В мире, который становится все более взаимосвязанным, точный перевод веб-сайтов стал решающим фактором в расширении глобального охвата и обеспечении бесперебойного взаимодействия с пользователем. Как разработчики веб-сайтов, вы понимаете важность преодоления языковых барьеров для взаимодействия с разнообразной аудиторией.
Хотя Google Translate может быть первым инструментом, который приходит на ум, существуют альтернативные решения, которые могут обеспечить большую точность, настройку и общее удовлетворение пользователей.
Зачем смотреть дальше Google Translate?
Google Translate, несомненно, новаторский инструмент для перевода, имеет свои ограничения. Переводам, предоставляемым Google Translate, иногда может не хватать контекстуальной точности и не отражать нюансы содержания. Настройка в соответствии с тоном и стилем вашего бренда может быть сложной задачей, что может привести к непоследовательному взаимодействию с пользователем. Кроме того, возникают опасения по поводу конфиденциальности и безопасности данных из-за характера облачных переводов.
Ключевые критерии эффективных решений для перевода веб-сайтов
При рассмотрении альтернатив Google Translate вам следует руководствоваться несколькими ключевыми критериями:
- Точность: переводы должны точно передавать смысл, сохраняя при этом контекст и культурные нюансы.
- Персонализация: возможность адаптировать переводы, чтобы сохранить голос и брендинг вашего веб-сайта.
- SEO-дружественность: переводы должны быть оптимизированы для поисковых систем на целевых языках.
- Пользовательский опыт: бесшовная интеграция, обеспечивающая удобство работы посетителей с вашим переведенным сайтом.
- Безопасность и конфиденциальность: обеспечение защиты конфиденциальных данных и контента в процессе перевода.
Google Translate: преимущества и недостатки
Хотя мы находимся в процессе написания статьи, в которой обсуждаются варианты замены Google Translate, мы по-прежнему считаем, что Google Translate является наиболее удобным сервисом перевода для большинства пользователей.
Он может похвастаться многочисленными существенными преимуществами:
- Он поддерживает широкий спектр языков, превосходя по языковому охвату почти любой другой сопоставимый инструмент. Имея в своем репертуаре более 130 языков, вероятность найти нужную языковую пару довольно высока.
- Его точность перевода удивительно высока. Хотя мы представим один сервис, который стоит выше Google Translate, широко признано, что Google Translate неизменно получает похвальные отзывы в области автоматического перевода. По сути, поиск альтернативы с превосходной точностью перевода оказывается сложной задачей.
- В вашем распоряжении бесплатное использование веб-браузера и приложений для смартфонов. Кроме того, API, адаптированный для перевода веб-сайтов, доступен на бесплатном уровне использования;
- Для конечных пользователей он включает в себя практические функции, такие как способность интерпретировать текст, встроенный в изображения, или облегчить голосовые разговоры посредством перевода.
Однако существует ряд недостатков, которые могут привести к рассмотрению альтернативных инструментов, которые лучше подходят для их конкретных обстоятельств:
- Хотя Google Translate часто поддерживает впечатляющий уровень точности, существуют службы, которые предлагают повышенную точность для определенных языковых комбинаций. Это особенно верно в случаях, требующих тонкого понимания контекста и местных идиоматических выражений.
- Если необходимо учитывать финансовые ограничения и необходим доступ к службам API перевода, существуют альтернативы с более либеральными уровнями бесплатного использования и более экономичными премиальными ценами. В частности, это становится убедительным мотивом для рассмотрения замены Google Translate, поскольку стоимость, связанная с Google Translate, ставит его в более высокую ценовую категорию.
5 лучших альтернатив Google Translate для перевода веб-сайтов
Вот 5 рекомендаций для альтернатив Google Translate, которые помогут перевести переводы веб-сайтов, чтобы они стали многоязычными.
1. Глубокий L
DeepL — отличный вариант для тех, кто ценит точность перевода, особенно когда речь идет о понимании контекста и местных идиом, и может считаться лучшей альтернативой Google Translate.
Служба DeepL также предоставляет интерфейс прикладного программирования (API), который можно использовать для автоматического перевода веб-сайтов, а также веб-интерфейсы и интерфейсы приложений для перевода текстового содержимого или текстовых файлов, таких как .docx или .pptx.
Одним из основных недостатков DeepL является ограниченный выбор предоставляемых языков. В то время как Google Translate поддерживает более 100 различных языков, DeepL в настоящее время поддерживает только 31+ язык, полный список которых можно найти здесь. Тем не менее, сервис DeepL умеет хорошо переводить европейские языки.
Стоимость использования API перевода DeepL также примерно на 25% выше по сравнению с Google Translate.
2. Переводчик Майкрософт
Microsoft Translator предоставляет множество инструментов и приложений, ориентированных на обычного пользователя. Microsoft Translator в настоящее время поддерживает 129 языков, что является самым большим числом в этом списке. Хотя он почти сопоставим с Google Translate, он намного больше, чем предлагает DeepL.
Основным преимуществом Microsoft Translator по сравнению с Google Translate является стоимость. Если вы планируете переводить веб-сайт или приложение, Microsoft Translator предоставляет больше бесплатных уровней, а также более экономичен, если вам нужны платные варианты перевода.
Проще говоря, ценовые преимущества Microsoft Translator API включают в себя:
- В четыре раза больше ежемесячных субтитров на бесплатном уровне.
- Платная плата за перевод, которая составляет половину стоимости Google Translate.
- Более того, Microsoft Translator предлагает дополнительные скидки при увеличении количества слов в заказе.
Однако у Microsoft Translator есть два основных недостатка по сравнению с Google Translate:
- Google Translate поддерживает несколько дополнительных языков, хотя это может быть или не быть очень важным в зависимости от необходимой вам языковой пары, тем более что различия относительно невелики.
- Большинство людей склонны находить переводы из Google Translate немного лучше, чем из Microsoft Translator, это видно из приведенного выше исследования перевода DeepL.
В целом, Microsoft Translator может быть хорошим выбором, если вы хотите сократить расходы, но при этом предоставляет несколько преимуществ по сравнению с Google Translate помимо цены.
3. Амазон Переводчик
Amazon Translate, неотъемлемый компонент Amazon Web Services, представляет собой решение для машинного перевода. В отличие от предыдущих инструментов, которые охватывают приложения для перевода, пользовательские интерфейсы и API-интерфейсы перевода, Amazon Translate в первую очередь ориентирован на использование API.
Это означает, что хотя это может облегчить перевод вашего приложения или веб-сайта. В настоящее время Amazon Translate поддерживает более 75 языков. Хотя это меньше, чем то, что предлагают Google Translate или Microsoft Translator, оно превосходит предложения DeepL.
По сравнению с Microsoft Translator, Amazon Translate имеет преимущество перед Google Translate с точки зрения ценообразования.
Начнем с того, что бесплатный уровень Amazon Translate допускает больший месячный лимит по сравнению с Google Translate:
Однако бесплатный уровень Amazon Translate остается активным только в течение 12 месяцев; ему не хватает пожизненного действия бесплатного уровня Google Translate. Следовательно, если ваши потребности в переводе выходят за рамки года, это может быть фактором, который следует учитывать.
Для тех, кому необходим премиум-уровень, Amazon Translate более экономичен по сравнению с Google Translate, хотя и не так экономичен, как Microsoft Translator:
- Amazon Translate API взимает плату в размере 15 долларов США за каждый миллион переведенных символов.
- Google Translate API, с другой стороны, взимает 20 долларов за каждый миллион переведенных символов.
4. Яндекс Переводчик
Яндекс Переводчик — это решение для машинного перевода, разработанное российским поисковым гигантом Яндекс. Он обеспечивает поддержку более 98 языков, что весьма впечатляет, хотя и не полностью соответствует полноте Google.
Подобно Google Translate, он предлагает ориентированные на пользователя приложения (например, веб-интерфейс перевода) вместе с API перевода для автоматического перевода веб-сайтов.
Учитывая свое происхождение в российской компании, Yandex Translate особенно хорошо подходит для обработки переводов с использованием пар русских языков.
Самое значительное преимущество Яндекс Переводчика заключается в его удивительно экономичной цене, особенно по сравнению с другими переводческими сервисами. Стоимость перевода составляет 3,9376 долларов США за один миллион символов, что составляет лишь одну пятую от цены Google Translate.
Что касается ценообразования, Яндекс предлагает привлекательное предложение по сравнению с Google Translate, хотя и не такое заманчивое, как у Microsoft. Стандартная ставка за миллион символов начинается с 15 долларов США для заказов до 50 000 000 символов. По мере увеличения объема стоимость одного персонажа существенно падает. Например, если вам требуется перевод в диапазоне от 500 000 001 до 1 000 000 000 символов в месяц, плата составляет всего 6 долларов США за миллион символов.
5. Облачный перевод Google с искусственным интеллектом
Google Cloud Translation AI — это служба автоматизированного перевода, предоставляемая Google Cloud Platform. Это инструмент, используемый для автоматического перевода текста или контента с одного языка на другой с использованием технологии искусственного интеллекта (ИИ).
Этот сервис предназначен для использования разработчиками и организациями в различных контекстах, таких как перевод содержимого веб-сайтов, приложений, документов и т. д.
Google Cloud Translation AI позволяет клиентам внедрять и обучать модель перевода, адаптированную к языку и стилю, используемому в их домене. Это позволяет получить результаты перевода, которые более подходят и соответствуют конкретному бренду или потребности.
Эти сервисы предназначены для большего масштаба и используются в более сложных бизнес-сценариях и сценариях приложений. Он подходит для компаний, которые имеют большие или регулярные потребности в переводах.
Однако имейте в виду, что Google Cloud Translation AI является платной услугой и требует некоторого понимания технической разработки и настройки. Он лучше подходит для разработчиков или организаций, у которых есть особые потребности в переводе и возможность управлять необходимой технической интеграцией.
Цена, предлагаемая Google Cloud Translation AI, начинается с 20 долларов за 1 миллион символов, а использование достигает от 500 000 до 1 миллиарда символов в месяц.
Это некоторые альтернативы Google Translate, которые можно использовать для перевода веб-сайтов. Все эти службы предоставляют API-интерфейсы, которые можно интегрировать в веб-сайты для автоматического перевода.
Помимо упомянутых выше, вы также можете использовать плагин для перевода в качестве альтернативы Google Translate. Как мы знаем, существует множество типов плагинов для перевода, и они предлагают множество интересных функций.
Linguise , альтернатива Google Translate для перевода веб-сайтов
Одним из лучших плагинов для перевода является Linguise . Linguise — это решение для автоматического перевода, легко интегрируемое с различными системами управления контентом, такими как WordPress , Joomla и другими платформами CMS.
Используя технологию нейронных сетей, Linguise обеспечивает результаты перевода, очень похожие на человеческий перевод. В результате он не только обеспечивает быстрый перевод, но и создает более органичное и аутентичное исполнение.
Кроме того, Linguise представляет ряд привлекательных функций, предназначенных для улучшения процесса перевода. К ним относятся интерфейсный редактор в реальном времени, возможность исключения перевода и множество других функций. Для людей, заинтригованных его потенциалом, Linguise предоставляет возможность изучить свои предложения с помощью бесплатной пробной версии на один месяц.
Плагин Linguise предоставляет более 80 языков, хотя и не так много, как другие платформы, но вы можете добавить любой язык на свой сайт. Кроме того, Linguise также использовала технологию нейронных сетей для создания переводов, которые так же естественны, как человеческий перевод.
Функция Linguise для альтернативы Google Translate
- Интерфейсный редактор Linguise Linguise включает в себя интерфейсный инструмент редактирования в реальном времени, позволяющий напрямую изменять результаты перевода непосредственно на главной странице веб-сайта. Эта удобная функция легко доступна через Linguise .
- Возможность добавления переводчиков : для достижения безупречных результатов перевода существует возможность сотрудничества с переводчиками, владеющими различными языками. У вас есть возможность добавить этих переводчиков на свой веб-сайт, упрощая совместную работу.
- Многоязычная поисковая оптимизация: Linguise избавляет от необходимости решать проблемы поисковой оптимизации. Этот аспект имеет особое значение для многоязычных веб-сайтов, поскольку они несут ответственность за перевод всех компонентов веб-сайта на выбранный язык при сохранении оптимального SEO. К счастью, Linguise умело решает эту проблему при установке и активации плагина. Он охватывает различные аспекты, такие как генерация Hreflang, альтернативные URL-адреса, канонические и XML-карты сайта.
- Правила исключения перевода: помимо возможностей прямого редактирования, Linguise также предоставляет возможность исключать определенный контент из перевода. Функция включения сохраняет оригинальность переведенных слов или фраз. Чтобы получить доступ к этим функциям, можно перейти на Linguise и выбрать «Правила» .
- Фильтр перевода: фильтр перевода — это Linguise , упрощающая фильтрацию результатов вашего перевода. Вы можете отфильтровать результаты по языку, дате и исходному тексту.
Вывод
Теперь вы знаете, какие есть альтернативы Google Translate для перевода веб-сайтов, некоторые из них: DeepL, Microsoft Translator, Amazon Translate, Yandex, Google Cloud Translation AI.
Кроме того, есть еще плагин, который можно использовать в качестве альтернативы, а именно Linguise . Вы можете бесплатно использовать плагин Linguise в течение 1 месяца. После этого вы можете подписаться, чтобы пользоваться дополнительными функциями и переводить больше слов.