Site-urile web multilingve joacă un rol important în atingerea unui public global și divers. În această eră digitală din ce în ce mai conectată, este important ca dezvoltatorii să înțeleagă de ce este o necesitate a avea un site web multilingv.
Traducerea site-ului web în engleză oferă o serie de beneficii valoroase. În primul rând, engleza este o limbă internațională care este utilizată pe scară largă în lumea afacerilor și a comunicării globale. Prin traducerea site-ului dvs. în aceste limbi, puteți ajunge cu ușurință la public din diferite medii culturale.
Acest articol va discuta cum să traduceți automat un site web în engleză complet folosind un plugin de traducere.
Vorbitorii de engleză ajung la 1,4+ miliarde
Engleza are o istorie bogată și complexă, care acoperă secole și continente. Originile sale se pot încărca înapoi în perioada anglo-saxonă în ceea ce este acum Anglia modernă.
De-a lungul timpului, limba engleză s-a dezvoltat prin diverse influențe, inclusiv cruciadele normande care au introdus cantități mari de vocabular francez, precum și interacțiunea cu alte limbi prin comerț, explorare și colonizare. Aria globală în creștere a Regatului Unit a răspândit și mai mult limba, făcând-o lingua franca a comunicării internaționale.
Engleza ocupă poziția de top printre cele mai vorbite limbi din lume. Este folosită ca primă limbă de sute de milioane de oameni și servește ca a doua limbă sau limbă străină pentru miliarde de alții.
Furnizarea de traduceri în limba engleză este o mișcare strategică pentru companii și creatorii de conținut. Cu peste 1,4 miliarde de vorbitori de engleză în întreaga lume, oferirea de conținut în limba engleză poate extinde în mod semnificativ acoperirea mesajului, produsului sau serviciului dvs.
Engleza este mijlocul prin care se desfășoară adesea comerțul internațional, comunicarea online și colaborarea globală. Făcând conținutul accesibil în limba engleză, veți ajunge la o piață potențială largă de clienți, cititori sau parteneri care se simt confortabil cu această limbă.
De ce să traduceți site-ul dvs. în engleză?
Traducerea unui site web în engleză poate oferi câteva avantaje semnificative.
- Acoperire globală: engleza este una dintre cele mai vorbite limbi din întreaga lume. Prin traducerea site-ului dvs. în engleză, vă extindeți instantaneu publicul potențial la o scară globală.
- Accesibilitate: engleza servește ca lingua franca în multe industrii și sectoare. Traducerea site-ului dvs. îl face accesibil persoanelor care nu vorbesc limba originală a site-ului dvs., dar cunosc limba engleză.
- Piețe internaționale: dacă site-ul dvs. promovează produse sau servicii, traducerea acestuia în engleză vă poate ajuta să accesați piețele internaționale. Clienții vorbitori de limba engleză din diverse țări pot înțelege ofertele dvs. și pot interacționa cu conținutul dvs.
- Credibilitate: o versiune în limba engleză a site-ului dvs. vă poate spori credibilitatea și profesionalismul, mai ales dacă vă adresați unui public internațional. Semnalează că ești dispus să găzduiești o gamă variată de vizitatori.
- Optimizare pentru motoarele de căutare (SEO): engleza este adesea folosită ca limbă principală pentru interogările motoarelor de căutare. Traducerea site-ului dvs. poate îmbunătăți vizibilitatea acestuia pe motoarele de căutare și crește traficul organic.
- Oportunități de afaceri: investitorii, partenerii și colaboratorii vorbitori de limbă engleză ar putea întâlni site-ul dvs. O versiune în limba engleză le ajută să înțeleagă mai ușor modelul, valorile și obiectivele dvs. de afaceri.
- Avantaj competitiv: dacă concurenții tăi au site-urile lor disponibile în engleză, iar tu nu, s-ar putea să fii dezavantajat. Având o versiune în limba engleză, vă asigurăm că sunteți la egalitate cu standardele din industrie.
- Turism și călătorii: dacă site-ul dvs. este legat de turism, călătorii sau ospitalitate, o versiune în limba engleză este esențială. Călătorii caută adesea destinații, locuri de cazare și activități în limba engleză.
- Educație și cercetare: dacă site-ul dvs. web oferă conținut sau resurse educaționale, engleza este adesea limba preferată pentru studenți, cercetători și cadre universitare care caută informații.
- Rețele și colaborare: în era digitală, colaborarea poate avea loc peste granițe. O versiune în limba engleză a site-ului dvs. web facilitează comunicarea și colaborarea cu persoane și organizații din diferite părți ale lumii.
Cu toate acestea, deși traducerea site-ului dvs. în engleză poate fi avantajoasă, este, de asemenea, important să luați în considerare calitatea traducerii. Conținutul tradus prost vă poate afecta credibilitatea și poate descuraja potențialii clienți. Utilizarea serviciilor sau instrumentelor profesionale de traducere poate ajuta la asigurarea unor traduceri corecte și sensibile din punct de vedere cultural.
Câteva moduri esențiale de a vă traduce site-urile în engleză
Explorarea diferitelor metode esențiale pentru traducerea eficientă a site-ului dvs. în engleză vă poate crește semnificativ prezența și acoperirea online. Mai jos sunt câteva dintre abordările fundamentale care pot fi utilizate pentru a obține o traducere precisă și de impact.
- Traduceți site-uri web cu traducere umană: când scopul este precizia și autenticitatea, alegerea unui traducător uman profesionist este o strategie importantă. Traducătorii umani au fluența lingvistică și înțelegerea culturală necesare pentru a transmite cu acuratețe senzația site-ului dvs. Expertiza lor asigură că conținutul dvs. rezonează cu un public vorbitor de limba engleză, păstrând în același timp scopul și contextul original.
- Folosind instrumente publice precum DeepL sau Yandex: tehnologiile moderne oferă soluții dinamice pentru traducerea site-urilor web în engleză. Instrumente precum serviciile publice de traducere DeepL și Yandex folosesc algoritmi sofisticați pentru a oferi traduceri coerente și unificate. Aceste instrumente nu folosesc seturi extinse de date lingvistice, permițându-le să capteze conținut și să producă rezultate care adesea se compară cu calitatea traducerii umane.
- Utilizarea traducerii automate neuronale: Motoarele de traducere neuronale (NMT) au revoluționat traducerea limbilor prin capacitățile lor de învățare profundă. Implementarea unui model NMT adaptat în limba engleză poate aduce rezultate impresionante. Aceste modele analizează structura propoziției, recunosc expresiile idiomatice și iau în considerare contextul, rezultând traduceri extrem de naturale și contextualizate.
Cu o combinație a acestor abordări, vă puteți asigura că conținutul site-ului dvs. este convertit fără probleme în limba engleză, păstrând în același timp acuratețea, coerența și relevanța culturală.
Acest efort strategic de traducere deschide porțile unui public global, stabilește credibilitatea și încurajează implicarea vizitatorilor vorbitori de limba engleză.
Traduceți engleza automat cu Linguise
Pentru persoanele care caută o soluție de traducere automată bazată pe tehnologia NMT, Linguise se prezintă ca răspunsul.
Linguise funcționează ca un serviciu de traducere automată echipat cu un editor interactiv front-end, permițându-vă să vă rafinați rezultatul tradus în colaborare cu un traducător uman.
Pe lângă traducerea conținutului, Linguise îmbunătățește în mod constant SEO pentru a se asigura că conținutul tradus poate fi indexat pentru vizibilitate pe motoarele de căutare orientate către limba portugheză.
Direct în continuare, veți găsi un ghid care descrie procesul de traducere a unui site web în engleză.
Pasul 1: Înregistrați-vă și obțineți cheia API
Faza inițială presupune înscrierea pentru un Linguise și achiziționarea unei chei API. Odată ce înregistrarea este finalizată efectiv, se acordă intrarea în tabloul de bord Linguise Accesați Setări , găsiți CHEIA API și continuați să o replicați în clipboard.
Pasul 2: Adăugați limba în lista dvs
Următorul este să adăugați limba la lista de opțiuni de traducere de pe site-ul dvs. Aici puteți adăuga mai mult de 1 limbă, imaginea de mai jos este doar un exemplu.
Pasul 3: Instalați și configurați pluginul Linguise
După aceea, treceți la panoul de control al site-ului dvs. și implementați instalarea pluginului Linguise . Fiți siguri că Linguise este adaptabil la o gamă largă de sisteme de management al conținutului (CMS), fie că este vorba despre WordPress , Joomla sau alte platforme CMS.
Faceți clic pe opțiunea Adăugare plugin, apoi localizați Linguise și alegeți Instalare urmat de Activare . Odată ce pluginul este activat cu succes, navigați la Linguise .
În secțiunea desemnată de mai jos, puteți lipi cheia API pe care ați achiziționat-o mai devreme.
Continuând mai jos, veți întâlni o opțiune de a desemna steagul drept emblemă reprezentând fiecare limbă. Aveți flexibilitatea de a plasa steagul în locația preferată.
Pasul 4: Editați traducerea în limba engleză prin front-end
Utilizarea traducerii manuale printr-un traducător vă poate îmbunătăți conținutul în mod cuprinzător. În consecință, Linguise oferă o funcție dinamică de editor live care facilitează traducerea directă prin front-end-ul site-ului dvs.
Traducerile executate din front-end pot fi modificate și prin intermediul tabloului de bord administrativ. În tabloul de bord administrativ, puteți accesa reglementările globale de traducere, inclusiv înlocuirea conținutului sau scutirea de la traducere.
Reprezentarea vizuală de mai jos demonstrează aspectul editorului live.
Pasul 5: Adăugați reguli de excludere în traducere în engleză
Pe lângă traducerea directă prin editorul live front-end. Linguise vă permite, de asemenea, să excludeți traducerile. Unele conținut sau cuvinte doresc adesea să rămână originale sau originale, cum ar fi numele mărcilor, propozițiile tehnice și așa mai departe.
Linguise oferă mai multe tipuri de excepții, inclusiv următoarele.
După configurarea pluginului și a mai multor alte configurații, următorul afișează site-ul web care a fost tradus cu succes în engleză.
Prețurile Linguise pentru traducerile site-urilor în limba engleză
Utilizarea versiunii gratuite Linguise permite traducerea a până la 600.000 de cuvinte pe o perioadă de o lună. Mai mult, fiecare înregistrare nouă de domeniu oferă o lună gratuită suplimentară, totul fără a fi nevoie de informații despre cardul de credit în timpul înscrierii.
Dacă obiectivul dvs. este să vă traduceți site-ul exclusiv în limba rusă, veți avea capacitatea de a traduce un total de 600 de pagini, cuprinzând 1000 de cuvinte fiecare, pentru o taxă lunară de 25 USD sau o taxă anuală de 275 USD. În plus, sunt disponibile și planuri alternative pentru site-uri web cu mai puține pagini, împreună cu un plan de traducere nelimitat, adaptat pentru site-uri web extinse.
START
- INCLUS ÎN PROBAREA GRATUITĂ DE 1-A LUNĂ
- 200 000 de cuvinte traduse
- Vizualizări de pagini traduse nelimitate
- Limbi nelimitate
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
PRO
- INCLUS ÎN PROBAREA GRATUITĂ DE 1-A LUNĂ
- 600 000 de cuvinte traduse
- Vizualizări de pagini traduse nelimitate
- Limbi nelimitate
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
MARE
- ACCESIBIL CU ABONAMENT
- Cuvinte traduse NELIMITAT
- Vizualizări de pagini traduse nelimitate
- Limbi nelimitate
- 1 site web per plan
Concluzie
Până acum, ați înțeles cum să traduceți automat un site web în limba engleză.
Atunci când introduceți diferite limbi pe un site web, alegerea unui serviciu de traducere automată capabilă să ofere rezultate precise este crucială. Linguise , echipat cu tehnologie de traducere neuronală, asigură traduceri precise în portugheză, cu ortografia corectă.
Intrigat de Linguise ? Încearcă! Utilizați perioada de încercare gratuită de o lună pentru a explora funcțiile Linguise și a o extinde în funcție de cerințele dvs.