Un site web multilingv este o modalitate care poate ajuta un site să obțină un trafic ridicat, oferind opțiuni de traducere în mai multe limbi țări, făcându-vă să obțineți vizitatori din acele țări. În special în limbile care sunt folosite cel mai mult sau cu cei mai mulți vorbitori din lume, trebuie să adăugați aceste limbi la opțiunile de traducere.
Araba este una dintre cele mai vorbite limbi; prin urmare, este important să știți cum să traduceți un site web în limba arabă. În acest articol, îl vom discuta în întregime, începând de la introducerea limbii arabe până la metoda traducerii!
Vorbitorii de arabă ajung la peste 372 de milioane
Potrivit site-ului Ethnologue, araba ocupă locul 5 în topul celor mai vorbite limbi din lume. Până în prezent, numărul total de vorbitori de arabă din lume a ajuns la 372 de milioane de oameni.
Araba este limba oficială în 22 de țări și este limba maternă în alte 11 țări. Dintre aceste țări, Egiptul este țara cu cel mai mare număr de vorbitori nativi, și anume în jur de 107 milioane de oameni, potrivit datelor obținute de pe site-ul World Data.
Ca orice altă limbă, este împărțită în mai multe dialecte. În unele cazuri, forma scrisă a dialectului poate diferi doar puțin, în timp ce pronunția poate varia foarte mult.
În ultimele secole, au fost adăugate și multe cuvinte împrumutate din franceză și engleză. Deși unele dialecte pot părea similare în formă scrisă, pronunția poate fi încă dificilă chiar și pentru vorbitorii nativi de arabă standard modernă. În prezent, există peste 24 de dialecte clasificate numai după geografie.
De ce să traduceți site-ul dvs. în arabă?
De ce ar trebui să traduceți site-uri web în arabă? Anterior am discutat că numărul total de vorbitori de arabă este de sute de milioane, așa că traducerea unui site web în arabă este ceva ce trebuie să faci.
Cu un număr mare de narațiuni, puteți ajunge la un public mai larg, ajungând la un public vorbitor de arabă, astfel încât afacerea dvs. să aibă potențialul de a obține clienți noi.
Nu numai atât, dar când pagina a fost tradusă, rezultatele paginii traduse vor fi, de asemenea, indexate de motoarele de căutare. Pentru ca conținutul dvs. să apară nu numai în motorul de căutare al țării dvs., ci și în motoarele de căutare din țară cu limba arabă.
De aceea, traducerea site-ului dvs. în arabă poate ajuta la îmbunătățirea SEO și clasarea site-ului.
Importanța traducerii în arabă pentru site-ul dvs. web
Traducerea site-urilor web în arabă este într-adevăr foarte importantă. Dar care este motivul din spatele ei? Mai jos sunt câteva dintre motivele pentru care opțiunea de traducere în arabă este importantă pe site.
- Ajungeți la o piață mare și în creștere: arabă este a cincea cea mai vorbită limbă din lume, cu peste 420 de milioane de vorbitori în diferite țări. Prin traducerea site-ului dvs. în arabă, puteți accesa această piață mare și în creștere și puteți ajunge la milioane de clienți noi.
- Extindeți-vă afacerea pe noi piețe: traducerea site-ului dvs. în arabă vă poate ajuta să vă extindeți afacerea în țări în care limba arabă este limba oficială sau principală, cum ar fi Arabia Saudită, Egipt și Emiratele Arabe Unite. Acest lucru vă poate ajuta să stabiliți o prezență locală, să creșteți gradul de cunoaștere a mărcii și să creșteți vânzările.
- Îmbunătățiți experiența utilizatorului: oferirea de conținut al site-ului web în limba maternă a unui utilizator poate îmbunătăți experiența acestuia și îi poate facilita navigarea și interacțiunea cu site-ul dvs. Acest lucru poate duce la o implicare sporită, timpi de vizită mai lungi și rate de conversie mai mari.
- Construiți încredere și credibilitate: oferirea de conținut în limba maternă a unui utilizator poate ajuta, de asemenea, la consolidarea încrederii și a credibilității cu publicul țintă. Arată că le înțelegeți nevoile și că sunteți dispus să faceți eforturi suplimentare pentru a oferi o experiență personalizată.
- Îmbunătățiți SEO: traducerea site-ului dvs. în arabă vă poate îmbunătăți, de asemenea, eforturile de optimizare pentru motoarele de căutare (SEO). Folosind cuvinte cheie și expresii arabe relevante, puteți să vă poziționați mai sus în paginile cu rezultate ale motoarelor de căutare (SERP) în limba arabă și să atrageți mai mult trafic organic pe site-ul dvs.
Traducerea celor mai bune practici în arabă
Înainte de a traduce un site web în arabă, ar trebui să aplicați cele mai bune practici de mai jos. Pentru ca rezultatele traducerii în arabă să poată fi maximizate.
- Colaborați îndeaproape cu traducători profesioniști: pentru a asigura traduceri de înaltă calitate, este important să lucrați cu un traducător profesionist care este vorbitor nativ de arabă și are experiență în subiectul conținutului dvs.
- Luați în considerare dialectele și variantele: arabă are multe dialecte și variații, așa că este important să vă identificați publicul țintă și să determinați care dialect va funcționa cel mai bine pentru conținut.
- Respectați scrierea arabă: scrierea arabă este citită de la dreapta la stânga, așa că asigurați-vă că site-ul sau conținutul dvs. sunt aliniate și formatate corespunzător pentru arabă. De asemenea, grafia arabă are caractere și legături unice, așa că asigurați-vă că utilizați un font care acceptă grafia arabă și care urmează regulile de punctuație adecvate.
- Sensibilă la cultură: țările de limbă arabă au propria lor cultură și obiceiuri unice, așa că este important să fii sensibil din punct de vedere cultural atunci când traduceți conținutul dvs. Aceasta include evitarea stereotipurilor culturale, utilizarea imaginilor și culorilor adecvate și conștientizarea sensibilităților culturale în jurul unor subiecte precum religia, politica și genul.
- Folosiți cuvinte cheie relevante: atunci când vă optimizați conținutul arabă pentru motoarele de căutare, asigurați-vă că utilizați cuvinte cheie și expresii arabe relevante. Acest lucru va ajuta conținutul dvs. să se claseze mai sus în paginile cu rezultate ale motoarelor de căutare arabe (SERPs) și să atragă mai mult trafic organic pe site-ul dvs.
- Testați-vă conținutul: înainte de a lansa un site web sau un conținut în arabă, este important să îl testați temeinic pentru a vă asigura că este corect, lizibil și adecvat din punct de vedere cultural. Aceasta include testarea problemelor de formatare, greșeli de scriere și alte probleme care pot afecta experiența utilizatorului.
Mai multe metode de traducere în arabă
În traducerea site-ului web în arabă, există mai multe metode pe care trebuie să le faceți. Următoarele metode au cu siguranță avantajele și dezavantajele lor, dar puteți alege în funcție de nevoile dvs. de traducere.
Traduceți un site web în arabă cu traducere umană
Prima metodă este traducerea site-ului web folosind traducerea umană, în acest caz, un traducător profesionist. Având în vedere că arabă este o limbă complexă atât pentru citit, cât și pentru scris, folosirea unui traducător poate produce o traducere exactă.
Asigurați-vă că traducătorul este un arab nativ sau un vorbitor de arabă care a folosit limba de mult timp.
Un traducător arabă se va asigura că traducerea este înțeleasă și curge bine. Cu toate acestea, asta nu înseamnă că nu are puncte slabe, traducerea folosind servicii umane este predispusă la erori umane și necesită un timp destul de lung și un buget mare.
Traduceți un site web în arabă cu traducere automată
Traducerea folosind oameni are potențialul de eroare umană, prin urmare puteți utiliza o altă metodă alternativă, și anume traducerea automată. Traducerea automată este traducerea site-ului web folosind algoritmi și sisteme fără intervenția umană.
Cu toate acestea, traducerea automată nu este întotdeauna exactă și este de obicei nefirească, deoarece nu este produsul minții umane până la urmă. Nu numai că este mai puțin natural, dar rezultatele traducerii automate sunt adesea mai puțin sensibile la cultură, în special la arabă, care are o complexitate destul de mare. Mai multe instrumente populare de traducere automată, cum ar fi Google Translate, DeepL și altele.
Traduceți site-ul web în arabă cu traducere de plugin
Metoda finală este utilizarea unui plugin de traducere sau a unui serviciu de traducere automată. Pluginurile sunt una dintre opțiunile potrivite pentru proprietarii de web care doresc să aibă un site multilingv.
Pluginurile oferă funcții mai complete decât instrumentele de traducere automată precum Google Translate. Pluginurile vă permit să aveți control asupra rezultatelor traducerii și asupra părților pe care nu doriți să fie traduse.
Un plugin de traducere care vă poate ajuta să traduceți în arabă este Linguise . Ce este Linguise și cum arată acest plugin de traducere, vom discuta mai detaliat mai jos.
Vă prezentăm Linguise , pentru traducerea site-urilor web în arabă
Linguise este un plugin de traducere automată care oferă până la 85 de opțiuni de limbă, dintre care una este arabă. Folosind o rețea neuronală automată, Linguise poate produce o precizie de 97%, similară traducerii umane.
Nu numai că, funcția de editor live front-end vă permite să traduceți direct pe site-ul web front-end. Deci aveți control deplin asupra traducerii unui site web.
Dacă există părți ale site-ului web pe care nu doriți să fie traduse în arabă, tot ce trebuie să faceți este să le configurați prin intermediul tabloului de bord Linguise cu funcția de excludere a traducerii. Deci, cum să traduceți un site web în limba arabă cu Linguise ?
Cum să traduceți un site web în limba arabă cu Linguise
După ce ați înțeles ce este Linguise și caracteristicile care vă pot ajuta să traduceți în arabă, imediat mai jos sunt pași despre cum să traduceți un site web în limba arabă cu Linguise !
Pasul 1: Înregistrați-vă și obțineți cheia API
Primul pas este să vă înregistrați pentru un cont Linguise , vă puteți înregistra gratuit. După înregistrarea cu succes, veți avea acces la Linguise .
Pe tabloul de bord puteți seta multe lucruri precum numărul de cuvinte, caracterele care au fost traduse, apoi paginile cele mai frecvent vizualizate și altele.
Aici veți obține și o cheie API pe care va trebui să o inserați pe WordPress . Cum să dați clic pe Setări > Cheia API, nu uitați să copiați cheia API.
Pasul 2: Adăugați arabă la lista de limbi
Următorul pas este să adăugați limba arabă în opțiunile de traducere ale site-ului. După coloana API KEY, trebuie doar să derulați în jos și apoi va apărea coloana Limbă.
În acea coloană, puteți adăuga orice limbă doriți din limbile furnizate de Linguise , dintre care una este arabă.
După selectarea limbii și copierea cheii API, nu uitați să salvați modificările pentru a putea fi implementate pe site.
Pasul 3: Instalați și configurați pluginul Linguise
Acum, deschideți site-ul dvs. de bord, apoi instalați Linguise . Pasul este să faceți clic pe Plugin > Adăugați plugin > să căutați pluginul Linguise , apoi să îl instalați și să îl activați.
Dacă pluginul este deja instalat, atunci intrați în meniul Setări, apoi lipiți cheia API pe care ați copiat-o mai devreme.
După aceea, setați limba și logo-ul steagului pentru a facilita vizitatorilor să treacă de la o limbă la alta. Puteți adăuga un logo steag pentru fiecare limbă împreună cu numele limbii.
Dacă logo-ul steagului a fost setat, atunci salvați modificările pentru a le aplica site-ului web, ceva de genul acesta este rezultatul.
Pasul 4: Editați traducerea în arabă prin intermediul unui editor live front-end
Al patrulea pas în traducerea unui site web în limba arabă este editarea rezultatelor traducerii automate. Linguise oferă o funcție front-end de editor live, astfel încât rezultatele traducerii automate să poată fi ajustate din nou de dvs., astfel încât rezultatele să rămână naturale și naturale, precum traducerea umană.
Trucul este să intri în Linguise , apoi să selectezi Live Editor , apoi să selectezi limba de tradus.
Site-ul dvs. este tradus integral în arabă
După ce ați efectuat diferiții pași de mai sus, acum puteți încerca să traduceți site-ul web în arabă. Mai jos este un exemplu de site web când acesta nu a fost tradus în arabă, următorul afișaj este încă în engleză.
După ce va fi tradus în arabă, rezultatul va fi așa. Scrierea textului se schimbă și de la dreapta la stânga, iar unele sigle s-au mutat în stânga opțiunilor de selecție a limbii.
Prețuri Linguise pentru traducerile site-urilor web în limba arabă
Cum ați devenit interesat să utilizați Linguise pentru a vă traduce site-ul? Nu trebuie să vă faceți griji, Linguise oferă o versiune de probă gratuită pentru cei dintre voi care sunt interesați să o folosească.
Puteți utiliza această versiune timp de 30 de zile, echipată cu caracteristici atractive, cum ar fi utilizarea nelimitată a limbii, traducerea a până la 600 de mii de cuvinte și diverse alte beneficii.
După încheierea perioadei de probă, puteți continua cu un abonament care începe de la 15 USD/lună. Cu aceste prețuri Linguise puteți traduce site-ul în 85 de limbi și, în același timp, puteți obține suport 100% SEO.
START
- INCLUS ÎN PROBAREA GRATUITĂ DE 1-A LUNĂ
- 200 000 de cuvinte traduse
- Vizualizări de pagini traduse nelimitate
- Limbi nelimitate
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
PRO
- INCLUS ÎN PROBAREA GRATUITĂ DE 1-A LUNĂ
- 600 000 de cuvinte traduse
- Vizualizări de pagini traduse nelimitate
- Limbi nelimitate
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
MARE
- ACCESIBIL CU ABONAMENT
- Cuvinte traduse NELIMITAT
- Vizualizări de pagini traduse nelimitate
- Limbi nelimitate
- 1 site web per plan
Traduceți un site web în limba arabă acum cu Linguise !
În calitate de proprietar de site, este important să adăugați un plugin de traducere pe site-ul dvs. pentru a vă ajuta să ajungeți la un public mai larg și pentru a oferi oportunități grozave de a crește afacerea.
Pluginul de traducere automată pe care îl puteți utiliza este Linguise , cu o traducere cu o precizie de până la 97%, care poate ajuta vizitatorii să înțeleagă conținutul conținutului site-ului dvs.