Причина, по которой вы читаете это, заключается в том, что вы написали контент, чтобы охватить более широкую международную аудиторию или связаться с потенциальными клиентами, говорящими на другом языке. Возможно, в какой-то момент вы думаете о расширении своей компании или о выходе на мировой рынок, или вы можете просто захотеть повысить вовлеченность клиентов и продажи. Если что-то из этого вам подходит, то вам нужно будет уметь создавать переведенный веб-контент, который будет последовательным, актуальным и эффективным для местного языка на зарубежном рынке, на который вы ориентируетесь.
Определение транскреации
Транскреация — это сочетание слов «перевод» и «творение».
Копирайтинг — это процесс переписывания исходного текста, чтобы сделать его более связным, актуальным и эффективным на новом языке. Транскреация, также известная как «творческий перевод», представляет собой действие, при котором сообщение, изначально созданное на одном языке, переводится на другой, сохраняя при этом его первоначальный замысел и тон. Содержание не переводится дословно, но смысл остается верным исходному тексту. Это часто означает, что слова должны быть адаптированы, идиомы добавлены, а фигуры речи приспособлены к процессу транскреации.
Поскольку транскреация должна учитывать значение в дополнение к интерпретации, она более сложна, чем дословный перевод. Профессионал по транскреации гарантирует, что смысл и ценность вашего контента переведены правильно, а не только слова. Они должны иметь навыки письма, которые являются одновременно превосходными и творческими. Соответственно, нередко копирайтеры и переводчики совместно работают над транскреационными проектами.
Самый большой пример, Макдональдс
McDonald's был очень умным в своем подходе к транскреации. McDonald's изменил свой слоган «Мне это нравится» на «Мне это просто нравится» в Китае, потому что они поняли, что китайцы считают публичные проявления привязанности оскорбительными.
Перевод против транскреации
В то время как перевод включает в себя замену слов на одном языке на другой, транскреация больше связана с сохранением сообщения и концепции. Транскреация позволяет переводчикам использовать свой творческий потенциал и понимание различных культур для создания контента, который найдет отклик у новых читателей. Не знаете, чем транскреация отличается от перевода? Вот 7 способов отличить их друг от друга.
Писатель-эксперт
Услуги транскреации обычно выполняют копирайтеры, которые занимаются языком вместо переводчиков. Переводы и копирайтинг обычно представляют собой две разные услуги, хотя некоторые переводчики могут предлагать обе услуги. Люди, предлагающие переводческие услуги, не всегда общаются или вступают в те же профессиональные ассоциации, что и копирайтеры.
Креативное задание на вашем целевом языке
Вместо того, чтобы начинать с исходного текста, такого как перевод, транскреация начинается с творческого задания на вашем целевом языке, аналогично тому, как вы подходите к другим творческим проектам. Транскреация потребует подробного объяснения проекта, аналогичного тому, что потребуется копирайтеру. Большинство переводчиков обычно не получают брифа, хотя это было бы полезно. Переводчикам обычно дают текст и просят перевести его точно. Они исследуют сами, чтобы понять, что это за магия.
Не просто дайте вашему провайдеру транскреации текст — расскажите ему о творческой концепции и желаемом действии, которое вы хотите передать в копии.
Транскреация может занять много времени
Спрос на творчество потребует от транскреатора больше времени. Проекты транскреации обычно требуют больше времени, чем ваш средний перевод, поэтому стоят дороже.
Процесс транскреации может быть дорогостоящим
Стандартный способ выставления счетов за услуги перевода — пословно, но при транскреации с вас может взиматься плата за час или за проект. Транскреатор — это не только квалифицированный профессиональный переводчик, но и обученный копирайтер. Их ставка будет конкурентоспособна со ставкой профессионального переводчика. Качество хорошего транскреатора стоит своей цены — они понимают, как использовать такие вещи, как SEO, что, в свою очередь, принесет вашей компании больше денег.
Редактировать, воссоздавать и перерабатывать сообщения вашего бренда намного труднее, чем просто переводить их на тот же язык. Transcreation — это сервис, который помогает компаниям создавать контент на нескольких языках, который находит отклик у их целевой аудитории.
Транскреация может привести к развитию нового обмена сообщениями
Сообщения, которые не были написаны для вашего целевого сегмента или аудитории, скорее всего, не будут иметь успеха. Ключевое различие между транскреацией и переводом заключается в том, что в первом случае вы получаете совершенно новые сообщения, характерные для вашей целевой аудитории, тогда как во втором случае вы просто получаете то же самое сообщение, переведенное на другой язык.
При переводе контента веб-сайта или приложения хороший переводчик останется верным смыслу исходного текста, а не будет слишком буквальным. Однако некоторые части сообщения могут быть потеряны при переводе.
Креативный и ориентированный на маркетинг текст
Маркетинговые тексты более эффективны, когда они пересоздаются, а не переводятся, потому что первый предназначен для того, чтобы побудить читателей действовать.
Транскреация также включает в себя консультирование по внешнему виду и ощущениям
Поставщики услуг транскреации не только консультируют клиентов о том, как создать творческий актив или кампанию, но и гарантируют, что они будут приняты и найдут отклик на целевом рынке.
По сути, транскреация — это процесс разработки новой копии, которая точно отражает голос и посыл бренда на другом языке. Мы не просто переводим ваш текст, а адаптируем его к конкретной культуре, чтобы он отражал суть того, что вы пытаетесь сказать.
Выбор правильного инструмента для преобразования веб-сайта
Если вы хотите упростить процесс транскреации, вам потребуется соответствующее программное обеспечение. Здесь вам на помощь приходит Linguise .
Linguise предлагает нейронный машинный перевод для оптимизации процесса перевода. Преимущества автоматического перевода (например, Linguise ) включают в себя:
- Локализация и преобразование, адаптированные специально к контексту, в отличие от использования Google Translate в вашем браузере. Все переводы доступны для редактирования (для транскреации)
- Это поможет вам переводить документы быстро и легко
- Он изменяет ваше сообщение, чтобы оно больше соответствовало целевой аудитории, сохраняя при этом тот же общий тон и голос.
Как я уже сказал, Linguise не только предоставляет услуги перевода, но мы идем дальше. Да, мы используем машинный перевод в качестве основы, но у вас всегда есть возможность улучшить свой перевод, наняв профессиональных переводчиков через нашу удобную панель инструментов.
С Linguise вы можете легко сотрудничать с профессиональными транскреаторами, чтобы гарантировать, что весь ваш письменный контент будет качественным и отточенным. Не ждите больше, чтобы начать перевод вашего веб-сайта. С Linguise вы можете начать бесплатную пробную версию сегодня и быстро создать многоязычный веб-сайт.
Почему выбирают Linguise
- Мы используем новейшие нейролингвистические модели перевода.
- Сделайте контент вашего веб-сайта понятным для всех, переведя его на 84 языка.
- Вы можете редактировать все переводы с панели управления Linguise или непосредственно на веб-сайте, щелкнув и отредактировав переведенный текст.
- Используя нейронный перевод для своего веб-сайта, вы можете снизить плату за услуги по настройке переводчика до 90%.
- Linguise фокусируется не только на оптимизации URL и альтернативных ссылок, но и помогает вам занимать высокие позиции в других типах поисковых систем.
- Linguise — это мгновенный языковой переводчик для вашего сайта. Как только вы добавите новую страницу на свой сайт, Linguise автоматически переведет ее на 20 различных языков и немедленно начнет процесс индексации.
- Наша передовая система кэширования мгновенно предоставляет пользователям переведенный контент.
- С Linguise вам не нужно беспокоиться о том, соответствуют ли функции размеру вашего веб-сайта или можете ли вы себе это позволить — есть пробный период с полным доступом и кредитная карта не требуется.
Самые экономичные тарифные планы
Linguise — отличный инструмент для перевода веб-сайтов, который может помочь вам быстро охватить новую аудиторию, и стоит он намного меньше, чем другие аналогичные инструменты.
Linguise — это инструмент перевода SaaS , который автоматически переводит содержимое веб-сайта. Независимо от того, какой у вас веб-сайт использует PHP, Linguise сможет легко с ним интегрироваться. К ним относятся, помимо прочего, WordPress , Drupal , Magento и OpenCart . Linguise быстро и легко настраивается и обеспечивает мгновенный перевод на более чем 80 языков.
Вы не только получаете удобный плагин WordPress , но этот инструмент также поможет вам быстро перевести код и контент вашего веб-сайта. Инструмент легко интегрируется с любым плагином или темой, поскольку он преобразует HTML-код внешнего интерфейса.
Linguise — это платформа программного обеспечения как услуги (SaaS), которая предлагает различные модели ценообразования подписки в зависимости от того, хотите ли вы платить ежемесячно или ежегодно. Для использования большинства плагинов WordPress требуется подписка, а не единовременная плата. Стоимость в месяц значительно варьируется в зависимости от количества переведенных слов: от 15 до 45 долларов.
Цена, которую вы платите за Linguise , зависит от того, сколько слов нужно перевести. Если вашему веб-сайту требуется перевести менее 200 000 слов, вы можете использовать план Start за 15 долларов в месяц или 165 долларов в год.
Если на вашем веб-сайте более 600 000 слов, которые необходимо перевести на несколько языков, это будет стоить 25 долларов в месяц или 275 долларов в год. План Large предлагает неограниченное количество переведенных слов за 45 долларов в месяц или 495 долларов в год.
Заказав годовой план, вы получите один бесплатный месяц обслуживания.
СТАРТ
- ВКЛЮЧЕНО В БЕСПЛАТНУЮ ПРОБНУЮ ВЕРСИЮ 1 МЕСЯЦ
- 200 000 переведенных слов
- Неограниченные просмотры переведенных страниц
- Неограниченное количество языков
- СКИДКА 10% по сравнению с месячными ценами
- 1 веб-сайт на план с одним месяцем бесплатно
PRO
- ВКЛЮЧЕНО В БЕСПЛАТНУЮ ПРОБНУЮ ВЕРСИЮ 1 МЕСЯЦ
- 600 000 переведенных слов
- Неограниченные просмотры переведенных страниц
- Неограниченное количество языков
- СКИДКА 10% по сравнению с месячными ценами
- 1 веб-сайт на план с одним месяцем бесплатно
ОГРОМНЫЙ
- РЕГИСТРАЦИЯ И ПОДПИСКА
- НЕОГРАНИЧЕННОЕ количество переведенных слов
- Неограниченные просмотры переведенных страниц
- Неограниченное количество языков
- СКИДКА 10% по сравнению с месячными ценами
- 1 веб-сайт на план с одним месяцем бесплатно
Вывод
Linguise позволяет быстро и легко сотрудничать с транскреаторами, чтобы помочь сохранить смысл вашего сообщения на других языках. Приходите испытать, насколько легким может быть транскреирование, подписавшись на бесплатную пробную версию сегодня!