Româna sunt limbi vorbite pe scară largă în afara țării lor. Oamenii care vorbesc aceste două limbi sunt împrăștiați în diferite alte țări.
Pentru cei dintre voi proprietarii de site-uri care vizează un public din acele țări, atunci este important să adăugați limba română pe site-ul dvs. și să le traduceți. Există diverse servicii de traducere a site-urilor web care pot fi utilizate, în acest articol vom discuta despre cum să traducem un site web în română sau din română integral.
Înainte de a aprofunda modul de traducere a celor două limbi pe site, este important să cunoaștem numărul total de vorbitori de limba română.
Numărul de vorbitori ai unei limbi este unul dintre lucrurile importante atunci când decideți să aveți un site multilingv. Cu cât sunt mai mulți vorbitori ai acelei limbi, cu atât sunt mai mari șansele site-ului pe care îl utilizați.
Limba română, există 24 de milioane de persoane care o vorbesc ca limbă maternă și aproximativ 4 milioane de persoane care o folosesc ca a doua limbă. Limba română este limba oficială atât în România, cât și în Moldova. În România, limba română este folosită ca primă limbă de 93% din populație.
În Moldova, limba oficială este de fapt denumită moldovenească. Cu toate acestea, moldovenească și română sunt în esență aceeași limbă. Formele lor scrise sunt de asemenea asemănătoare. Principala diferență dintre ele constă în accentele dintre aceste două țări.
Iată câteva motive pentru care ar trebui să adaugi limba română pe site-ul tău. Iată câteva motive pentru care ar trebui să adaugi limba română pe site-ul tău.
Există diverse opțiuni pentru traducerea site-urilor web, fie folosind metoda manuală folosind Translator, fie folosind servicii cu cea mai recentă tehnologie, cum ar fi traducerea AI.
În plus, există diferite tipuri de servicii de traducere în sine, multe dintre aceste platforme le puteți găsi pe internet cu diverse caracteristici de ofertă.
Asigurați-vă că găsiți o platformă cu funcții care se potrivesc nevoilor dvs. Linguise este un serviciu de traducere care oferă multe funcții utile pentru site-uri web, unele dintre ele asemănătoare.
Vom discuta unele dintre aceste caracteristici deodată prin instalarea, configurarea și traducerea site-ului web în română sau din română în explicația următoare.
Primul pas este să vă înregistrați pentru un cont Linguise fără a avea nevoie de un card de credit, trebuie doar să configurați un e-mail și să creați o parolă.
După aceea, conectați-vă la un cont activ și veți fi dus la vizualizarea tabloului de bord Linguise . Apoi intrați în meniul Setări, apoi derulați în jos până găsiți coloana API KEY, apoi faceți clic pe Copiați în clipboard.
După copierea API-ului, următorul pas este să adăugați limba pe care o veți afișa pe site.
Dacă limba a fost adăugată și API-ul a fost scanat, nu uitați să selectați Salvare pentru a salva modificările.
Al doilea pas este să instalați Linguise pe site, vă puteți concentra pe meniul Plugin > Adăugați plugin nou. Dacă pluginul este instalat, deschideți WordPress și apoi instalați Linguise selectând clic pe Linguise > Setări principale.
În Linguise , inserați API-ul care a fost obținut, apoi faceți clic pe Aplicare .
Dacă este cazul, derulați încă o dată în jos și veți găsi o listă de limbi care vor fi vizibile pe fiecare pagină a site-ului dvs.
După aceea, nu uitați să selectați Salvare setări pentru a salva modificările și a le aplica pe site.
Odată ce setările sunt făcute, este timpul să începeți traducerea site-ului web. Acest site web are limba implicită care este engleza, prin urmare vom încerca să o traducem în română din engleză.
Trucul este să-ți deschizi site-ul, apoi pe comutatorul de limbi, selectează română.
După aceea, afișarea site-ului se va schimba în limba română, după cum urmează.
După ce am încercat să traducem site-ul în limba română, în continuare vom încerca să îl traducem din română.
Modul de selectare a comutatorului de limbă este limba de destinație, de exemplu engleza.
Apoi aspectul site-ului se va schimba din română în engleză.
Dacă traducerile automate furnizate de Linguise nu sunt tocmai ceea ce căutați, aveți opțiunea de a face ajustări direct sau manual folosind editorul live front-end.
Procesul este destul de simplu. Trebuie doar să accesați Linguise > Live Editor > Deschideți Live Editor > alegeți limba dorită > Traduceți. Apoi, alegeți secțiunea specifică a site-ului pentru care doriți să modificați traducerea. Odată ce modificările sunt complete, nu uitați să faceți clic pe butonul Salvare.
Când aveți un site web multilingv, de obicei adăugați mai multe limbi. Prin urmare, este esențial să aveți un traducător competent care să poată verifica acuratețea traducerilor generate de Linguise.
În Linguise, aveți flexibilitatea de a include traducători externi. Puteți înrola cât mai mulți traducători este necesar pentru fiecare limbă pe care o încorporați.
Pentru a extinde invitații pentru traducători, puteți finaliza această acțiune prin intermediul Linguise . Navigați la Membri > Invitați noi membri și furnizați următoarele informații:
Apoi, selectați Invită . Odată ce invitația este acceptată, traducătorul poate revizui articolul și poate accesa instrucțiunile despre cum să-și configureze accesul de traducător pentru o explicație cuprinzătoare.
Pe lângă configurarea traducătorilor pentru site-ul dvs. folosind The7, aveți și opțiunea de a specifica excluderi de traducere pentru propoziții sau cuvinte pe care preferați să nu fie traduse, permițându-le să rămână în forma lor originală.
Încă o dată, această configurare se poate face prin tabloul de bord Linguise . În tabloul de bord, navigați la Reguli din meniul de sus și apoi selectați Adăugați o regulă nouă.
În Linguise, există mai multe tipuri de reguli la dispoziție, inclusiv.
Ultima caracteristică pe care o vom acoperi este traducerea imaginilor și a linkurilor. Această caracteristică vă permite să traduceți linkuri, atât externe, cât și interne. Pentru ca atunci când traduceți conținut de pe site, linkul va fi și el tradus automat.
Pentru a utiliza această funcție, accesați Linguise , apoi selectați Traduceri > Media și linkuri externe . După aceea, apare un afișaj după cum urmează, pentru a adăuga o legătură, pur și simplu selectați Adăugare legătură .
Când luați în considerare diverse servicii de traducere, ce diferențiază Linguise ? Mai jos, evidențiem câteva dintre avantajele alegerii Linguise față de alte plugin-uri sau servicii de traducere:
Odată ce perioada de probă gratuită se încheie, puteți opta pentru a vă menține accesul la Linguise alegând unul dintre planurile noastre de abonament disponibile. Aceste pachete sunt clasificate în funcție de amploarea traducerii pe care o oferă.
Toate pachetele de abonament Linguise includ o serie de caracteristici, cum ar fi capacitatea de a lucra cu un număr nelimitat de limbi, traducere SEO și URL, un editor front-end live, compatibilitate cu mai multe sisteme de gestionare a conținutului (CMS), reguli de excludere a traducerilor și numeroase funcționalități suplimentare.
Până acum știi deja cum să traduci site-uri web în română sau din română folosind serviciul de traducere Linguise . Cu Linguise, puteți utiliza diverse funcții de traducere, pornind de la posibilitatea de a adăuga traducători, excluderea traducerilor, editor live și multe alte funcții pe care le puteți utiliza.
Nu numai că, calitatea bună a traducerii, aproape 98%, face ca site-ul dvs. să aibă o traducere mai bună și un limbaj mai natural, cum ar fi traducerea umană.
Deci ce mai aștepți? Obțineți o încercare gratuită de o lună a Linguise și bucurați-vă de funcțiile sale interesante!
Primiți știri despre traducerea automată a site-ului web, SEO internațional și multe altele!
Nu pleca fără a-ți partaja e-mailul!
Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite câteva știri interesante cu informații despre traducere și reduceri ocazionale.