Çok dilli bir web sitesine sahip olmak size birçok fayda sağlayacaktır. Dünya genelinde daha geniş bir kitleye ulaşabilmeniz bunun yanı sıra kullanıcıların ana dillerinde içerik sunarak kullanıcı deneyimini iyileştirebilir ve web sitenizin daha erişilebilir olmasını sağlayabilirsiniz.
Bununla birlikte, çok dilli bir web sitesi oluşturmak, siteyi daha uygun hale getirmek için kesinlikle birçok eklentinin desteğini gerektirir. Ancak çoğu zaman kullanmak istediğiniz eklenti çevrilmeye hazır değildir.
Bu nedenle, bu makalede herhangi bir WordPress eklentisi içeriğinin nasıl otomatik olarak çevrileceğini ve bunu neden yapmanız gerektiğini tartışacağız.
WordPress eklenti içeriğinin neden çevrilmesi gerekiyor?
WordPress internetteki tüm web sitelerinin %40'ından fazlasına güç sağlayan bir CMS'dir WordPress birçok avantajından biri, işlevselliğini artırabilecek eklentilerin bulunmasıdır. Ancak, tüm WordPress kullanıcıları aynı dili konuşmuyor, bu da eklenti içeriğinin farklı bir kitleye hitap edecek şekilde çevrilmesini gerekli kılıyor.
Eklentiler genellikle bir WordPress web sitesine yeni özellikler ekler veya mevcut özellikleri değiştirir. Kullanıcıların bu eklentileri nasıl kullanacaklarını anladığından emin olmak için kullanıcı arayüzlerinin, talimatlarının ve belgelerinin kullanıcının ana diline çevrilmesi gerekir.
Bu, farklı dildeki kullanıcıların eklentinin amacını, özelliklerini ve nasıl kullanılacağını kolayca anlamasını sağlar. Çevrilmiş içerik, kullanıcıların eklentiyi kullanırken ortaya çıkan sorunları gidermesini de kolaylaştırabilir.
Bu nedenle, daha geniş bir kitleye ulaşmak, kullanıcı etkileşimini artırmak ve kullanıcıların eklentileri etkili bir şekilde kullanabilmelerini sağlamak için WordPress eklenti içeriğini çevirmek çok önemlidir.
WordPress eklenti içeriğini otomatik olarak çevirmenin farklı yolları
WordPress eklenti içeriğini otomatik olarak çevirmek isteyenler için bunu birçok yolla yapabilirsiniz. Bunlar arasında bu makalede ele alacağımız 4 yol var.
Manuel çeviri yöntemleri
İlk yol, WordPress eklentisinin içeriğini manuel olarak çevirmektir; bu, kullanıcının cümleyi bir bütün olarak araç kullanmadan çevirmesi gerektiği anlamına gelir. Bu şekilde kullanıcı, WordPress eklentisindeki içeriği okuyacak ve ardından anlamını anlayacak ve ardından o kullanıcıya göre çevirecektir.
Manuel çeviri yönteminin avantajları, kullanıcının tartışılan metnin bağlamını ve anlamını derinlemesine anlayabilmesi, ayrıca kullanıcı manuel çeviri yaparsa hem teknik içerik hem de görsel metin olmak üzere çeşitli metin türlerini çevirebilmesidir.
Ancak bu yöntemin dezavantajı, özellikle metin miktarı büyükse çok zaman almasıdır. Bu durumda kullanıcılar aynı metni farklı yorumlayabilir ve bu da çeviride tutarsızlıklara neden olabilir.
Sonuç olarak, manuel çeviri yöntemi, hedef kitleye göre uyarlanmış doğru ve esnek çeviriler sağlayabilir. Ancak, zaman alıcı, pahalı olabilirler ve insan önyargısına ve yorumuna tabi olabilirler.
Otomatik çeviri eklentileri
WordPress eklenti içeriğini çevirmenin ikinci yolu, otomatik çeviri eklentisi kullanmaktır.
WordPress için otomatik çeviri eklentisi, bir WordPress web sitesindeki içeriği otomatik olarak birden fazla dile çevirebilen bir araçtır. Bu eklenti, metni bir dilden diğerine dönüştürmek için makine çevirisi teknolojisini kullanır ve içeriklerini küresel bir izleyici kitlesine sunmak isteyen web sitesi sahipleri için yararlı bir araç olabilir.
Bu eklentinin çalışma şekli, web sitesi ziyaretçilerinin dilini tespit ederek içeriği otomatik olarak o dile çevirmektir. Çeviriler gerçek zamanlı olarak yapılır ve anında web sitesinde görüntülenir. Bazı eklentiler, kullanıcıların içeriği görüntülemek istedikleri dili manuel olarak seçmelerine de olanak tanır.
WordPress için çeşitli çeviri eklentileri mevcuttur. Bazı eklentiler ücretsizdir, bazıları ise tek seferlik abonelik veya ödeme gerektirir. WordPress için popüler otomatik çeviri eklentilerinden bazıları Loco Translate, Weglot, WPML ve TranslatePress .
Yukarıdaki resim, onu otomatik çeviri eklentisiyle çevirmenin bir yoludur.
Bir çeviri API'sı seçme
Sonraki, çeviri API'sini kullanmaktır. Çeviri API'si, kullanıcıların otomatik çeviri hizmetlerini uygulamalarına veya web sitelerine entegre etmelerine olanak tanıyan bir uygulama programlama arayüzüdür. Bu, web sitelerinin İçerik eklentilerini insan müdahalesine gerek kalmadan bir dilden diğerine otomatik olarak çevirmesine olanak tanır.
Aşağıdakiler de dahil olmak üzere çeşitli Çeviri API'ları mevcuttur:
- Google Translate API: Bu API metinleri, belgeleri ve hatta konuşma dilini çevirebilir. Ayrıca, bu API ayrıca 100'den fazla dili destekler ve cümle bölme ve paragraf hizalama gibi biçimlendirme işlevlerine sahiptir.
- Microsoft Translator API: Bu API, metinleri, belgeleri ve konuşma dilini çevirebilir ve 60'tan fazla dili destekler. Ayrıca bu API, çeviri hatalarını düzeltmeye ve çevirileri bağlamla zenginleştirmeye yönelik özellikler de sağlar.
- Amazon Translate API: Bu API, kullanıcıların metin ve belgeleri 71 farklı dile çevirmesine olanak tanır ve Google Translate API'sine benzer biçimlendirmeyi destekler.
- Yandex Translate API: Bu API, metin ve belgeleri 96 farklı dil arasında çevirebilir ve Rusça, Ukraynaca gibi diller için transliterasyon özellikleri sağlar.
- DeepL API: Bu API, doğru ve doğal çeviri sonuçları sağlamak için sinirsel makine çevirisi (NMT) teknolojisini kullanır. Bu API, 26 farklı dildeki metni çevirebilir ve diğer bazı API'lere kıyasla daha fazla karakter içeren metni destekler.
- IBM Watson Language Translator API: Bu API, metni 60'tan fazla farklı dil arasında çevirebilir ve cümle sonları ve paragraf hizalama gibi biçimlendirmelerle çeviriyi destekler. Bu API, kullanıcılardan gelen geri bildirimleri inceleyerek çeviri hatalarını da düzeltebilir.
Farklı özelliklere ve dil desteğine sahip birçok Çeviri API'si türü vardır. API seçimi ihtiyaçlarınıza ve mevcut teknoloji eşleşmelerine bağlıdır.
Linguise çevirisini kullanma
WordPress çevirmek için başka bir seçenek de Linguise kullanmaktır . Linguise ile WordPress eklentisindeki içeriği çevirmenize olanak tanır , CMS dışında WordPress Linguise Joomla , Drupal gibi diğer çeşitli CMS ile de entegredir .
Yalnızca otomatik olarak çevirmekle kalmaz, aynı zamanda çevirileri düzenleyebilir veya çevrilmesini istemediğiniz içeriği hariç tutabilirsiniz.
80'den fazla dilde, kullanıcılar Eklenti İçeriğini kendi dillerine göre çevirebilir, böylece eklentiden gelen bilgileri anlayabilirler.
WordPress eklenti içeriği Linguise ile otomatik olarak nasıl çevrilir?
Linguise web sitenizin içeriğini kolayca birden fazla dile çevirmenize olanak tanıyan bir WordPress eklentisidir. WordPress eklentinizin içeriğini otomatik olarak çevirmek için Linguise nasıl kullanabileceğinizi burada bulabilirsiniz.
Adım 1: WordPress Linguise eklentisini yükleyin ve etkinleştirin
WordPress Linguise eklentisini kurup etkinleştirmektir . WordPress panelinizi açmak ve ardından Eklentiler menüsü > Yeni Ekle'yi seçmektir .
Ardından arama alanına Linguise yazın, eklentiyi yükleyip etkinleştirebilirsiniz. Örneğin, burada zaten etkindir.
İkinci adım, eklenti başarıyla yüklendiyse, bir Linguise menüsü görünecek ve ardından menüye tıklayın. Bundan sonra aşağıdaki gibi bir görüntü gelecek, Linguise Dashboard'a tıklayın.
2. Adım: API anahtarını kopyalayın ve çevirinizi ayarlayın
Ardından, Linguise panosu aşağıda gösterildiği gibi görünecek ve Ayarlar menüsünü seçecektir.
API ANAHTARI bulana kadar aşağı kaydırın ve Panoya kopyala seçeneğine WordPress paneline kopyalayacağınız koddur .
Kod kopyalandıktan sonra çeviri için birkaç şey ayarlayabilirsiniz, bunlardan biri dildir. Aşağıda ana dilinize göre ayarlayabilirsiniz. Linguise aralarından seçim yapabileceğiniz birçok dil vardır.
3. Adım: API anahtarını WordPress kontrol paneline yapıştırın
Linguise ayarlamayı tamamladığınızda , onu tekrar WordPress kontrol paneline girin. Linguise menüsünde aşağıdaki gibi bir ekran belirir, Linguise API Key'e daha önce kopyaladığınız kodu yapıştırın ve ardından Apply'a .
Bunun dışında varsayılan dili de ayarlayabilir ve hangi dile çevirmek istediğinizi seçebilirsiniz. Son olarak, Ayarları Kaydet'i tıklayın.
WordPress form eklentimi otomatik olarak çeviriyorum
Bu bölümde WordPress eklentilerinden biri olan İletişim Formunu WPForms ile çevirmeye çalışacağız. Bu, WordPress kolayca form oluşturmak için kullanılabilecek bir eklentidir.
Daha önce eklentiyi WordPress yukarıdaki kılavuzdaki gibi kurabiliyordunuz.
Eklenti WordPress'te başarıyla yüklenip etkinleştirildikten sonra WordPress WPForms menüsünü açın ve yeni bir form oluşturmak için Yeni Ekle'ye Aşağıdaki örnekte iletişim formu ve haber bülteni olmak üzere iki form oluşturduk.
Form oluşturulduysa, oluşturulan iletişim sayfasını açın, form ekranı görünecektir. Daha sonra sağ üstte bulunan ülke bayrağı ikonu ile sayfayı istediğiniz dile çevirmeyi deneyin.
Buradaki örnekler Fransızcaya çevrilmiştir.
WordPress kırıntılarını çevirme: NavXT eklentisi
Kişiyi eklentiden çevirmenin yanı sıra, bir WordPress gönderisindeki kırıntıyı da çevirmeye çalışacağız. Breadcrumb'lar, bir web sitesindeki sayfada gezinme işlevi gören öğelerdir.
İlk adım, Breadcrumbs NavXT eklentisini yüklemek ve etkinleştirmektir .
Başarıyla yüklendiyse WordPress site gönderilerinizden birini açın. Örneğin aşağıdaki gibi.
Aşağıdaki görselde işaretli olan kısım kırıntı kısmıdır. Burada onu İspanyolcaya çevirmeye çalışıyoruz.
WordPress eklenti içeriğini çevirmek ne kadar kolay? Bunlar, WordPress bir eklenti içeriğinin nasıl çevrileceğine dair iki örnektir.
Eklenti içeriğini otomatik çevirmeye yönelik ipuçları ve en iyi uygulamalar
Eklenti içeriğini otomatik çevir, eklentinizi farklı dilleri konuşan kullanıcılar için erişilebilir hale getirmenin yararlı bir yolu olabilir. Ancak, doğru ve etkili çeviriler sağlamak için akılda tutulması gereken bazı önemli ipuçları ve en iyi uygulamalar vardır. İşte bazı öneriler:
- Güvenilir bir çeviri hizmeti kullanın: Çevirilerin doğru olmasını sağlamak için saygın bir çeviri hizmeti kullandığınızdan emin olun.
- Kısa ve öz tutun: Daha kısa cümlelerin doğru bir şekilde çevrilmesi genellikle daha kolaydır, bu nedenle eklenti içeriğinizi kısa ve öz tutmaya çalışın.
- Yalnızca makine çevirisine güvenmeyin: Makine çevirisi yararlı olsa da, doğruluk ve tutarlılığı sağlamak için çeviriyi bir insan çevirmenin incelemesi önemlidir.
- Kullanıcıların dil değiştirmesi için seçenekler sağlayın: Eklentinizde kullanıcıların diller arasında geçiş yapmasını kolaylaştırın. Bu, erişilebilirliği ve kullanıcı deneyimini iyileştirmeye yardımcı olabilir. Birçok çeviri seçeneği olan Linguise gibi
Bu ipuçlarını ve en iyi uygulamaları takip ederek, birden çok dilde kullanıcıların erişebileceği eklentiler oluşturabilir ve herkes için harika bir kullanıcı deneyimi sağlayabilirsiniz.
Şimdi herhangi bir WordPress Eklentisi içeriğini Linguise ile çevirelim!
Bunlar bir şekilde WordPress eklenti içeriğini otomatik olarak çevirebileceğiniz bir şeydir. WordPress eklenti içeriğini kolayca çevirmek isteyenler için Linguise WordPress yükleyebileceğiniz bir otomatik çeviri hizmeti sunmaktadır.
Artık anlamadığınız bir eklenti içeriği varsa endişelenmenize gerek yok çünkü onu doğrudan ana dilinize çevirebilirsiniz. Haydi, Linguise kaydol ve 1 aylık ücretsiz deneme süresini kullan!