Să intrăm mai adânc în ea.
Rețelele neuronale sunt numite astfel deoarece sistemul este vag inspirat de rețelele neuronale biologice care constituie creierul uman. Elementele care reprezintă neuronii sunt organizate în straturi (rețea neuronală).
În timpul procesării, greutatea este ajustată, de exemplu, odată ce mașina are mai multe date traduse de analizat.
Aplicată traducerii, spre deosebire de sistemul tradițional de traducere bazat pe fraze, care constă din multe subcomponente mici care sunt reglate separat, traducerea automată neuronală încearcă să construiască și să antreneze o rețea neuronală mare care citește o propoziție și contextul.
Răspunsul simplu este printr-o formulă matematică complexă (reprezentată ca o rețea neuronală). Această formulă preia un șir de numere ca intrări și scoate un șir de numere rezultat. Parametrii acestei rețele neuronale sunt creați și perfecționați prin antrenarea rețelei cu milioane de perechi de propoziții (de exemplu, traduceri de perechi de propoziții în engleză și chineză).
O mașină poate fi pregătită și pentru a răspunde nevoilor specifice unui sector (traducere juridică, traducere medicală etc.) sau a unui domeniu de activitate al unui client, care își va avea vocabularul.
NMT depind în primul rând de datele de antrenament utilizate pentru antrenamentul rețelei neuronale, deoarece învață să imite datele cu care a fost antrenat. Multe modele de traducere automată (MT) de înaltă precizie specifice industriei și dezvoltate personalizat încă încorporează atât metode neuronale, cât și statistice pentru a obține cea mai bună performanță pentru clienții noștri.
Fiecare pereche de propoziții modifică ușor modelul rețelei neuronale pe măsură ce parcurge fiecare pereche de propoziții folosind un algoritm numit back-propagation.
Spre deosebire de unele motoare vechi încă pe piață (statistice și bazate pe reguli), un motor neuronal modelează întregul proces de traducere automată printr-o rețea neuronală artificială unică. Google începe să folosească propriul său GMNT încă din 2016.
Astăzi, mașina – ca și creierul uman – este capabilă să producă o traducere fiabilă, precum și să învețe o limbă și, prin urmare, îmbunătățește constant calitatea materialului tradus. Pentru a îmbunătăți performanța mașinii, acesta este „antrenat” de traducători umani.
Să vedem care sunt motoarele de traducere automată neuronale generice populare
Google Translate
Considerat, în general, unul dintre principalele motoare de traducere automată, aproape că l-au inventat 🙂
Fără îndoială că, pe baza ultimelor noastre teste, calitatea este mai bună decât concurența și numărul de limbi este de asemenea peste competitori.
DeepL
DeepL este o companie mai mică din Germania, bazată inițial pe datele site-ului web Linguee. Calitatea este foarte apropiată de API-ul Google, dar au mai puține limbi disponibile.
DeepL a redefinit standardul pentru traducerea automată. Până acum, ne-am obișnuit cu traducerile automate care sună adesea mecanic și artificial, deoarece se bazează pe rețele neuronale recurente și pe vectori de cuvinte. Drept urmare, majoritatea oamenilor folosesc servicii precum Google Translate doar ocazional, de obicei atunci când călătoresc. Cu toate acestea, DeepL reprezintă o schimbare revoluționară. Algoritmii săi bazați pe rețelele neuronale pot traduce conținutul într-un mod care seamănă foarte mult cu munca unui traducător uman profesionist.
Prețul abonamentului DeepL depinde de limba pe care o alegeți. Prețurile încep de la 8,74 USD/lună.
Microsoft Translator
Acesta este instrumentul de traducere pe care probabil îl utilizați în Office Word. Acesta este un alt motor neuronal bazat pe cloud, numit Microsoft Translator.
Microsoft Translator acceptă peste 70 de limbi, deși nu toate funcțiile sunt disponibile pentru toate. Cu funcții precum traducerea documentelor și traducerea prin chat, instrumentul de traducere Microsoft oferă o abordare mai globală. Prețul este stabilit la 10 USD per miliard de caractere, ceea ce reprezintă jumătate din cost în comparație cu Google Translate. Combinația dintre calitate și versatilitatea limbii îl deosebește.
Dacă sunteți în căutarea unei calități medii, dar cu taxe mici, aceasta este calea de urmat.
Amazon Translate
Amazon Translate este, de asemenea, bazat pe neuroni și este strâns integrat cu Amazon Web Services (AWS). Calitatea este slabă în comparație cu cele 2 de mai sus, cu excepția anumitor limbi asiatice.
Amazon Translate folosește tehnologie avansată de traducere automată neuronală, asigurând traduceri rapide cu o acuratețe remarcabilă, totul la un cost competitiv. Spre deosebire de metodele tradiționale de traducere statistice și bazate pe reguli, traducerea automată neuronală valorifică puterea modelelor de învățare profundă, rezultând traduceri mai precise, care sună din ce în ce mai uman.
Cu Amazon Translate, puteți traduce fără efort volume mari de text în scopuri analitice, puteți localiza conținut, cum ar fi site-uri web și aplicații, pentru baza dvs. diversă de utilizatori și puteți activa fără probleme comunicarea interlingvă între utilizatori.
Prețurile Amazon Translate încep de la 15 USD / milion de caractere.
SYSTRAN Translate Pro
SYSTRAN Translate Pro, un program profesional de traducere bazat pe cloud, oferă capabilități versatile de traducere. Poate traduce text, documente (inclusiv Word, PDF și PowerPoint) și pagini web în peste 55 de limbi și 140 de combinații de limbi impresionante. SYSTRAN oferă, de asemenea, modele de traducere specializate adaptate diverselor industrii, asigurând traduceri precise pentru nevoi specifice de afaceri.
Traducerile de bază necesită de obicei o editare minimă sau deloc, în special în domeniile tehnice în care ani de cercetare și dezvoltare au o precizie reglată fin. Programul gestionează eficient traducerea documentelor întregi în formate populare, detectând automat limba documentului original.
Mai mult, SYSTRAN poate traduce text de pe site-uri web și chiar imagini în numeroase limbi, catalogate meticulos în baza de date extinsă. Folosind dicționare personalizate, puteți îmbunătăți și personaliza traducerile pentru a se potrivi cu contextul dvs. specific. Aceasta începe de la 5,41 USD / lună.
Traducere automată ModernMT
MMT reprezintă o soluție personalizată de traducere automată care funcționează inteligent prin extragerea de informații din memoriile de post-editare și de traducere pe tot parcursul procesului de traducere. Designul său unic îi permite să se adapteze la conținut în timp real, oferind sugestii de traducere automată relevante din punct de vedere contextual pe măsură ce traducătorul lucrează.
Ceea ce diferențiază MMT este absența necesității de configurare sau formare inițială. În schimb, absoarbe rapid și fără efort informații noi din memoriile de traducere și corecții. Această caracteristică asigură procese de traducere rapide și precise, deoarece MMT învață continuu și se adaptează la materialul de intrare.
Aceste tehnologii își găsesc aplicații în contexte de producție a traducerilor complet automate și servesc ca soluție de backend pentru scenarii interactive de post-editare.
ModernMT pornește de la 8 USD / milion de caractere.
Traducere Reverso
Reverso este un instrument gratuit de traducere AI care acceptă traduceri în 18 limbi. Utilizatorii pot introduce text sau rosti cuvinte în Reverso pentru a primi traducerile dorite.
Dincolo de traducere, Reverso este o resursă valoroasă pentru cursanții de limbi străine care urmăresc să-și îmbunătățească abilitățile și să-și extindă vocabularul. Traducerile vin cu exemple și explicații relevante, creând un mediu pentru ca utilizatorii să își îmbunătățească abilitățile de scriere, vorbire și citire.
Caracteristicile cheie ale Reverso includ traducerea documentelor, exemple în context, îndrumări de pronunție, carduri, revizuirea istoricului căutărilor și capacitatea de a compila liste de vocabular.
Crowdin
Crowdin este o platformă de gestionare a traducerii și a localizării concepută pentru a ajuta atât persoanele fizice, cât și companiile să traducă o gamă largă de conținut în diferite limbi. Platforma oferă o gamă diversă de instrumente și opțiuni de vizualizare care vizează simplificarea procesului de traducere.
Crowdin nu se limitează la traducerea automată de nișă; acesta cuprinde un set cuprinzător de caracteristici, inclusiv managementul sarcinilor, procesarea plăților și funcții de colaborare care sunt accesibile tuturor membrilor echipei. Ca rezultat, Crowdin facilitează predicții mai precise privind livrarea proiectelor și îmbunătățește comunicarea în cadrul echipei.
Prețul Crowdin începe de la 50 USD.