Crearea unui Magento poate fi un pas pentru companiile care doresc să-și extindă acoperirea și să interacționeze cu un public global. În această eră digitală interconectată, a avea un magazin online multilingv nu mai este doar o opțiune, ci o necesitate inevitabilă.
Magento este o platformă de comerț electronic robustă și flexibilă, care oferă o bază solidă pentru construirea și gestionarea unui magazin online. Prin implementarea traducerii automate în magazinul dvs. Magento , procesul de creare și menținere a conținutului multilingv devine mai eficient, economisind timp și resurse, asigurând în același timp o experiență de utilizator consistentă și de înaltă calitate în diferite limbi. Acest ghid va analiza importanța creării unui magazin Magento în mai multe limbi și vă va ghida prin pașii pentru a-l realiza fără probleme.
De ce ar trebui să creați un magazin Magento în mai multe limbi?
Înainte de a discuta despre cum să creați un magazin Magento în mai multe limbi , este important să înțelegeți beneficiile acestui lucru. Iată câteva avantaje cheie la care vă puteți aștepta de la integrarea traducerii automate în Magento .
- Expansiunea pieței globale: prin traducerea magazinului dvs. în diferite limbi, puteți atrage și servi clienți din medii lingvistice diferite. Acest lucru vă permite să vă extindeți în mod eficient acoperirea pe piață și potențialii clienți, deschizând noi oportunități pe diverse piețe.
- Experiență îmbunătățită a utilizatorului: Prezentarea conținutului în limba maternă a utilizatorului îmbunătățește semnificativ experiența acestuia în timpul navigării în magazinul dvs. online. Facilitează pentru clienți să înțeleagă detaliile produsului, să navigheze pe site și să facă achiziții, ceea ce duce în cele din urmă la o satisfacție sporită.
- Rate de conversie crescute: clienții sunt mai confortabili și mai încrezători în a face achiziții dacă pot face cumpărături într-o limbă în care cunosc cunoștințele. Comunicarea clară reduce confuzia și creează încredere, rezultând rate de conversie mai mari și mai puține coșuri de cumpărături abandonate.
- Asistență mai bună pentru clienți: conținutul multilingv permite asistență mai eficientă pentru clienți, oferind documente de ajutor, întrebări frecvente și ghiduri în limba maternă a clientului. Acest lucru duce la o satisfacție mai mare și la mai puține bilete de asistență, deoarece clienții pot găsi cu ușurință răspunsuri la întrebările lor.
Ce elemente ale site-ului dumneavoastră în mai multe limbi Magento trebuie traduse?
Traducerea amănunțită este crucială pentru crearea unui magazin Magento multilingv profesional și eficient. Aceasta înseamnă traducerea nu numai a conținutului principal, ci și a tuturor elementelor care interacționează cu clienții.
De asemenea, traducerea cuprinzătoare ajută la creșterea încrederii clienților și facilitează deciziile lor de cumpărare. Elementele cheie care ar trebui traduse într-un magazin Magento includ.
- Titluri și descrieri ale produselor
- Pagini de plată și coș de cumpărături
- E-mailuri de confirmare și notificări
- Meniuri derulante și navigare pe site
- Pagini de categorii de produse și etichete
- Comentarii și mărturii ale clienților
- Formulare de contact și suport pentru clienți
- Bannere promotionale si oferte speciale
- Meta titluri și descrieri SEO
- Opțiuni de livrare și plată
- Etichetele butoanelor și îndemnul la acțiune (CTA)
Prin traducerea tuturor acestor elemente, vă asigurați că clienții internaționali pot naviga și interacționa cu ușurință cu magazinul dvs. fără bariere lingvistice.
Exemplu de magazin Magento în mai multe limbi
Potrivit trends.builtwith.com , există sute de mii de site-uri create folosind Magento . Prin urmare, de această dată vom discuta câteva exemple printre ele pentru a vă face o idee dacă vă gândiți să creați un magazin Magento
a lui Jackson
Un exemplu de magazin Magento în mai multe limbi este jacksonart.com. Este un magazin online specializat în rechizite de artă, care oferă o varietate de produse pentru artiști, inclusiv vopsele, pensule, pânze și instrumente de studio.
Ceea ce este interesant la acest site web sunt caracteristicile sale în mai multe limbi și mai multe valute. De exemplu, dacă sunteți un francez în vacanță în Marea Britanie, puteți schimba limba în franceză și moneda în euro. Doar faceți clic pe pictograma steag din colțul din stânga sus, apoi alegeți țara și moneda preferată. Este atât de ușor! Această caracteristică îmbunătățește experiența de cumpărături, făcând-o mai personalizată și mai convenabilă pentru clienții din diferite țări.
Magazin de design siluete
Magazinul Silhouette Design oferă o gamă largă de modele digitale, fonturi, modele și chiar modele 3D. O caracteristică remarcabilă este programul lor „Free Design of the Week”, precum designul „de familie” cu o ilustrație de frunze dulce pe care o puteți vedea în imagine. Acest lucru vă permite să obțineți un design gratuit în fiecare săptămână, ceea ce este excelent pentru inspirație sau pentru utilizare imediată.
Ceea ce face acest site și mai tare este caracteristica sa în mai multe limbi. În subsol, există opțiuni de limbă de la Español la 한국어. De exemplu, dacă ești un designer din Japonia în căutarea inspirației, poți trece la japoneză, 日本語 și boom! Tot conținutul apare instantaneu în limba preferată. Deși folosesc USD ca monedă implicită, pot exista și alte opțiuni de monedă care nu sunt afișate în captură de ecran. Această caracteristică în mai multe limbi ajută foarte mult la atingerea utilizatorilor internaționali, făcând experiența de cumpărături pentru modele mai personalizată și mai convenabilă.
Vitamix
Site-ul este specializat în vânzarea de blendere și echipamente de bucătărie de înaltă calitate, cu accent pe stiluri de viață sănătoase și preparare ușoară a alimentelor. Caracteristicile clare în mai multe limbi și mai multe valute sunt evidente din lista de distribuitori din diferite țări. Utilizatorii pot selecta un distribuitor în funcție de țara lor, care apoi ajustează limba și moneda site-ului.
De exemplu, alegerea Fackelmann Australia afișează conținut în engleză cu prețuri în dolari australieni, în timp ce selectarea Kunzi (Italia) schimbă limba în italiană și moneda în euro. Această abordare permite Vitamix să adapteze experiența de cumpărare la preferințele de limbă și valută ale clienților locali de pe piețele globale.
Cum se implementează traducerea automată în magazinul Magento ?
Acum cunoașteți câteva exemple de magazine Magento în mai multe limbi. Utilizarea unui plugin de traducere integrat cu Magento asigură că toți utilizatorii pot accesa fiecare parte a site-ului dvs.
Prin urmare, este important să alegeți un plugin de traducere automată pentru a genera traduceri instantanee cu doar câteva clicuri. Un serviciu pe care îl puteți utiliza este serviciul de traducere automată de la Linguise Acest serviciu se integrează cu diverși CMS și constructori web, inclusiv Magento . Pentru a instala traducerea automată a Linguise Magento , urmați acești pași.
#1: Pregătește-ți magazinul Magento
Primul pas este să vă asigurați că site-ul dvs. Magento este pregătit pentru traducere. Pentru a instala traducerea automată Linguise pe un site web Magento , trebuie să vă pregătiți având acces la tabloul de bord de administrare Magento .
#2: Înregistrați contul Linguise
#3: Adăugarea site-ului de domeniu magazin Magento
După ce ați creat cu succes un Linguise , veți obține acces la tabloul de bord unde puteți adăuga domeniul site-ului Magento Faceți clic pe „Adăugați domeniu” și continuați să completați câmpurile obligatorii:
- Cont
- URL
- Platforma folosita ( Magento )
- Limba implicita
- Limbi de traducere
- Traduceți adresele URL
- Traducerea dinamică a conținutului
Apoi, faceți clic pe „Pasul următor”.
Puteți obține cheia API pe care va trebui să o inserați în pasul următor.
#4: Încărcați și conectați scriptul Linguise
Apoi, trebuie să încărcați scriptul de traducere Linguise pe serverul dvs. unde este instalat Magento :
Descărcați scriptul de traducere PHP-JS, dezarhivați-l și încărcați-l în directorul rădăcină al instalării Magento .
Asigura-te ca:
- Scriptul este plasat la nivelul rădăcină al site-ului dvs. (unde se află fișierele dvs. Magento ).
- Dosarul își păstrează numele implicit, „ linguise ”.
Apoi, introduceți cheia API Linguise în fișierul Configuration.php pe care l-ați încărcat pe server. Editați fișierul și inserați cheia API între ghilimele, înlocuind textul „REPLACE_BY_YOUR_TOKEN”.
#5: Setați rescrierea adresei URL pentru Magento
Navigați la bara laterală admin și faceți clic pe Magazine > Setări > Configurare > General > Web > Optimizare pentru motoarele de căutare. Activați opțiunea Utilizați rescrierea serverului web.
URL-urile pentru fiecare limbă trebuie configurate în fișierul .htaccess. Pur și simplu lipiți acest cod după linia „RewriteEngine on” găsită în fișierul implicit Magento 2 .htaccess:
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
#6: Activați comutatorul de limbă
Comutatorul de limbă este o fereastră pop-up care permite utilizatorilor să selecteze limba preferată. Pentru a-l încărca, va trebui să copiați codul furnizat la sfârșitul configurației site-ului web și să-l plasați în capul paginii dvs. HTML. Comutatorul de limbă se va încărca automat.
Puteți găsi codul de copiat și încărcat în antetul site-ului dvs. din tabloul de bord Linguise navigând la Domeniul dvs. > Setare > Filă > Script PHP.
Acest cod trebuie să fie plasat în antetul paginii dvs. Magento 2 vă permite să adăugați conținut în capul paginii dvs. prin setările de configurare.
În panoul de administrare, accesați Conținut > Configurare , editați vizualizarea implicită a temei magazinului, apoi faceți clic pe secțiunea HTML Head. Adăugați scriptul copiat în câmpul de intrare Scripturi și foi de stil. În cele din urmă, salvați configurația.
Comutatorul de limbă este afișat implicit într-o poziție flotantă în partea dreaptă jos a site-ului dvs. Puteți personaliza aspectul și plasarea acestuia din Linguise > Setări > Afișarea steagurilor de limbă, astfel.
#7: Instalați modulul de securitate Magento
Începând cu Magento 2.3.5, trebuie să adăugați un modul de securitate pentru a permite Magento să încarce fișiere din domeniul Linguise . Dacă sunteți familiarizat cu Magento , aceasta nu va fi o problemă. În caz contrar, iată un ghid pas cu pas:
- Descărcați modulul de pe acest link.
- Dezarhivați conținutul fișierului zip în instalarea dvs. Magento în directorul app/code/.
- Apoi, executați următoarele comenzi:
php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
#8: Activați sistemul de cache local
Opțional, puteți activa un sistem cache local care stochează adresele URL și conținutul lor multilingv aferent pentru a difuza paginile mai rapid. Această memorie cache locală reduce transferul de date între serverul Linguise și serverul site-ului dvs. web. Memoria cache este folosită numai atunci când o pagină a fost deja tradusă și nu a fost actualizată. Se acordă prioritate memoriei cache a celor mai vizualizate pagini multilingve.
În plus, puteți specifica cantitatea de cache de stocat în MB. În exemplul următor, memoria cache este activată, iar cantitatea de păstrat este setată la 500 MB.
/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
#9: Traducere automată Magazin Magento
În cele din urmă, puteți vedea cum arată după configurarea comutatorului de limbă. Iată un exemplu despre cum arată Magento când este tradus automat folosind serviciul de traducere automată Linguise .
Linguise : Cea mai bună traducere automată pentru magazinul dvs. Magento
Acum, puteți implementa traducerea automată pe site-ul dvs. Magento folosind Linguise . Linguise se remarcă drept una dintre cele mai bune opțiuni dintre numeroasele servicii de traducere automată disponibile. Deci, care sunt avantajele utilizării serviciilor de traducere Linguise ? Luați în considerare următoarele puncte.
Traducere automată Linguise integrată cu Magento
Linguise acceptă peste 40 de tipuri de CMS și constructori web, inclusiv integrarea Magento Procesul său de asistență și integrare fără întreruperi îl face soluția ideală pentru traducerea site-ului dvs. Magento . În plus, Linguise acceptă peste 80 de limbi populare și tradiționale din întreaga lume cu fiecare integrare.
Unele platforme CMS populare acceptate și de Linguise includ:
- Traducere automată WordPress cu un plugin disponibil pentru traducerea site-urilor WordPress
- Joomla
- Prestashop
- WooCommerce
- OpenCart , etc
SEO multilingv
O implementare SEO completă și minuțioasă este esențială atunci când alegeți un serviciu care acceptă SEO multilingv. Acest lucru vă asigură că site-ul dvs. rămâne vizibil în paginile de căutare Google, făcându-l ușor de descoperit de către utilizatori.
Linguise oferă o gamă largă de funcționalități SEO, inclusiv:
- Etichete Hreflang
- Configurare URL canonică
- Crearea sitemap-urilor multilingve
- Traducerea URL-urilor și a meta descrierilor
- Și altele
Traduceți media și linkul extern
Această funcție vă permite să editați și să gestionați cu ușurință linkurile de pe site-ul dvs. web. În timp ce Linguise gestionează automat linkurile interne, puteți edita manual linkurile externe și linkurile media atât din tabloul de bord, cât și din editorul de front-end live.
De exemplu, dacă trebuie să actualizați linkurile externe către site-urile partenere sau să ajustați linkurile media încorporate în conținutul dvs., puteți face acest lucru direct din editorul front-end live. Această capacitate vă permite să mențineți linkuri externe precise și conținut media încorporat în conținutul site-ului dvs., asigurându-vă că acestea răspund nevoilor utilizatorilor în diferite limbi.
Linguise regulile de excludere a traducerii automate
În unele cazuri, anumite cuvinte nu se traduc eficient în alte limbi, așa că este benefic să le mențineți neschimbate sau să le excludeți din anumite traduceri. Linguise oferă instrucțiuni utile pentru a gestiona acest lucru:
- Ignorați în linie: puteți menține o formatare specifică, cum ar fi link-uri sau text aldine, uniform în diferite limbi.
- Excludeți pagini folosind adrese URL: puteți exclude pagini din procesul de traducere pe baza adreselor URL,
- Ignorați regulile textului: acest lucru vă permite să instruiți să omiteți traducerea anumitor cuvinte sau expresii, asigurându-vă că acestea rămân consecvente în toate limbile.
De exemplu, dacă numele produselor sau termenii tehnici sunt dificil de tradus cu acuratețe, puteți utiliza „Ignorați regulile de text” de la Linguise pentru a le menține consecvente în toate limbile.
Modificați traducerile folosind editorul live al Linguise de pe front-end
De asemenea, puteți îmbunătăți Linguise utilizând editorul live direct pe front-end . Acest instrument vă permite să ajustați traducerile fără efort. În plus, puteți invita traducători profesioniști în anumite limbi să lucreze împreună.
Dacă observați că anumite descrieri de produse sau mesaje de marketing au nevoie de rafinare după traducerea automată, puteți utiliza editorul live front-end al Linguise pentru a face ajustări precise, fără a vă scufunda în setările complexe de backend.
Capacitatea de traducere dinamică automată a Linguise
Imaginați-vă că site-ul dvs. are funcționalități avansate, cum ar fi actualizări de preț în timp real și selectoare interactive de produse care utilizează JavaScript. Linguise , cu capabilitățile sale de traducere dinamică , traduce fără probleme tot acest conținut în schimbare, inclusiv elemente generate de JavaScript, AJAX sau alte metode.
Prin activarea opțiunii de traducere dinamică în tabloul de bord Linguise , vă puteți asigura că toate componentele dinamice ale site-ului dvs. sunt traduse cu acuratețe în diferite limbi.
Concluzie
Crearea unui magazin Magento în mai multe limbi este esențială pentru companiile care doresc să se extindă la nivel global și să se conecteze cu diverse audiențe. În era digitală de astăzi, a avea un site web care vorbește mai multe limbi nu este doar un avantaj, ci este esențial pentru a ajunge pe noi piețe și pentru a vă asigura că clienții se simt ca acasă.
Magento oferă o platformă robustă pentru construirea și gestionarea magazinelor online, iar integrarea traducerii automate face gestionarea conținutului multilingv eficient. Acest lucru nu numai că economisește timp și resurse, dar asigură și o experiență de utilizator fără întreruperi în diferite limbi. Cu instrumente precum serviciul de traducere automată Linguise Magento , companiile pot naviga cu încredere pe piețele internaționale și își pot crește prezența online în mod eficient. Deci ce mai aștepți? Înregistrați-vă pentru un cont Linguise și obțineți o probă gratuită de 30 de zile cu o limită de 600 de mii de cuvinte!