Web sitesi yerelleştirmesi, içeriği çeşitli pazarlara uyacak şekilde uyarlayarak küresel bir kitleye ulaşmada önemli bir rol oynar. Serbest çeviri platformu, doğru ve kültürel olarak uygun çeviriler için geliştiricileri yetenekli çevirmenlerle buluşturur. Ancak zorluklar devam etmektedir: güvenilirlik, kalite ve tutarlılık.
Özel platformlar bu zorluğun üstesinden gelir. Burada, avantajlarını ve özelliklerini vurgulayarak en iyi serbest çeviri platformlarını inceleyeceğiz.
Bu platformun web sitesi yerelleştirmesini nasıl iyileştirdiğini keşfedelim.
En iyi 9 serbest çeviri sitesi
Linguise web sitesi sahiplerinin serbest çeviri bulmak için kullanabilecekleri en iyi serbest çeviri siteleri hakkında 9 öneri sunacak. Bunlardan bazıları.
çalışma
Upwork, serbest pazarlar alanında oldukça popüler bir platform olarak duruyor.
Açık bir pazar yeri olarak işlev gören Upwork, çevirinin ötesine geçen, metin yazarlığı, kodlama, veri analizi ve diğer bir dizi görevi kapsayan kapsamlı bir hizmet dizisini kapsar.
Bu geniş pazarda, çeşitli dillerde yetkin, farklı dil çiftlerine ve bütçe aralıklarına hitap eden çok sayıda çevirmen keşfedebilirsiniz.
Platformda gezinmek, iş listelerini yayınlama ve başvuruları alma veya yetenek listelerini inceleyerek serbest çalışanlarla doğrudan etkileşim kurma seçeneğini içerir. Bir seçim yapıldıktan sonra, seçilen çevirmenle proje üzerinde doğrudan işbirliği başlar.
Çevirmenin uygunluğunu değerlendirmeye yardımcı olması için müşteri incelemelerine ve işi tamamlama oranları ve kümülatif kazançlar gibi ilgili verilere erişme avantajına sahipsiniz.
Upwork ayrıca, serbest çalışanlara yaptığınız tüm ödemelere ek olarak %5'lik bir piyasa ücreti uygular.
Freelancer.com
Upwork'e benzer şekilde Freelancer, çok sayıda serbest çevirmenin yanı sıra diğer çeşitli alanlardan profesyonelleri keşfedebileceğiniz başka bir çok yönlü serbest platformdur.
Bununla birlikte, Freelancer ve Upwork arasındaki ayırt edici bir özellik, Freelancer'ın yalnızca bireysel serbest çalışanları değil aynı zamanda çeviri bürolarını da barındırıyor gibi görünmesine karşın, Upwork ağırlıklı olarak bireysel serbest çalışanları içeriyor.
Hedeflerinize bağlı olarak, bu yön avantajlı veya dezavantajlı olarak görülebilir. Bununla birlikte, ajans ekipleri yerine bağımsız serbest çalışanlarla işbirliği yapmayı tercih etseniz bile, Freelancer yine de çok çeşitli bireysel çevirmenler sunar.
Tıpkı Upwork gibi, kendi iş listenizi yayınlama veya yetenek listelerini keşfederek serbest çalışanlarla doğrudan etkileşim kurma seçeneğiniz vardır.
Freelancer.com ayrıca, serbest çalışanlara ödediğiniz ücrete ek olarak sizden ücret alır. Ancak, Upwork'ten biraz daha düşüktür - %3 ödersiniz.
ProZ.com
ProZ.com, serbest çevirmenlere hizmet veren kalıcı bir çevrimiçi topluluk olarak duruyor ve en çok tercih edilen serbest çeviri platformlarından biri olarak öne çıkıyor. Başlangıcı 1999 yılına dayanmaktadır ve ona saygın bir varlık oluşturmak ve önemli bir çeviri profesyonelleri ağı oluşturmak için bolca zaman tanımaktadır.
Bütünüyle ProZ.com, dünya çapında 200'den fazla ülkede 960.000'i aşan bir kullanıcı tabanına sahiptir. Bu kapsayıcı topluluk, tam zamanlı veya yarı zamanlı olarak çalışanlar da dahil olmak üzere, çeviri büroları ve çeşitli serbest çevirmenleri kapsayan bir çeviri varlıkları yelpazesini kapsar.
Tercihiniz üst düzey serbest çevirmenler içinse, platform bir "taranmış profesyoneller" filtresi sunarak aramanızı incelenmiş serbest çevirmenlere göre kolaylaştırır.
ProZ.com'un bir başka dikkat çekici yönü de çeşitli filtrelerin kullanılabilirliğidir, örneğin:
- Hedef dilde yerli yeterlilik.
- Kaynak dilde yerli yeterlilik.
- Anadili ön şartı yoktur.
Ayrıca ProZ.com, seçtiğiniz filtrelerle uyumlu kalifiye çevirmen sayısına ilişkin veriler sağlar.
ÇevirmenlerCafe.com
TranslatorsCafe, genel serbest çevirmenlerin geniş yelpazesinden farklı olarak, serbest çevirmenler için ayrılmış başka bir platformdur.
Arayüzü biraz modası geçmiş gibi görünse de, TranslatorsCafe 2002'den beri faaliyette ve 439.000'den fazla kayıtlı kullanıcıdan oluşan bir topluluk oluşturmuştur.
Serbest çevirmenlerle bağlantı kurmak için kendi iş listenizi yayınlama veya kayıtlı serbest çevirmenlerin deposunu keşfetme seçeneğiniz vardır.
Çevirmen aramak söz konusu olduğunda, platform dil çiftlerine ve hatta çevirmenin coğrafi konumuna göre göz atmayı kolaylaştırır. Ek olarak, gelişmiş bir arama özelliği, özel beceriler aramanıza olanak tanır.
Ancak Translators.cafe.com arayüzü biraz modası geçmiş görünüyor ve her zaman gezinmesi en kolay web sitesi olmayabilir.
gengo
Gengo, hem çeviri bürosunun hem de serbest çevirmen pazarının özelliklerini kapsayan hibrit bir model olarak çalışır.
Dünya çapında 22.000'den fazla bireysel çevirmenden oluşan çeşitli bir havuza erişmenizi sağlar. Ancak diğer serbest çeviri platformlarının çoğundan farklı olarak etkileşimleriniz çevirmenle doğrudan bir ilişki kurmak yerine Gengo hizmeti üzerinden gerçekleşir.
Bu yaklaşım ayrıca Gengo'nun kelime başına sabit oranlar sunmasına ve maliyet tahminini kolaylaştırmasına olanak tanır.
Serbest çevirmenlerle doğrudan işbirliği yapmayacaksınız, bu nedenle, uzun vadeli kişisel bir bağlantı kurmayı düşünüyorsanız, Gengo daha az uygundur.
OneHourTranslation.com
OneHourTranslation.com, başarı geçmişiyle en uzun soluklu ve en başarılı çevrimiçi çeviri bürolarından biridir. Bununla birlikte, yaşı, daha modern fikirli müşterilerde pek yankı uyandırmayabilecek, kendine özgü "2000'ler" web sitesi tasarımında belirgindir.
Olumlu yönü, OHT'nin oyunlaştırılmış bir ilerleme sistemi aracılığıyla serbest çalışanlarla yakın bir işbirliğini teşvik etmesi ve profesyonel büyümeyi finansal kazançların ötesinde ilgi çekici hale getirmesidir. Finanstan bahsetmişken, ne yazık ki, daha yüksek “kademelerde” bir dereceye kadar iyileşme gösterse de tazminat önemli değil.
Beşer
Fiverr, Upwork ve Freelancer'a benzeyen başka bir geniş serbest pazar yeri işlevi görür. Bununla birlikte, önemli sayıda çevirmene sahip olması, onu serbest çevirmen platformları arayanlar için övgüye değer bir alternatif haline getiriyor.
Upwork ve Freelancer yaklaşımından ayrılan Fiverr, kullanıcıların kendi iş listelerini yayınlama ve serbest çalışanlardan teklif bekleme yeteneğinden yoksundur.
Bunun yerine, serbest hizmet sağlayıcılar tekliflerini platformun pazarında sunarlar ve hizmetlerini doğrudan bu listeler aracılığıyla kullanabilirsiniz.
Uygun maliyetli seçenekleri keşfetmek için mevcut tüm hizmetleri keşfetme seçeneğiniz vardır veya premium, birinci sınıf hizmet sağlayıcılardan oluşan bir seçkiyi keşfetmek için "Profesyonel hizmetler" anahtarını etkinleştirebilirsiniz.
Unabbel
Unbabel, güçlü fikirler uyandırma eğiliminde olan bir çeviri hizmeti olarak öne çıkıyor. Yalnızca bir makine çevirisi sonrası düzenleme sürecinde çalışan bu sistem, satın alınabilirliği nedeniyle müşteriler arasında memnuniyet uyandırırken, aynı zamanda ortaya çıkan kalite nedeniyle dilbilimciler arasında endişeye neden oluyor.
Tercümanlar için Unbabel deneyimi, kısmen tipik olarak basit içerikten ve kısmen de kelime başına ücretler yerine saatlik çalışmaya dayalı benzersiz ödeme yaklaşımından kaynaklanan ayırt edici bir deneyimdir. Bu yaklaşım kendi avantajları ve dezavantajları ile birlikte gelir. Oranlar, dil çiftleri gibi faktörlere ve potansiyel olarak diğer hususlara bağlı olarak, şaşırtıcı derecede düşük ile nispeten tatmin edici arasında değişen bir yelpazeyi kapsar.
Açık Mikrofon
TheOpenMic canlandırıcı bir çıkış olarak duruyor. Çeviri alanında tanınmış bir figür olan (eğer böyle etiketlenebilirse) Dmitry Kornyukhov tarafından yaratılan bu girişim nispeten yenidir. Başlangıçta çevirmenler için bir Facebook'a benzeyen bir sohbet merkezi olarak tasarlanan platform, o zamandan beri gerçek müşterileri çekmeye doğru dönmeyi amaçladı. Bu değişimin sonucu henüz görülmedi, ancak topluluk yönü ne olursa olsun kullanıcılar için bir keyif kaynağı olmaya mahkum.
En iyi serbest çeviri nasıl bulunur?
- Portföylerini gözden geçirin: serbest çevirmenin önceki çalışmalarını sergileyen kapsamlı bir portföy sunduğundan emin olun. Bu, uzmanlıkları ve tarzları hakkında size fikir verir.
- Ücretleri ve incelemeleri değerlendirin: fiyatlandırma yapılarını değerlendirmek için zaman ayırın ve önceki müşterilerin incelemelerini okuyun. Bu, işlerinin kalitesini ve müşteri memnuniyetini ölçmeye yardımcı olur.
- Ödemeyi doğrulayın: Güvenli ve doğrulanmış ödeme yöntemleri sunan serbest çalışanları tercih edin. Bu, finansal işlemlerinizi korur ve şeffaf bir çalışma ilişkisi sağlar.
- Uzmanlığı onaylayın: kendi alanlarında önemli deneyime sahip çevirmenlere öncelik verin. Belirli bir konudaki uzman, doğru ve bağlamsal olarak uygun çeviriler sağlayabilir.
Bu adımları izleyerek kalite, güvenilirlik ve profesyonellik beklentilerinizi karşılayan serbest çevirmen bulma şansınızı artırabilirsiniz.
Neden çok dilli web sitesine serbest çeviri eklemelisiniz?
Çok dilli bir web sitesine serbest çeviri eklemek, özellikle çevrimiçi varlığınızı genişletmek ve daha geniş bir kitleye hitap etmek istiyorsanız, çeşitli avantajlar sağlayabilir. Burada, çok dilli web siteniz için serbest çevirmen çeviri kullanmayı düşünmenizin bazı nedenleri bulunmaktadır.
- Maliyet etkinliği: Tercüme için serbest çalışanlarla çalışmak, şirket içi bir çeviri ekibi kurmaktan veya profesyonel tercüme büroları kullanmaktan genellikle daha uygun maliyetli olabilir. Serbest çalışanlar daha düşük genel giderlere sahip olma eğilimindedir ve rekabetçi fiyatlar sunabilir.
- Esneklik ve ölçeklenebilirlik: serbest çalışanlar, proje boyutu ve kapsamı açısından esneklik sunar. İster web sitenizin küçük bir bölümü için ister tüm içeriğiniz için çeviriye ihtiyacınız olsun, mevcut ihtiyaçlarınıza göre serbest çalışanlarla çalışabilirsiniz. Bu ölçeklenebilirlik, zaman içinde değişen çeviri gereksinimlerine sahip olabilecek işletmeler için özellikle yararlıdır.
- Çeşitli uzmanlık: serbest çalışanlar genellikle farklı endüstrilerde veya nişlerde uzmanlaşır. Bu, web sitenizin içeriğiyle ilgili belirli alanlarda uzmanlığa sahip çevirmenleri seçebileceğiniz, doğru ve bağlamsal olarak uygun çeviriler sağlayabileceğiniz anlamına gelir.
- Hızlı geri dönüş: Serbest çalışanlar genellikle sıkı zaman çizelgelerinde çalışabilirler; bu, yeni içeriği veya güncellemeleri hızlı bir şekilde başlatmanız gerekiyorsa çok önemlidir. Bu, özellikle hızlı tempolu dijital ortamda avantajlı olabilir.
- Dil çeşitliliği: Serbest çalışanlar, çok çeşitli dillerde çeviriler sağlayarak, çeşitli küresel kitlelere hitap etmenize olanak tanır. Bu, özellikle web sitenizin hedef kitlesi birden fazla dil konuşuyorsa önemlidir.
- Doğrudan iletişim: Doğrudan serbest çalışanlarla çalışmak, gereksinimleriniz, tercihleriniz ve beklentileriniz hakkında net bir iletişim kurmanıza olanak tanır. Bu, markanızın sesi ve mesajıyla uyumlu daha doğru çevirilerle sonuçlanabilir.
- Daha az masraf: Serbest çalışanları işe almak, şirket içi tercümanlar için işe alım, eğitim ve fayda sağlamaya yatırım yapma ihtiyacını ortadan kaldırır.
Serbest çevirmen çevirisi birçok avantaj sunarken aynı zamanda birden fazla serbest çevirmeni yönetme, tutarlı kaliteyi sağlama ve olası iletişim engelleri gibi belirli zorlukları da beraberinde getirdiğini unutmamak önemlidir. Başarılı çok dilli web sitesi çevirisi için uygun seçim, net talimatlar ve serbest çalışanlarla sürekli iletişim çok önemlidir.
Çeviri revizyonu yapmak için Linguise serbest çalışan nasıl eklenir?
Freelancer hizmetlerine baktıktan sonra freelance çeviri yapan freelancerı sitenizin bir parçası olmak yani çevirmen olmak için ekleyebilirsiniz.
Bazı site çevirisi hizmetleri, kullanıcıların çeviri panolarına çevirmen eklemesine olanak tanır. Bu, çevirmenlerin çeviri sonuçlarını doğrudan sitede çevirmesini veya düzenlemesini kolaylaştırmayı amaçlamaktadır.
Linguise alabilirsiniz .
Linguise sinir ağı teknolojisi veya NMT kullanan bir web sitesi çeviri hizmetidir. Bu hizmet, aralarından seçim yapabileceğiniz 80'den fazla dilin yanı sıra çeşitli diğer ilginç özellikler sunar. Bir çevirmen rolü, yani bir serbest çalışan eklemek gibi. Hemen, nasıl ekleyeceğiniz aşağıda açıklanmıştır.
WordPress , Joomla , Shopify veya başka bir sitedeki Linguise kayıt takip ettiğinizden emin olmaktır
Bundan sonra Linguise kontrol paneline erişebileceksiniz. Bu kontrol panelinde aşağıdakiler gibi çeşitli Linguise özelliklerini bulabilirsiniz:
- Küresel çeviri hariç tutma
- Filtre çevirisi
- Ön uç canlı düzenleyici
- Resim ve bağlantı çevirisi
- yeni üye davet et
Bu üye ekleme özelliğinde serbest çalışanlar ekleyeceğiz. Üst menüde Üyeler'e nasıl tıklanır ve ardından Yeni bir üye davet et seçilir.
Burada serbest çalışanın e-postasını, rolünü, yani çevirmeni, serbest çalışanın çevireceği web sitesini ve dili girmeniz gerekir. Davet Et'i seçtiyseniz.
Öyleyse, Linguise kontrol paneli aşağıdaki gibi görünecektir.
O zaman tek yapmanız gereken serbest çalışanın daveti kabul etmesini beklemek. Davetiye alındıysa, serbest çalışan, çevirmen olarak Linguise kontrol paneline erişim elde edebilmek için birkaç doğrulama adımından geçer.
Bu pano görünümüne aşağı yukarı benziyor. Freelancerlar sadece önceden belirlenmiş web sitesi ve dil bazında erişim haklarına sahiptir.
Çözüm
Burada, kullanabileceğiniz en iyi serbest çeviri web sitelerinin hangileri olduğunu zaten daha iyi biliyorsunuz. Deneyebileceğiniz 9 web sitesi önerisi var, bu sitelerin her birinin artılarını ve eksilerini anladığınızdan emin olun, böylece onları serbest çalışanların ihtiyaçlarına göre uyarlayabilirsiniz.
Ayrıca, bir serbest çalışan bulduktan sonra onu çeviri sonuçlarının düzenlenmesinde işbirliği yapmaya davet edebilirsiniz. Linguise , tam da bunu yapmanıza izin veren böyle bir hizmettir.
Çevirmen ekleme özelliğinden yararlanabilmek için ücretsiz Linguise kaydolduğunuzdan emin olun ve 1 aylık ücretsiz deneme sürümünü deneyin!