktörleri Göz önünde bulundurun – Joomla ile sorunsuz entegrasyona ihtiyacınız varsa yerel çeviri daha iyi olabilir. Ancak diğer CMS platformları için desteğe ihtiyacınız varsa bulut yapay zeka otomatik çevirisi doğru seçimdir.
Bu faktörleri kapsamlı bir şekilde göz önünde bulundurarak, ister Joomla 5 yerel çevirisi ister bulut yapay zeka çevirisi olsun, Joomla web sitenizin ihtiyaçlarına en uygun çeviri hizmeti hakkında daha bilinçli bir karar verebilirsiniz.
Linguise , en iyi bulut yapay zeka otomatik çevirisi Joomla web sitesi
Kapsamlı entegrasyona, sınırsız özelleştirmeye ve doğru çevirilere ihtiyaç duyanlar için bulut yapay zeka otomatik çevirisi doğru seçimdir.
Bulut yapay zeka teknolojisini kullanan hizmetlerden biri de Linguise . Linguise çeviri hizmeti, Linguise sinirsel çeviri teknolojisini en yeni bulut yapay zeka çeviri teknolojisiyle birleştirir.
Bu, Linguise hızlı ve doğru çeviriler üretmesine olanak tanır. Linguise ayrıca 40'tan fazla CMS ve web oluşturucuyla entegre olup, Linguise Joomla'ya kurulmasını Joomla .
Aşağıda Joomla 5 yerel çevirisi ile Linguise Cloud AI otomatik çevirisi arasındaki karşılaştırma tablosu bulunmaktadır.
Joomla 5 yerel çevirisi | Linguise Cloud AI otomatik çeviri | |
Çeviri süreci | Her dizeyi veya içerik parçasını manuel olarak çevirin | Sistem tarafından otomatik olarak çevrildi |
Entegrasyon | Yalnızca Joomla CMS ile entegre edilmiştir | Joomla ve diğer 40 CMS için entegre edilmiştir |
Özelleştirme canlı düzenleyici | Canlı düzenleyici normal bir içerik düzenleme sayfası gibidir | Canlı düzenleyici, sistem çeviri sonuçlarının görüntülenmesine ve doğrudan ön uçta düzenleme yapılmasına olanak tanır |
Çeviri doğruluğu | Doğruluk her bir kişinin çevirisine bağlıdır | Neredeyse tüm dil çiftleri için %97'ye varan doğruluk |
Dil desteği | 64 dil mevcut | Hem popüler hem de daha az popüler olan 85 dil sağlar |
Dil değiştirici | Ek eklentiler, karmaşık yapılandırma ve sınırlı özelleştirme gerektirir | Kolay yapılandırma ve dil değiştirici özelleştirmesi |
Çeviri hariç tutma | Müsait değil | URL'ye, satıra, sayfaya vb. dayalı çeviri istisnaları sağlar. |
İşbirliği ekibi | İçerik çeviri sayfalarında işbirliği yapın | Doğrudan canlı editörlerle işbirliği yapın |
Çözüm
Bu noktada, orijinal Joomla 5 çevirisi ile Cloud AI otomatik çevirisi (bu durumda Linguise ) arasındaki karşılaştırmayı zaten biliyorsunuz. Bir Joomla web sitesi için çeviri hizmeti seçerken yukarıdaki karşılaştırmayı kullanabilirsiniz.
Linguise kullanmakla ilgilenenler için, Joomla web siteleri için yapay zeka destekli lider bulut çeviri hizmeti haline geldi. Mükemmel çeviri kalitesi, çeviri düzenleyici özellikleri ve çok daha fazlasını sunan Linguise , Joomla sitenizin çevirisi için en iyi seçimdir.
Linguise deneyimlemek için ücretsiz bir Linguise hesabı oluşturabilir ve 600.000'e kadar çevrilmiş kelimeyi içeren 30 günlük deneme süresinden yararlanabilirsiniz. Daha fazla ayrıntı için linguise !