Наличие многоязычного веб-сайта позволяет вам получать посетителей со всего мира. Успешно переведенные сайты будут проиндексированы поисковыми системами и, скорее всего, будут отображаться при поиске по ключевым словам, даже если они не относятся к стране, в которой вы находитесь.
Это не позволяет людям из разных стран найти ваш сайт. Однако для перевода содержимого сайта WordPress требуется плагин перевода WordPress .
WordPress — самый популярный инструмент для создания веб-сайтов в мире, занимающий 43% рынка, поэтому у вас есть множество вариантов его перевода. Для тех из вас, кто заинтересован в многоязычном сайте, но все еще не уверен в выборе плагина, вот сравнение основного плагина перевода для WordPress !
Что сравнивается в плагине перевода WordPress ?
Прежде чем приступить к обсуждению сравнения плагинов перевода, вы должны сначала узнать, что нужно в плагине перевода. Таким образом, вы можете выбрать плагин с соответствующими функциями.
- Доступно несколько языков: первое требование — наличие нескольких языков. Если вы хотите охватить аудиторию из разных стран, вам также необходимо настроить несколько языковых параметров в качестве направлений перевода. Чем больше доступных языков, тем больше шансов получить много посетителей.
- Поддерживает международное SEO: SEO поможет вашему сайту появиться в первых результатах поиска, поэтому не только переведенный контент, но и другие элементы, такие как метаданные, URL-адреса, ключевые слова и многое другое. Поэтому важно выбрать плагин перевода, который поддерживает SEO.
- Удобный пользовательский интерфейс: не все пользователи плагинов технически подкованы, возможно, есть новые пользователи, которые плохо знакомы с WordPress и плагинами. Таким образом, плагин с дружественным пользовательским интерфейсом — это то, что нужно всем пользователям. Чем интуитивнее интерфейс, тем легче пользователям понять, как он работает.
- Точные результаты перевода: даже если результаты машинного перевода не на 100 % идеальны, ищите плагин, который предлагает не менее 80 % точных результатов перевода.
- Доступная цена: последнее является доступной ценой. Цена является одним из решающих факторов при выборе плагина для перевода. Каждый плагин предлагает разные цены и преимущества. Однако нужно проявить смекалку, чтобы найти плагины, предлагающие доступные цены с преимуществами, не уступающими по качеству.
Это некоторые вещи, которые вам понадобятся при поиске плагина для перевода. Итак, ниже представлены 5 лучших плагинов перевода для WordPress , из которых вы можете выбрать.
Плагин #1 Linguise
Ключевой момент сравнения: качественный автоматический перевод и внешний редактор
Linguise — это плагин перевода, который можно использовать не только в WordPress , но и в других типах CMS. Этот плагин был разработан с использованием технологии NMT (нейронный машинный перевод), поэтому он обеспечивает точный автоматический перевод и будет обновляться каждые 3 месяца.
Некоторые вещи вы получите, если будете использовать Linguise в качестве плагина для перевода в WordPress .
- Поддерживает более 80 языков: плагин Linguise предоставляет более 80 языков, которые вы можете добавить на свой WordPress для вариантов перевода.
- Перевод из интерфейса живого редактора: следующее преимущество — живой редактор через интерфейс веб-сайта. Таким образом, вы можете напрямую редактировать нужный контент вручную.
- Неограниченное использование языков: Linguise предлагает множество языков, и каждый пакет, предлагаемый Linguise , всегда дает возможность использовать неограниченное количество языков. Таким образом, вы можете добавить любой язык, который хотите.
- Бесплатная выборочная установка: все еще не знаете технических вопросов, таких как установка плагинов? Не беспокойтесь, Linguise поможет вам установить плагины бесплатно. Просто зарегистрируйтесь в Linguise , а затем свяжитесь с нашей командой, чтобы запросить запрос на установку.
- Функция исключения перевода: есть контент, который вы не хотите переводить? Используйте функцию правил, в этой функции вы можете управлять добавлением переводов на основе контента, URL-адреса или каждого слова.
- 100% SEO-поддержка: даже если ваш контент переведен, Linguise все равно оптимизирует SEO, чтобы результаты переведенного контента отображались в поисковых системах в соответствии с языком назначения. Мало того, URL-адреса и метаописания также автоматически переводятся.
Вы можете воспользоваться различными преимуществами, указанными выше, бесплатно, воспользовавшись функцией бесплатной пробной версии в течение 1 месяца. Чтобы активировать эту функцию, вам нужно только создать учетную запись без необходимости вводить данные кредитной карты.
Если пробная версия завершена, вы можете продолжить подписку, выбрав следующие пакеты. Каждый пакет предлагает различное количество слов, начиная с 200 тысяч слов и заканчивая неограниченным для самых больших пакетов.
Между тем, использование языка не ограничено как для самого маленького пакета, 15 долларов в месяц (165 долларов в год), так и для неограниченного пакета, 45 долларов в месяц (495 долларов в год).
СТАРТ
- ВКЛЮЧЕНО В БЕСПЛАТНУЮ ПРОБНУЮ ВЕРСИЮ 1 МЕСЯЦ
- 200 000 переведенных слов
- Неограниченные просмотры переведенных страниц
- Неограниченное количество языков
- 1 веб-сайт на план с одним месяцем бесплатно
PRO
- ВКЛЮЧЕНО В БЕСПЛАТНУЮ ПРОБНУЮ ВЕРСИЮ 1 МЕСЯЦ
- 600 000 переведенных слов
- Неограниченные просмотры переведенных страниц
- Неограниченное количество языков
- 1 веб-сайт на план с одним месяцем бесплатно
ОГРОМНЫЙ
- ДОСТУПНО ПО ПОДПИСКЕ
- НЕОГРАНИЧЕННОЕ количество переведенных слов
- Неограниченные просмотры переведенных страниц
- Неограниченное количество языков
- 1 вебсайт в плане
После того, как вы поймете, какие функции вы получите и цену, ниже приведены шаги по установке плагина Linguise в WordPress .
Шаг 1: Установите плагин Linguise
Первый шаг — установить Linguise в WordPress , метод не в WordPress > выберите «Добавить плагин»> найдите « Linguise »> нажмите «Установить»> «Активировать».
Шаг 2: Получите доступ к панели инструментов и получите ключ API
Если плагин установлен, откройте Linguise . Затем появится панель инструментов Linguise «Настройки»> «Ключ API»> «Копировать в буфер обмена».
Шаг 3: Добавьте нужный язык
Под столбцом ключа API есть столбец «Языки перевода», чтобы позже добавить языки к параметрам перевода. Не забудьте нажать Сохранить , чтобы сохранить изменения.
Шаг 4: Вставьте ключ API и установите флажок
Снова откройте панель управления WordPress , затем войдите в меню настроек Linguise и в следующем столбце вставьте ключ API, который вы скопировали ранее.
После вставки ключа API вы также можете установить логотип флага на основе выбранного вами языка. Этот логотип облегчает посетителям выбор языка для перевода.
Шаг 5. Исключите контент с помощью исключения перевода
Следующая функция — добавление переводов, вы можете найти эту функцию в меню «Правила» на панели инструментов. Исключения разбиты по содержимому, URL-адресу и тексту.
Таким образом, вы можете перевести весь контент на сайте, кроме тех частей, которые были исключены.
Шаг 6. Отредактируйте перевод в интерактивном редакторе интерфейса.
Теперь мы представим несколько функций, которые вы можете использовать при переводе, а именно интерфейсный живой редактор.
На изображении ниже приведен пример перевода с английского на французский с помощью живого редактора.
Чтобы использовать эту функцию, вам нужно всего лишь выбрать меню Live Editor на панели инструментов Linguise . После этого выберите язык и начните перевод.
Это первая рекомендация для сравнения плагинов перевода для WordPress . С Linguise вы можете использовать бесплатную пробную версию в течение 1 месяца, просто зарегистрировав Linguise . Из бесплатной пробной версии вы можете перейти к функциям подписки в соответствии с вашими потребностями.
Плагин №2. Веглот
Ключевой момент сравнения: качественный автоматический перевод, но дорогой
Второй плагин перевода этого сравнения Weglot. Как и Linguise , Weglot — это плагин, который могут использовать ваши WordPress . Не только WordPress , этот плагин поддерживает различные платформы, такие как Shopify , WooCommerce и другие.
Weglot предлагает множество преимуществ, которые помогут вам перевести контент веб-сайта. Начиная с автоматического перевода и SEO и заканчивая выбором из 60 доступных языков.
Кроме того, Weglot также предлагает бесплатную пробную версию, но только на 10 дней с неограниченным количеством языков, которые можно использовать именно на одном языке. По цене Weglot предлагает цены от 15 долларов с языковым ограничением всего в 10 тысяч слов.
Плагин №3. Полиланг
Ключевой момент сравнения: простота использования, отсутствие автоматического перевода, отсутствие внешнего редактора.
Следующий по сравнению плагин перевода для WordPress — Polylang, этот плагин создан специально для WordPress , поэтому вы не можете использовать его для других типов CMS. В Polylang вы можете добавить до 10 и более языков в зависимости от ваших потребностей.
В его бесплатной функции вы можете переводить страницы, сообщения, категории, меню и виджеты. Но если вы хотите получить доступ к новому редактору блоков, переключателю языка блоков и многим другим функциям, вам следует перейти на профессиональный план, который стоит 99 долларов.
Помимо WordPress , Polylang также можно использовать в WooCommerce под названием Polylang WooCommerce. Там вы можете перевести такие страницы, как магазин, оформление заказа и учетную запись, для поддержки Rest API.
Плюсы:
- Polylang — бесплатный плагин, поэтому за его использование не взимается дополнительная плата.
- Совместимость с большинством тем и плагинов WordPress .
- Перевести название и описание веб-сайта
Минусы:
- Премиум версия не дешевая
- Polylang не предлагает автоматический перевод
- Не внешнее управление переводом, весь контент дублируется
Плагин #4 WPML
Ключевой момент сравнения: множество интеграций с плагинами, дорогой автоматический перевод.
WPML или многоязычный плагин WordPress — это плагин перевода, ориентированный на WordPress . Как и Polylang, WPML можно использовать только на WordPress , но он поддерживает еще одну платформу, а именно WooCommerce.
Этот плагин поддерживает до 40 языковых вариантов, это число, конечно, еще меньше по сравнению с Linguise , который предоставляет 85 языков, в 2 раза больше Linguise .
WPML не предлагает функцию бесплатной пробной версии, но имеет 3 ценовых уровня. Самый популярный план WPML — «Многоязычная CMS», который стоит 99 долларов.
Здесь вы получите такие преимущества, как автоматический перевод (максимум 90 000 кредитов, который может варьироваться от 90 000 слов до 30 000 слов в зависимости от используемой службы перевода) и доступ к команде переводчиков, которые могут помочь вам перевести более точно, эта функция доступна за дополнительную плату.
Плагин #5 GTranslate
Ключевой момент сравнения: бесполезная бесплатная версия и базовая переводная версия
Последним сравниваемым плагином перевода для WordPress является GTranslate , который можно добавить на веб-сайт или блог и который служит для перевода контента на другие языки.
Этот плагин использует службу Google Translate для автоматического выполнения переводов и может отображать различные языковые параметры для посетителей сайта. Используя плагин GTranslate , посетители из разных стран или говорящие на разных языках могут легко понять содержимое вашего веб-сайта.
GTranslate имеет бесплатную функцию, которую вы можете использовать в течение 15 дней, после чего вы можете продлить ее в зависимости от предлагаемого пакета. Чтобы испытать все его функции, такие как неограниченное количество языков, перевод с помощью технологии NMT и многое другое, вы можете выбрать бизнес-план стоимостью 29 долларов.
Linguise , лучший плагин перевода для WordPress в сравнении
Теперь вы знаете, какие основные плагины перевода для WordPress вы можете использовать благодаря этому сравнению. Из пяти вышеперечисленных плагинов вы можете выбрать тот, который соответствует вашим потребностям.
Прежде чем выбрать плагин, убедитесь, что вы понимаете, что должно быть в плагине, например, какие функции вам нужны по предлагаемой цене.
Linguise — один из лучших плагинов для перевода для WordPress , который доступен по цене, но при этом предлагает функции, помогающие создавать качественные переводы.
Чего же ты ждешь? Давайте присоединимся Linguise вместе с тысячами других пользователей!