Dil hatası nasıl düzeltilir: “Sitenizde hreflang etiketleri yok”

HSEP teknolojisi uygulaması. Güvenlik ve verimliliği artırmak.
İçindekiler

Bir web sitesini internette yayınladığınızda ve çok dilli hale getirmek istediğinizde, bir hreflang etiketi gerekir. Bu, Google'a belirli bir sayfada hangi dil türünü kullandığınızı bildirir. Etiket, farklı dillerdeki web sayfaları arasındaki ilişkiyi ortaya koyar. Bir sayfayı İspanyolca, Fransızca veya başka bir dile çevirirseniz, belirli bir sayfanın dilini tanımlamak için bir sinyal ekleyebilirsiniz.

Hreflang etiketi, bir web sitesinin dilini coğrafi konumuyla tanımlamak için kullanılan bir HTML özelliğidir. Bir web sitesinin içeriğini birden fazla dilde sunar. Eğer bir web sitesini Google arama motorunda İngilizce olarak ararsanız, hreflang etiketi sayesinde web sitesini İngilizce olarak görürsünüz.

Web sitesini Fransa gibi başka bir ülkede açarsanız, web sayfasını Fransızca olarak açacaktır. Ancak Hreflang etiketleri bazen doğru şekilde ayarlanmadıkları için karışabilir. Sonuç olarak, web sitesi "Sitenizde hreflang etiketleri yok." hatasını gösterir. Neyse ki, bu sorunu hızlı bir şekilde çözebilirsiniz.

Merhaba ve Ciao uygulama ekran düzenini gösteren bir diyagram

Hreflang etiketleri ne zaman gereklidir?

Web sitelerinin dil veya bölgeye göre birden fazla sürümü olduğunda hreflang etiketlerine ihtiyaç duyulur. Hreflang etiketleri olmayan sorununu ele almaya başlamadan önce, web sitenizin herhangi bir bölgesel veya dil sürümünü haritalandırmalısınız.

Gezinme ve Dil değiştiriciler, ziyaretçilerinize web sitenizde gezinirken doğru URL'ye yönlendirir. Bir web sitesinde diğer dillerdeki web sitesi gibi farklı URL'lerin bir listesi varsa, XML site haritası, arama motoruna tüm bu URL'lerin bir listesini sağlar. HTML site haritası veya sadece gezinme menüleri bir ziyaretçiye yol gösterirken, bir XML site haritası da arama motoruna doğru URL'ye ulaşması için yol gösterir.

İşte hreflang etiketi böyle görünür:

				
					<html lang="en-US" data-lt-installed="true">
				
			

tr-TR Amerika Birleşik Devletleri'nde kullanılan İngilizce dilinin kodunu ifade eder. Ayrıca Linguise'den uzman araçlarını kullanarak kod yazma zahmetine girmeden web siteniz için bir hreflang etiketi ayarlayabilirsiniz.

Hreflang Etiketleri Yerleştirme Yöntemleri

yeni kod dil etiketi giriş alanının ekran görüntüsü, lang etiketiyle örnek html kodu

Bir web sitesine hreflang etiketleri yerleştirmenin iki yöntemi vardır. İlk yöntem, XML site haritalarının kullanılması, ikinci yöntem ise sayfa etiketleme yöntemlerinin kullanılmasıdır. İşte ikisi arasındaki fark:

HTML Başlık Üzerinden Sayfa Etiketleme Yöntemleri

Sayfa etiketleme, web sitenize hreflang etiketleri eklemenin basit bir yöntemini sunar. Bu yöntemde, web sitenizin HTML başlığına bir hreflang etiketi eklenir. Web siteniz için sayfa etiketi şöyle görünecektir:

				
					<html lang="en" data-lt-installed="true">
				
			

“en” etiketi İngilizce için kullanılır ve bu sayfayı Almanca'ya çevirmek istiyorsanız, HTML adresine “de” veya Çince versiyon için “zh-CN” eklemeniz gerekir. Ortaya çıkan HTML etiketleri şöyle görünecektir:

Çince

				
					<html lang="zh-CN" data-lt-installed="true">
				
			

Almanca

				
					<html lang="de" data-lt-installed="true">
				
			

Bu işlem kolay görünebilir, ancak her web sayfası için ayrı bir kod eklemeniz gerekir. Çok zaman alacak ve ayrıca kodların girişindeki manuel hatalar çeşitli hatalara neden olabilir

Alternatif dil etiketleri

Alternatif dil etiketi, hreflang özelliğini tamamlayıcı niteliktedir ve arama motorlarına web sitenizin çevrilmiş web sayfaları arasındaki ilişkinin ne olduğunu gösterir.

Örneğin, bu Fransızca sayfanın İspanyolca sürümü nedir ve ayrıca bu sayfanın orijinal dil sürümü nedir?.

Yerel bir kitleye özgü içerik oluşturduğunuzda kullanışlıdır. Hreflang özelliği, arama motorlarına Fransa'dan Fransızca bir istekte bulunan bir kullanıcının, İngilizce dilindeki benzer içerikli bir sayfa yerine Fransızca sayfa sürümünü istediğine dair bir sinyal gönderir.

Siyah ekrandaki kod metni. Programlama veya kodlama kavramı.

Ayrıca, kullanıcı 2 dili, Fransızca ve İngilizceyi konuşuyorsa Google her iki sonucu da döndürebilir.

Dosyalar için HTTP başlık dil etiketi

Hreflang etiketleri, HTML olmayan içerik ve PDF dosyaları için bir HTTP başlığı kullanılarak web sayfalarına eklenir. HTTP başlığınızın bağlantı öğelerine bir href etiketi ekleyebilirsiniz. Başlık, bağlantının sonuna eklenecek ve şöyle görünecektir:

				
					<https://www.linguise.com/pre-sale-questions/document.pdf>; rel="alternate"; hreflang="es"
				
			

Kırmızı renkte yazılan bölüme istediğiniz şeyi ekleyebilirsiniz. Sadece pdf dosyasının URL'sini ekleyin ve hreflang etiketini sonuna ekleyin.

Google tarafından döndürülen Hreflang hatası nedir?

“Sitenizde hreflang etiketleri yok” mesajı gördüğünüzde, sayfanın çapraz referansında veya bağlantısında bir sorun olduğu anlamına gelir. Bu, 1. sayfanın 2. sayfaya bağlantı verdiği, ancak 2. sayfanın 1. sayfaya geri bağlantı vermediği anlamına gelir. Geri dönüş etiketinin olmaması genellikle Hreflang hatasına neden olur. XML site haritalarını kontrol ederek tek bir sayfadaki Hreflang etiketlerinin sayısını ve bu etiketlerle ilgili hataları bulabilirsiniz. Bir çözüm uygulamadan önce kapsamlı bir araştırma yaptığınızdan emin olun.

Dil Kodu Hataları

				
					<xhtml:link rel="alternate" hreflang="ur-pk" href="https://www.rekhta.org/?lang=ur" />
				
			

Urdu için kullanılan doğru hreflang etiketi lang=ur'dir. Her dil için kullanılan kodlar hakkında bilgi edinmek için çeşitli araçlar kullanabilirsiniz. Linguise size hreflang etiket hataları için kolay bir çözüm sunar. Doğru kodu doğru dille bağlayıp belirtilen ülkeyle bağladığınızda, web sitenizin web sayfalarını açtığınızda Hreflang etiket hatası görmezsiniz.

Yanlış dil öznitelikleri

Çoğu insan hreflang özniteliklerini dilin tireli bir versiyonuyla karıştırır. Bu, web sitesinin doğru dil koduna bağlanmasında hatalara yol açar. Çoğu kullanıcı, bir İngilizce lehçesi için “en-uk” kullanmanın web sayfasını çalıştırmak için yeterli olacağını düşünür. İngiliz İngilizcesi lehçesi için doğru öznitelik “en-gb”dir. Doğru öznitelik kullanıldığında, hatalı bir hreflang özniteliği sorunu ortadan kalkacaktır.

Site haritası ve sayfa etiketlemesinin eş zamanlı kullanımı

Koyu modda bir web sitesi kontrol panelinin ekran görüntüsü.

Çoğu insan hreflang etiketleri için her iki yöntemi de kullandığını düşünür. Bu, bir sayfa etiketleme yöntemi kullanıyorsanız, birden fazla URL'nin head bölümlerinde çeşitli hreflang etiketlerini entegre eden karmaşık bir seri ile sonuçlanır. Diğerleri, web sayfasının dilini belirtmek için hreflang site haritası yöntemlerini kullanır. Hem hreflang etiketleme yöntemlerini kullandığınızda, fazlalığa neden olur ve Google sitenizi tamamen reddedebilir. Hreflang etiketinizi uygulamak için bir yöntem seçin ve uygulamada hata olmadığından emin olun.

Dil Engellerini Kırın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

Hreflang etiketleri Linguiseile nasıl uygulanır?

Hreflang sorununuzdan kurtulmanın en kolay yolu Linguisekullanmaktır. Otomatik olarak hreflang etiketi oluşturur ve uygular, böylece kod öğrenme konusunda endişelenmenize gerek kalmaz. HTML satır içi içeriği çeviren özelleştirilmiş bir sisteme sahiptir. Bu çeviriler, bir web sitesinin meta verileriyle ilişkilidir ve hızlı sonuçlar sunar.

Hreflang dil etiketi uygulamasını doğrulama

Web siteniz Linguise ile çevrildikten sonra, sayfada herhangi bir yere sağ tıklayın ve “İncele” veya F12 tuşunu kullanın.

Tarayıcı geliştirici araçlarına erişiminiz olacak.

Analitik ve optimizasyon için WordPress eklentileri. Web sitenizin performansını iyileştirin.

Sonra, örneğin sayfam Fransızca ise, uygulanan hreflang fr.

Otomatik çeviri için wordpress eklentilerinin listesi

Hreflang etiketinin çevrilmiş sayfanıza otomatik olarak uygulandığı ve etiketin global olduğu anlamına gelir; Fransızca için fr. Yani bir Fransız Kanadalı Fransızca bir istek yaparsa, arama motorlarında da öncelikli olarak sayfayı alır.

Yeni pazarları keşfetmeye hazır mısınız? Otomatik çeviri hizmetimizi 1 aylık risksiz deneme süresiyle ücretsiz deneyin. Kredi kartı gerekmez!

Sonuç

Hreflang hataları ilk başta korkutucu görünebilir, ancak bunları kolayca düzeltebilirsiniz. Hata çözümlemek ve farkı görmek için yukarıda verilen yöntemleri kullanın. Hataları manuel olarak düzeltmek için zamanınız yoksa, Linguisekullanabilirsiniz. Bu, hreflang hatalarını birkaç dakika içinde kaldırabilen otomatik bir dil çevirmeni eklentisidir.

Okumaya ilgisi duyabileceğiniz diğer içeriklerimiz

Kaçırmayın!
Bültenimize abone olun

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Deneyin. Ayda bir kez ve istediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.

E-posta adresinizi paylaşmadan ayrılmayın!

Piyangoyu kazanacağınızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra indirimler hakkında ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

Kaçırmayın!
Invalid email address