Bunu okumanızın nedeni, daha geniş, uluslararası bir kitleye ulaşmak veya başka bir dil konuşan potansiyel müşterilerle bağlantı kurmak için içerik yazmış olmanızdır. Bir noktada şirketinizi büyütmeyi veya küreselleşmeyi düşünüyor olabilirsiniz ya da yalnızca müşteri katılımını ve satışları artırmak isteyebilirsiniz. Bunlardan herhangi biri size hitap ediyorsa, hedeflediğiniz dış pazarda yerel dil için tutarlı, alakalı ve etkili tercüme edilmiş web içeriği oluşturabilmeniz gerekir.
Transkreasyonun Tanımı
Transcreation, "translation" ve "creation" kelimelerinin birleşimidir.
Metin yazarlığı, yeni bir dilde daha tutarlı, ilgili ve etkili hale getirmek için kaynak metni yeniden yazma sürecidir. "Yaratıcı çeviri" olarak da bilinen transkreasyon, orijinal olarak bir dilde oluşturulmuş bir mesajı alıp, orijinal niyetini ve sesini koruyarak başka bir dile tercüme etme eylemidir. İçerik kelimesi kelimesine çevrilmez, ancak anlam orijinal metne sadık kalır. Bu genellikle kelimelerin uyarlanması, deyimlerin eklenmesi ve konuşma figürlerinin transkreasyon sürecine uyacak şekilde ayarlanması gerektiği anlamına gelir.
Transkreasyon, yorumlamaya ek olarak anlamı da hesaba katması gerektiğinden, kelimesi kelimesine çeviriden daha karmaşıktır. Transkreasyon uzmanı, içeriğinizin anlamının ve değerinin yalnızca kelimelerin değil, doğru bir şekilde çevrilmesini sağlar. Hem mükemmel hem de yaratıcı yazma becerilerine sahip olmaları gerekir. Buna göre, metin yazarları ve çevirmenlerin transkreasyon projelerinde birlikte çalışması duyulmamış bir şey değil.
En Büyük Örnek, McDonald's
McDonald's transkreasyon yaklaşımıyla çok zekiydi. McDonald's, Çin'de "Onu seviyorum" sloganını "Sadece beğendim" olarak değiştirdi çünkü Çinlilerin halka açık sevgi gösterilerini saldırgan bulduğunu fark ettiler.
Çeviri ve Transcreation
Çeviri, bir dildeki sözcükleri başka bir dille değiştirmeyi içerirken, transkreasyon daha çok mesajı ve kavramı korumakla ilgilidir. Transkreasyon, çevirmenlerin yeni okuyucularda yankı uyandıracak içerik üretmek için yaratıcılıklarından ve farklı kültürlere ilişkin anlayışlarından yararlanmalarına olanak tanır. Transkreasyonun çeviriden nasıl farklı olduğundan emin değil misiniz? İşte onları birbirinden ayırmanın 7 yolu.
Uzman Yazar
Transkreasyon hizmetleri genellikle çevirmenler yerine dil bilen metin yazarları tarafından gerçekleştirilir. Bazı çevirmenler her ikisini de sunabilse de, çeviriler ve metin yazarlığı genellikle iki farklı hizmettir. Çeviri hizmetleri sunan kişiler, her zaman metin yazarlarıyla sosyalleşmez veya aynı meslek kuruluşlarına katılmaz.
Hedef Dilinizde Yaratıcı Özet
Transkreasyon, çeviri gibi bir kaynak metinle başlamak yerine, diğer yaratıcı projelere nasıl yaklaşacağınıza benzer şekilde, hedef dilinizde yaratıcı bir brief ile başlar. Transkreasyon, bir metin yazarının ihtiyaç duyacağı şeye benzer şekilde, projenin ayrıntılı bir açıklamasını gerektirecektir. Çoğu tercüman, yararlı olsa da genellikle bir brief almaz. Çevirmenlere genellikle metin verilir ve doğru bir şekilde çevirmeleri istenir. Bu sihrin ne hakkında olduğunu anlamak için kendi başlarına keşfederler.
Transkreasyon sağlayıcınıza sadece metin vermeyin, onlara yaratıcı konsepti ve kopyanın iletmesini istediğiniz eylemi söyleyin.
Transkreasyon Zaman Alıcı Olabilir
Yaratıcılık talebi yaratıcıdan daha fazla zaman alacaktır. Transkreasyon projeleri genellikle ortalama çevirinizden daha fazla zaman gerektirir, bu nedenle daha pahalıya mal olur.
Transkreasyon Süreci Pahalı Olabilir
Çeviri hizmetleri için faturalandırmanın standart yolu kelimeye göre yapılır, ancak transkreasyonda saat veya proje başına ücretlendirilebilirsiniz. Transcreator yalnızca nitelikli, profesyonel bir çevirmen değil, aynı zamanda eğitimli bir metin yazarıdır. Oranları, uzman bir çevirmeninkiyle rekabet edecek. İyi bir içerik oluşturucunun kalitesi bedeline değer – SEO gibi şeyleri nasıl kullanacaklarını bilirler ve bu da şirketinize daha fazla para kazandırır.
Markanızın mesajını yeniden düzenlemek, yeniden oluşturmak ve üzerinde yeniden çalışmak, onu eşit bir dile çevirmekten çok daha zahmetlidir. Transcreation, işletmelerin hedef kitlelerinde yankı uyandıran birden çok dilde içerik oluşturmasına yardımcı olan bir hizmettir.
Transkreasyon, Yeni Mesajlaşmanın Geliştirilmesine Neden Olabilir
Hedef kitleniz veya kitleniz düşünülerek yazılmayan mesajlar muhtemelen başarısız olacaktır. Transkreasyon ve çeviri arasındaki temel fark, ilkinde hedef kitlenize özel yepyeni mesajlar elde ederken, ikincisinde aynı mesajın başka bir dile çevrilmesini almanızdır.
Web sitesi veya uygulama içeriğini çevirirken, iyi bir çevirmen çok gerçekçi olmak yerine orijinal metnin anlamına sadık kalacaktır. Ancak, iletinin bazı bölümleri çeviri sırasında kaybolabilir.
Yaratıcı ve Pazarlama Odaklı Metin
Pazarlama metinleri, çevrilmek yerine yeniden yaratıldıklarında daha etkilidir çünkü ilki okuyucuları harekete geçirmek için tasarlanmıştır.
Transkreasyon, Görünüm ve His Üzerine Tavsiye Vermeyi de Kapsar
Transkreasyon hizmetleri sağlayıcıları, müşterilere yalnızca yaratıcı bir varlığın veya kampanyanın nasıl yapılacağı konusunda tavsiyelerde bulunmaz, aynı zamanda bunun kabul edilmesini ve hedef pazarda yankı bulmasını sağlar.
Esasen transkreasyon, bir markanın sesini ve mesajını başka bir dilde doğru bir şekilde yansıtan yeni bir kopya geliştirme sürecidir. Metninizi basitçe çevirmiyoruz, bunun yerine söylemeye çalıştığınız şeyin özünü yakalaması için onu belirli bir kültüre göre uyarlıyoruz.
Web Sitesi Çevirisi için Doğru Aracı Seçmek
Transkreasyon sürecini daha basit hale getirmek istiyorsanız, uygun yazılıma ihtiyacınız var. Linguise yardımınıza geldiği yer burasıdır.
Linguise çeviri sürecini kolaylaştırmak için sinirsel bir makine çevirisi sunuyor Linguise gibi) faydaları şunları içerir:
- Tarayıcınızda Google Translate'i kullanmanın aksine, bağlama özel olarak sunulan yerelleştirme ve transcreation. Tüm çeviriler düzenlenebilir (transcreation için)
- Belgeleri hızlı ve kolay bir şekilde çevirmenize yardımcı olur
- Aynı genel tonu ve sesi korurken, mesajınızı hedef kitle için daha uygun olacak şekilde değiştirir.
Dediğim gibi Linguise sadece çeviri hizmeti vermekle kalmıyor, bir adım daha ileri gidiyoruz. Evet, temel olarak makine çevirisini kullanıyoruz, ancak kullanıcı dostu kontrol panelimiz aracılığıyla profesyonel çevirmenler işe alarak çevirinizi geliştirme seçeneğiniz her zaman vardır.
Linguise ile, tüm yazılı içeriğinizin yüksek kaliteli ve gösterişli olmasını sağlamak için profesyonel çevirmenlerle kolayca işbirliği yapabilirsiniz. Web sitenizi çevirmeye başlamak için daha fazla beklemeyin. Linguise ile ücretsiz denemenizi bugün başlatabilir ve kısa sürede çok dilli bir web sitesine sahip olabilirsiniz.
Neden Dil Linguise
- Yepyeni nöral dilsel çeviri modelleri kullanıyoruz.
- Web sitenizin içeriğini 84 dile çevirerek herkes için okunabilir tutun.
- Tüm çevirileri, çevrilmiş metni tıklayıp düzenleyerek Linguise kontrol panelinizden veya doğrudan web sitenizin ön ucunda düzenleyebilirsiniz.
- Web siteniz için nöral çeviri kullanarak çevirmen özelleştirme hizmet ücretlerini %90'a varan oranlarda azaltabilirsiniz.
- Linguise , yalnızca URL ve alternatif bağlantı optimizasyonuna odaklanmakla kalmaz, aynı zamanda diğer arama motorlarında da üst sıralarda yer almanıza yardımcı olur.
- Linguise , web siteniz için anında dil çevirmenidir. Sitenize yeni bir sayfa eklediğinizde, Linguise bu sayfayı otomatik olarak 20 farklı dile çevirir ve hemen indeksleme işlemine başlar.
- Gelişmiş önbelleğe alma sistemimiz, kullanıcılara anında çevrilmiş içerik sağlar.
- Linguise ile, özelliklerin web sitenizin boyutuna uyup uymadığı veya karşılayabileceğiniz konusunda endişelenmenize gerek yok; tam erişimli bir deneme süresi var ve kredi kartı gerekmiyor.
En Ekonomik Fiyatlandırma Planları
Linguise , yeni kitlelere hızlı bir şekilde ulaşmanıza yardımcı olabilecek mükemmel bir web sitesi çeviri aracıdır ve diğer benzer araçların ücretlerinden çok daha düşük maliyetlidir.
Linguise web sitesi içeriğini otomatik olarak çeviren bir SaaS çeviri PHP kullanan ne tür bir web siteniz olursa olsun, Linguise onunla sorunsuz bir şekilde entegre olabilecektir. WordPress , Drupal , Magento ve OpenCart içerir ancak bunlarla sınırlı değildir . Linguise kurulumu hızlı ve kolaydır ve 80'den fazla dilde anında çeviri sağlar.
Yalnızca kullanıcı dostu bir WordPress eklentisine sahip olmakla kalmayacak, aynı zamanda bu araç aynı zamanda web sitenizin kodlamasını ve içeriğini hızlı bir şekilde çevirmenize de yardımcı olacaktır. Araç, ön uç HTML kodu oluşturma işleminden çevrildiği için herhangi bir eklenti veya temayla kolayca bütünleşir.
Linguise , aylık mı yoksa yıllık mı ödeme yapmak istediğinize bağlı olarak farklı abonelik fiyatlandırma modelleri sunan bir hizmet olarak yazılım (SaaS) platformudur. Çoğu WordPress eklentisi, hizmeti kullanmak için tek seferlik ücret yerine abonelik gerektirir. Aylık maliyet, çevrilen kelime sayısına göre önemli ölçüde değişiklik gösterir; 15 ABD dolarından başlayıp 45 ABD dolarına kadar ulaşır.
Linguise için ödediğiniz ücret, kaç kelimenin çevrilmesi gerektiğine bağlıdır. Web sitenizin 200.000'den az kelimeye ihtiyacı varsa, Başlangıç planını aylık 15 ABD Doları veya yıllık 165 ABD Doları karşılığında kullanabilirsiniz.
Web sitenizde birden fazla dile çevrilmesi gereken 600.000'den fazla kelime varsa, aylık 25 ABD Doları veya yıllık 275 ABD Doları tutarında bir maliyeti olacaktır. Büyük plan, ayda 45 ABD Doları veya yılda 495 ABD Doları karşılığında sınırsız çevrilmiş kelime sunar.
Yıllık plan sipariş ederek, bir aylık ücretsiz hizmet alırsınız.
BAŞLAT
- 1. AY ÜCRETSİZ DENEMEYE DAHİLDİR
- 200.000 çevrilmiş kelime
- Sınırsız çevrilmiş sayfa görüntüleme
- Sınırsız dil
- Aylık fiyatlara göre %10 İNDİRİM
- Bir aylık ücretsiz plan başına 1 web sitesi
PRO
- 1. AY ÜCRETSİZ DENEMEYE DAHİLDİR
- 600.000 çevrilmiş kelime
- Sınırsız çevrilmiş sayfa görüntüleme
- Sınırsız dil
- Aylık fiyatlara göre %10 İNDİRİM
- Bir aylık ücretsiz plan başına 1 web sitesi
BÜYÜK
- KAYIT OL VE ABONE OL
- SINIRSIZ çevrilmiş kelime
- Sınırsız çevrilmiş sayfa görüntüleme
- Sınırsız dil
- Aylık fiyatlara göre %10 İNDİRİM
- Bir aylık ücretsiz plan başına 1 web sitesi
Çözüm
Linguise , mesajınızın diğer dillerdeki anlamını korumaya yardımcı olmak için içerik oluşturucularla hızlı ve kolay işbirliğine olanak tanır. Bugün ücretsiz bir deneme için kaydolarak transkreasyonun ne kadar zahmetsiz olabileceğini deneyimleyin