Те из вас, кто пользуется WordPress , возможно, уже знакомы с этим редактором. Gutenberg — блочный редактор, представленный в WordPress 5.0. Gutenberg предоставляет визуальный интерфейс редактирования, который упрощает процесс создания контента.
Вы, пользователи Гутенберга, перевели ли вы этот редактор на разные языки? Перевод блоков Гутенберга позволяет пользователям, не говорящим по-английски, лучше получать доступ к содержимому веб-сайта и понимать его. Таким образом, вы получите более высокий трафик сайта, чем раньше.
В этой статье мы обсудим, как переводить блоки Гутенберга в WordPress как вручную, так и автоматически.
Как объяснялось ранее, блоки Гутенберга являются строительными блоками редактора Гутенберга в WordPress . Они позволяют пользователям создавать, редактировать и настраивать контент более гибким и модульным способом. Каждый блок представляет определенный контент или функциональность и может быть добавлен, переупорядочен и стилизован независимо.
Существует несколько типов блоков Гутенберга, которые вы можете использовать, в том числе:
Прежде чем мы обсудим, как переводить блоки Гутенберга в WordPress , ниже приведены некоторые вещи, которые потребуют от вас перевода редактора на несколько языков в соответствии с предпочтениями пользователя.
Узнав о преимуществах перевода блоков Гутенберга в WordPress , вы еще больше заинтересованы в том, как их переводить? Перед этим давайте выясним, какие лучшие практики вам нужно использовать.
При переводе блоков Гутенберга в WordPress важно следовать рекомендациям для получения точных и качественных переводов. Вот несколько рекомендаций по переводу блоков Гутенберга:
Это некоторые рекомендации по переводу блоков Гутенберга в WordPress . Существует два способа перевода блоков Гутенберга в WordPress : вручную и автоматически с помощью многоязычного сервиса перевода или плагина.
Первый способ — перевести блоки Гутенберга вручную с помощью Google Translate. При ручном переводе вы должны вручную копировать контент, содержащийся в блоках Гутенберга, один за другим в Google Translate.
Вот несколько шагов для перевода блоков Гутенберга с помощью Google Translate.
Откройте WordPress , затем откройте сообщение или статью, которую нужно перевести. После этого скопируйте, например, во второй блок следующего поста.
Следующий шаг — вставить скопированный контент, а затем вставить его в Google Translate.
После перевода контента скопируйте переведенные результаты обратно в блок Гутенберга в WordPress .
Здесь вы успешно перевели блоки Гутенберга в WordPress с помощью Google Translate. Помимо Google Translate, на самом деле существует ряд других инструментов, таких как DeepL.
Перевод блоков Гутенберга в WordPress с помощью Google Translate требует копирования одного контента вручную, это, безусловно, займет больше времени, особенно если контента, который нужно перевести, много.
Самая важная проблема с этим методом, помимо потраченного времени, заключается в том, что это не настоящий перевод для поисковых систем. Для этого вам понадобится настоящий плагин для ручного или автоматического перевода. Одной из услуг перевода, которую вы можете использовать, является Linguise .
Linguise — это служба автоматического перевода, которая позволяет автоматически переводить редакторы WordPress
Почему из множества доступных многоязычных плагинов и сервисов перевода вам следует выбрать Linguise в качестве инструмента для перевода блоков Гутенберга? Ниже приведены некоторые причины, по которым вам следует выбрать Lingiuise.
Теперь сразу разберемся, как переводить блоки Гутенберга на WordPress . Чтобы перевести редактор на WordPress необходимо выполнить несколько шагов.
Первый способ — зарегистрировать бесплатную учетную запись Linguise , введя свое имя, адрес электронной почты и пароль без использования кредитной карты, после чего вы получите доступ к Linguise .
Затем в URL введите адрес вашего сайта, затем в ЯЗЫКИ выберите язык по умолчанию для сайта, который будет использоваться. Наконец, скопируйте API, который будет вставлен в WordPress .
Второй шаг — добавить языки, на которые вы хотите предоставить переводы для посетителей сайта. Чтобы добавить язык, просто запишите нужный язык, затем в ПЕРЕВОД URL-адресов выберите, хотите ли вы переводить все страницы или нет, если да, выберите Да, а затем Сохранить .
После настройки на Linguise следующим шагом будет установка и настройка Linguise . Сначала откройте WordPress затем выберите меню «Плагины» > «Добавить новый» > «Язык» > «Установить» > «Активировать».
После этого вы получите доступ к Linguise . В следующем столбце вы можете вставить ключ API, который был скопирован ранее, после чего нажмите «Применить» , чтобы ваш Linguise мог подключиться к блоку Gutenberg.
Помимо подключения ключа API, вам также необходимо настроить язык отображения в WordPress , чтобы пользователям было проще переводить блоки Гутенберга.
На экране списка языков вы можете установить расположение переключателя языка, форму кнопки и символ языка. После того, как вы установите его, выберите Сохранить , чтобы сохранить изменения.
Перед началом процесса перевода убедитесь, что ваш контент хорошо оформлен и готов к переводу. С помощью блоков Гутенберга создавайте отдельные блоки для каждой переводимой части содержимого абзаца, например заголовков, подписей или любого другого типа блока, который вы хотите перевести, как показано на следующем рисунке.
Если контент был опубликован, сейчас самое время увидеть результаты перевода блока Гутенберга, как показано ниже.
В правом верхнем углу есть переключатель языков, который можно использовать для выбора целевого языка. После выбора языка Гутенберг блокирует автоматический перевод контента.
Помимо автоматического перевода, как упоминалось выше, Linguise также имеет функцию живого редактора, которая позволяет вам переводить непосредственно на главной странице веб-сайта или непосредственно в блоках Гутенберга.
Чтобы перевести непосредственно в Linguise , перейдите на Linguise > Live Editor > Открыть Live Editor > выберите язык > Перевести.
Здесь мы попробуем перевести одну из страниц в WordPress . Для прямого перевода вам нужно всего лишь выбрать блок, который вы хотите перевести.
Позже появится экран, подобный следующему, в «Перевод на французский» вы можете сразу ввести результаты перевода, которые вы считаете более правильными, впитав культуру языка.
После этого нажмите Сохранить , чтобы сохранить изменения.
Теперь вы знаете, как переводить блоки Гутенберга в WordPress вручную с помощью Google Translate или автоматически с помощью Linguise .
Linguise — правильный выбор для тех из вас, кто хочет быстро переводить блоки Гутенберга, менее чем за 15 минут ваш веб-сайт может перевести более 80 языков.
Помимо скорости, Linguise также прост в использовании и доступен по цене. Вы даже можете использовать Linguise бесплатно, если используете месячную пробную версию. Зарегистрируйте аккаунт бесплатно и переводите блоки Гутенберга в своем WordPress прямо сейчас!
Получайте новости об автоматическом переводе веб-сайтов, международном SEO и многом другом!
Не уходите, не поделившись своей электронной почтой!
Мы не можем гарантировать, что вы выиграете в лотерею, но можем обещать интересные информационные новости о переводах и периодические скидки.