Обеспечение доступности вашего веб-сайта для разнообразной аудитории имеет решающее значение для завоевания международных рынков и привлечения клиентов.
Поэтому важно знать, как лучше всего перевести магазин электронной коммерции Squarespace . В этой статье будут обсуждаться лучшие практики перевода магазина Squarespace с использованием сторонних служб перевода.
Преимущество перевода магазина электронной коммерции Squarespace
Перевод вашего магазина электронной коммерции Squarespace на разные языки может дать ряд преимуществ для вашего сайта и бизнеса, в том числе следующие.
- Расширенный охват рынка. Перевод позволяет охватить более широкую аудиторию с различным языковым опытом, что позволяет вам выйти на новые рынки и сегменты клиентов.
- Увеличение продаж и конверсий. Устранив языковые барьеры, вы потенциально можете увеличить продажи и конверсию, поскольку клиенты с большей вероятностью совершат покупки, когда они смогут полностью понять информацию о продукте.
- Повышение доверия к бренду. Профессионально переведенный веб-сайт внушает доверие и авторитет среди международных клиентов, демонстрируя вашу приверженность удовлетворению их потребностей и предпочтений.
- Улучшение SEO и видимости. Перевод вашего интернет-магазина может улучшить видимость вашего магазина в поисковых системах на разных языковых рынках, что потенциально приведет к увеличению органического трафика и более высоким рейтингам в результатах международного поиска.
- Культурная значимость: адаптация вашего контента к различным языкам и культурным нюансам демонстрирует уважение к разнообразию и помогает построить более прочные связи с вашей международной аудиторией.
Как перевести магазин электронной коммерции Squarespace ?
Перевод магазина электронной коммерции Squarespace — это то, что необходимо сделать, особенно тем из вас, кто ориентируется на аудиторию из зарубежных стран. Чтобы получить хороший пользовательский опыт, вам необходимо переводить на их язык.
Существует два способа перевода электронной коммерции Squarespace : вручную и автоматически, которые мы обсудим один за другим ниже.
Перевести магазин электронной коммерции Squarespace вручную
Первый метод, который вы можете использовать, — это перевести Squarespace вручную. Вручную означает, что вам нужно перевести каждое предложение или контент на целевой язык, то есть вам нужно создать отдельную версию для каждого языка.
Кроме того, вы также можете воспользоваться бесплатными службами перевода, такими как Google Translate, DeepL, Microsoft Translator и другими.
Ручной перевод, безусловно, имеет свои преимущества и недостатки, в том числе следующие.
Плюсы:
- Возможность настройки перевода в соответствии с конкретными языковыми нюансами.
- Более точный и точный перевод в соответствии с потребностями контента.
- Потенциал более мощного выражения посланий бренда посредством индивидуальных переводов.
Минусы:
- Требует значительных временных и человеческих ресурсов, особенно для проектов с большими объемами контента.
- Более высокие затраты связаны с использованием профессиональных переводчиков или собственных ресурсов.
- Более медленный процесс работы с постоянными изменениями или дополнениями к контенту.
Несмотря на множество преимуществ, ручной перевод по-прежнему не подходит для перевода магазинов электронной коммерции Squarespace , поскольку он менее гибок и не может автоматически адаптироваться к изменениям контента. Поэтому появляется опция автоматического перевода. Чтобы узнать больше об автоматическом переводе, см. объяснение ниже.
Автоматический перевод магазина электронной коммерции Squarespace
Автоматический перевод — это процесс перевода слов с одного языка на другой язык автоматически с использованием технологий или компьютерных алгоритмов без какого-либо вмешательства человека. По сравнению с переводом вручную автоматический перевод позволяет сэкономить больше времени, однако у автоматического перевода есть ряд преимуществ и недостатков.
Плюсы:
- Скорость и эффективность перевода больших объемов контента.
- Меньше затрат, чем нанимать профессионального переводчика.
- Простота управления и автоматического обновления переводов контента.
Минусы:
- Возможность ограниченной точности и беглости перевода.
- Невозможно глубоко адаптировать переводы к культурному контексту или контексту бренда.
- Риск неточного перевода, который может снизить профессиональное впечатление и снизить привлекательность контента.
Инструменты автоматического перевода могут быть плагинами перевода или многоязычными. Каждый веб-разработчик или CMS обычно интегрирован с плагином или службой перевода, например Squarespace , который интегрирован с Weglot.
Weglot интегрируется непосредственно в магазины Squarespace и предлагает несколько функций. Однако есть ограничения, например.
- Пробный период относительно короткий, всего 10 дней с ограничением в 1 язык и 2000 слов.
- Пробный пакет не переводит URL-адреса автоматически.
- Некоторые планы Weglot не позволяют пользователям добавлять участников или переводчиков.
- Нет расширенных функций перевода.
Несмотря на некоторые из вышеперечисленных ограничений, Weglot по-прежнему не является подходящим решением для перевода магазинов Squarespace . Поэтому вам нужно искать другое решение, поэтому давайте перейдем к другому решению — с Linguise .
Linguise может быть лучшей альтернативой Weglot для перевода Squarespace . В другой статье мы рассмотрели детали Weglot и Linguse, которые вы можете рассмотреть. Не волнуйтесь, мы совместимы со всеми вашими плагинами и предлагаем простой и быстрый способ установки.
Перевести магазин электронной коммерции Squarespace с помощью Linguise
Linguise — это служба автоматического перевода веб-сайтов, интегрированная со многими CMS и веб-конструкторами, один из которых интегрирован с Squarespace .
Служба Linguise предлагает решение, способное дополнить некоторые из вышеперечисленных функций Weglot, которых до сих пор не хватает при создании многоязычного Squarespace . Ниже приведены несколько Linguise , которые вы можете использовать.
Бесплатная пробная версия на 1 месяц
Если Weglot предлагает только 10-дневную пробную версию, то Linguise предлагает в 3 раза больше, а именно 30 дней. В течение пробного периода вы получите возможность перевода до 600 тысяч слов без ограничений по выбору языка.
Это предложение, безусловно, намного больше, чем пробный период Weglot. Если вы заинтересованы, вы можете начать регистрацию учетной записи Linguise бесплатно без кредитной карты.
Неограниченное количество языков
Доступно более 80 поэтому вы можете добавить любой из этих языков в свой магазин электронной коммерции Squarespace Ограничений на добавление языков нет ни в пробных пакетах, ни в других пакетах подписки.
Неограниченное количество переведенных слов
Хотя самый большой пакет Weglot может переводить только до 5 миллионов слов, он отличается от Linguise , который не имеет ограничения на перевод слов. Это означает, что вы можете переводить любое количество слов в своем интернет-магазине без каких-либо дополнительных затрат, что более экономично, не так ли?
SEO и перевод URL
Все Linguise , начиная с бесплатного, стартового, профессионального и большого, включают SEO и перевод URL-адресов. Linguise действительно поддерживает многоязычное SEO , которое включает теги hreflang, перевод метаданных, перевод URL-адресов и многоязычные карты сайта.
Таким образом, ваш веб-сайт будет легче индексироваться в любой стране, и ваша аудитория сможет легко его найти.
Подобно функции Weglot, они также обеспечивают многоязычное SEO для всех пакетов, но функция «Переведенные URL-адреса» доступна только в некоторых пакетах.
Поэтому, если вы используете пакет, в котором нет функции «Переведенные URL-адреса», все URL-адреса на сайте не будут переведены на все языки.
Неограниченное добавление участников и переводчиков
Как и Weglot, Linguise также позволяет добавлять новых участников на панель инструментов. Вы можете добавить любой номер на панель управления Linguise . Кроме того, вы также можете выбрать существующие роли, а именно администратора, менеджера или переводчика.
На Weglot пробная функция не позволяет добавлять переводчиков или заказывать профессиональных переводчиков у сторонних агентств. Между тем, на Linguise все пакеты позволяют добавлять участников и любое количество переводчиков.
Вот как выглядит пример добавления нового участника или переводчика.
Расширенные правила исключения перевода
Далее идет функция правил исключения перевода. Эта функция позволяет загружать предложения или контент в Интернет без их перевода. Linguise предоставляет эту функцию в трех различных типах, как показано на следующем изображении.
- Текст исключения
- Замена текста
- Исключение контента
- Исключения на основе URL
- Исключить по строке
Таким образом, вы можете оставить содержание или предложения непереведенными или оставить их такими, какие они есть в оригинале.
Эта функция еще не существует в Weglot, поэтому Linguise — правильное решение для тех из вас, кому необходимо загружать текст, например названия брендов, технический контент и т. д.
Живой редактор интерфейса
Как и Weglot, который имеет функцию управления редактированием, Linguise также имеет отличную функцию, которая помогает пользователям редактировать результаты перевода, чтобы сделать их более совершенными, а именно интерфейсный редактор.
С помощью интерфейса Live Editor вы можете редактировать результаты перевода на любом языке, вам нужно всего лишь перейти на панель управления Linguise , затем выбрать меню Live Editor, после чего вы будете перенаправлены на страницу расширенного перевода.
Вот как выглядит интерфейс редактора при переводе.
Советы по созданию многоязычной электронной коммерции Squarespace
После того, как вы поняли, как переводить электронную коммерцию Squarespace , и некоторые функции Linguise , которые могут вам помочь, пришло время узнать советы по созданию многоязычной электронной коммерции Squarespace .
Есть несколько советов, которым вы можете следовать, чтобы создать привлекательный многоязычный сайт, который появится в различных странах назначения.
Тщательно продумайте свои шрифты
Убедитесь, что выбранный вами шрифт легко читается на всех поддерживаемых вами языках и содержит все необходимые символы. Выбирайте кодировку на основе Unicode, например UTF-8, поскольку она поддерживает несколько языков и позволяет адаптировать страницы к широкому спектру языков.
Также обратите внимание, что для некоторых шрифтов может потребоваться другой межстрочный интервал. Например, китайские иероглифы визуально более сложны, чем латинские, поэтому для их чтения может потребоваться больше места.
Помните о локальных форматах
Вам необходимо настроить следующие единицы измерения в зависимости от региона и предпочтений пользователя:
- Даты. Форматы дат могут различаться в зависимости от страны, поэтому важно понимать числовой формат календаря, используемый в конкретной стране.
- Измерение: обратите внимание на систему измерения, используемую в каждой стране. Пользователи в США обычно ожидают измерения в имперской системе (фунты, дюймы и футы), тогда как пользователи в Европе ожидают измерения в метрической системе (граммы и метры).
- Номер телефона. Код страны и количество цифр в номере телефона различаются в зависимости от страны.
- Валюта. Выбор правильной валюты очень важен, особенно для приложений и сайтов электронной коммерции. Когда пользователи просматривают товар, им нужна цена в их национальной валюте. Когда пользователи видят иностранную валюту, им необходимо конвертировать ее в свою собственную валюту.
- Кнопки социальных сетей. Люди по всему миру используют различные службы социальных сетей.
Позаботьтесь о своем многоязычном SEO
Внедрение эффективной многоязычной стратегии SEO имеет решающее значение для повышения видимости и рейтинга вашего сайта электронной коммерции Squarespace на нескольких языковых рынках.
Это включает в себя комплексное исследование ключевых слов, адаптированное для нескольких языков, что позволяет вам определять релевантные поисковые запросы и соответствующим образом оптимизировать свой контент. Создавая метаданные для конкретного языка, включая метазаголовки, описания и теги, он позволяет поисковым системам точно распознавать и индексировать ваш многоязычный контент.
Интеграция многоязычных карт сайта и тегов hreflang также может сигнализировать поисковым системам о языке и географическом таргетинге определенных страниц, тем самым улучшая общую эффективность SEO вашего сайта в разных языковых версиях.
Видимый и понятный переключатель языка
Важно интегрировать переключатель языка , который будет хорошо виден и удобен для пользователя.
Разместите язык селектора четко, в идеале в верхнем или нижнем колонтитуле, чтобы селектор выделялся и его было легко обнаружить. Используйте четкие, легко узнаваемые значки или текст языка для обозначения каждого варианта языка, а также реализуйте продуманные элементы дизайна, такие как раскрывающиеся меню или флажки, обозначающие определенные языки, чтобы повысить доступность пользователей и обеспечить удобство просмотра.
Убедитесь, что выбор языка остается одинаковым на всех страницах, позволяя пользователям легко переключать языки и создавая ощущение инклюзивности и доступности для разнообразной глобальной аудитории.
Избегайте длинных предложений
Чтобы обеспечить оптимальную читаемость и улучшить общее впечатление от пользователя, важно избегать использования длинных предложений в вашем контенте.
Вместо этого отдайте предпочтение краткому и ясному языку, убедившись, что ваше сообщение легко понять с помощью различных языковых переводов. Используя короткие предложения, вы можете облегчить понимание пользователям, независимо от их языковых навыков, позволяя им быстро и легко понять суть вашего контента.
Это несколько советов при создании многоязычного магазина электронной коммерции Squarespace .
Если вы последуете приведенным выше советам, ваш магазин станет более удобным для пользователя, привлекательным и будет иметь хорошую SEO-видимость.
Linguise — лучший способ перевести магазин электронной коммерции Squarespace
Понимаете ли вы на данный момент разницу между двумя сервисами Weglot и Linguise ? Служба перевода Weglot, безусловно, предоставляет более эффективные и эффективные функции, чем некоторые функции Weglot, которые до сих пор доступны не во всех пакетах.
Из приведенного выше объяснения мы видим, что Linguise — лучший способ перевести Squarespace . С Linguise вы можете легко перевести весь сайт на несколько языков — от страниц товаров до оформления заказа. Чего вы ждете, давайте установим Linguise в Squarespace .