În lumea interconectată de astăzi, site-urile web pot deschide uși pentru un public global. Pentru a profita de această oportunitate, dezvoltatorii au trebuit să doboare bariera lingvistică.
Traducerea site-urilor web deschide oportunități piețelor neexploatate, construind încredere și încredere în rândul utilizatorilor care preferă conținutul în limba lor.
Una dintre limbile pe care ar trebui să vă gândiți să le traduceți este daneza. Traducerea în daneză conectează companiile cu un public bogat cultural din Danemarca, construind relații personale și sporind credibilitatea mărcii.
În acest articol, ne vom concentra pe traducerea site-urilor web în și din daneză, modul în care dezvoltatorii îl folosesc pentru a interacționa cu utilizatorii vorbitori de daneză.
De ce ar trebui să traduceți un site web în sau din daneză?
Traducerea unui site web în sau din daneză oferă o gamă largă de beneficii convingătoare care pot avea un impact semnificativ asupra prezenței dvs. online și a succesului în afaceri. Iată câteva motive pentru care ar trebui să luați în considerare traducerea site-ului dvs. în sau din daneză:
- Accesați o piață profitabilă: Danemarca este cunoscută pentru nivelul de trai ridicat și puterea de cumpărare puternică. Traducerea site-ului dvs. în daneză vă permite să accesați această piață bogată și să satisfaceți preferințele consumatorilor locali.
- Extindeți acoperirea globală: daneza nu este vorbită doar în Danemarca, ci și în anumite părți din Groenlanda și Insulele Feroe. Oferind site-ul dvs. web în daneză, vă extindeți acoperirea în aceste regiuni și vă conectați cu comunitățile vorbitoare de daneză din întreaga lume.
- Relevanță culturală: traducerea site-ului dvs. în daneză demonstrează respectul pentru cultura și limba locală. Arată că prețuiești publicul danez și că ești angajat să furnizeze conținut care rezonează cu preferințele și așteptările acestuia.
- Îmbunătățiți experiența utilizatorului: vizitatorii site-ului dvs. au mai multe șanse să rămână și să se implice dacă pot accesa conținut în limba lor preferată. Oferind opțiuni în limba daneză, creați o experiență mai simplă și mai ușor de utilizat, ceea ce duce la o implicare mai mare a utilizatorilor și la conversii.
- Creați încredere și credibilitate: un site web disponibil în daneză vă sporește credibilitatea în rândul utilizatorilor vorbitori de daneză. Transmite că sunteți serios în a le servi nevoile și sunteți investit în stabilirea unei relații de încredere.
- Capturați public multilingv : traducerea în daneză nu se adresează doar vorbitorilor de daneză. De asemenea, poate atrage utilizatori multilingvi care se simt confortabil să navigheze pe site-uri web în mai multe limbi
Numărul total de vorbitori de daneză ajunge la 5,6 milioane
Daneza este folosită de 5,4 milioane de persoane din Danemarca și deține o prezență în rândul a 5,6 milioane de oameni de pe tot globul. Acest domeniu de aplicare poate părea relativ limitat atunci când luăm în considerare vorbitorii de daneză dincolo de granițele Danemarcei, totuși haideți să aprofundăm statistici.
În Groenlanda, în ciuda populației sale modeste de 56.000 de locuitori, daneza este predată în școli tuturor copiilor. Acest lucru face rezonabil de plauzibilă concluzia că o parte semnificativă a locuitorilor Groenlandei posedă un anumit grad de familiaritate cu daneza ca limbă secundară. Acest model se extinde și în Insulele Feroe, cu o populație de 49.000 de locuitori, și chiar și în Islanda. Cu toate acestea, numărul de vorbitori „autentici” de daneză din Islanda este de doar aproximativ 1.000, în timp ce Ethnologue reprezintă 6.200 de vorbitori în Groenlanda.
Mai mult, există încă 21.200 de persoane care vorbesc daneza în Germania și un număr considerabil de 56.900 de vorbitori în Suedia.
Unde în lume se vorbește daneza?
Această limbă este vorbită de persoane din Danemarca. În afară de aceasta, este vorbită și în Canada, Germania, Groenlanda, Islanda, Norvegia, Suedia, Emiratele Arabe Unite și Statele Unite ale Americii.
Danemarca are legături strânse cu Norvegia și Suedia. Această a treia limbă provine din limba norvegiană veche, care a fost vorbită în regiunea scandinavă, care este acum Norvegia, Danemarca și Suedia. Până de curând, danezii, norvegienii și suedezii puteau comunica între ei fără a fi nevoie de traducători.
Trebuie remarcat faptul că daneza și suedezia au devenit limbi standard mult mai devreme în comparație cu norvegiană.
Înțelegerea limbii daneze
După ce am înțeles câți vorbitori de daneză, vom afla acum mai multe despre limba națională daneză.
stare
Daneza este o limbă care este de facto limba națională a Danemarcei (conform etnologilor). De asemenea, servește ca limbă națională în Groenlanda împreună cu inuktitut și este o materie obligatorie predată în școlile primare din Insulele Feroe.
Dialectele
Daneza este în general redusă la două grupuri principale de dialecte.
- Dialectul Bornholm (danez de est).
- Dialectul Iutlandei de Sud
Daneza standard se bazează pe limba daneză de est vorbită în jurul capitalei Copenhaga. Această limbă este vorbită în orașele mari, predată în școli și folosită în mass-media. Deoarece Danemarca este alcătuită din multe insule și peninsule, există o varietate de alte dialecte regionale care nu se înțeleg întotdeauna.
Gramatică
Gramatica danezei seamănă cu gramatica găsită în alte limbi germanice, care include engleza.
Substantive, adjective, pronume:
Combinația de gen și număr este exprimată printr-o singură terminație.
- Conceptul de număr cuprinde două variante: singular și plural.
- Atât articolele hotărâte, cât și cele nehotărâte se potrivesc cu genul și numărul substantivului la forma singulară, de exemplu, en dag (o zi), dagen (ziua), dagene (zilele).
- Nu există semne de caz distinctive, cu excepția -s-urilor posesive, cum ar fi dags (zile).
- Adjectivele nu au terminații de caz, dar poartă indicații de definiție, gen și număr.
- Structura pronominală este asemănătoare cu cea a englezei, cu distincția între informală persoana a 2-a singular du și formal De.
Verbe:
- Verbele nu prezintă semne pentru persoană sau număr.
- Verbele pot fi fie slabe, fie puternice. Verbele slabe atașează terminații la rădăcina verbului pentru a forma timpul de preterit. Pe de altă parte, verbele puternice experimentează o schimbare a vocalei rădăcinii, deseori fără adăugarea unei terminații. Verbele puternice sunt clasificate în 7 clase.
- Timpurile perfect și pluperfect sunt create cu verbul auxiliar har (au), de exemplu, har set (au văzut), havde set (văzuse).
- Există trei moduri: indicativ, imperativ și conjunctiv.
Ordinea cuvântului:
În propozițiile declarative, aranjamentul standard al cuvintelor este Subiect-Verb-Obiect. Cu toate acestea, în propozițiile interogative, ordinea se schimbă la Verb-Subiect-Obiect.
Iată câteva cheat sheet de fraze care ilustrează asta.
Alegerea modalităților potrivite de a traduce site-ul dvs. din sau în limba daneză
Pe măsură ce începeți traducerea site-ului web în daneză, este important să luați în considerare metodele disponibile pentru a asigura o traducere exactă, sensibilă din punct de vedere cultural și eficient. Să explorăm diferite moduri de a parcurge acest pas:
- Colaborați cu traducători profesioniști: acești lingviști calificați au capacitatea de a înțelege complexitatea limbilor sursă și țintă. Experiența lor asigură că conținutul tău se simte autentic pentru publicul lor vorbitor de daneză. Colaborarea cu traducători profesioniști garantează acuratețea în descrierea esenței conținutului dvs. și transmiterea fluent în daneză.
- Traduceți site-uri web în daneză sau din daneză cu Google Translate: Google Translate, un instrument popular de traducere automată, oferă o modalitate eficientă de a produce traduceri rapide. Aceasta este o opțiune utilă pentru a ajunge la miezul conținutului, mai ales dacă sincronizarea este un factor cheie. Cu toate acestea, bazandu-se în întregime pe traducerea automată, este posibil să nu poată transmite nuanțele, expresiile idiomatice și sensibilitatea culturală care sunt esențiale pentru o comunicare eficientă. Pentru conținutul informal sau necritic, Google Translate poate oferi o înțelegere de bază.
- Traduceți site-uri web în mod automat utilizând Neural Machine Translation: Neural Machine Translation (NMT) este un progres tehnologic în traducerea automată. Utilizează inteligența artificială pentru a îmbunătăți calitatea și acuratețea traducerilor. NMT poate fi un instrument valoros pentru traducerea conținutului simplu, repetitiv sau tehnic.
Traduceți un site web în daneză sau din daneză cu Linguise
După ce știi ce poți face pentru a traduce un site web danez, acum este momentul să alegi care este cel mai potrivit. Tehnologia rețelei neuronale este o opțiune care poate oferi cele mai bune rezultate de traducere, unul dintre serviciile care utilizează NMT este Linguise .
Ce este Linguise ?
Linguise este o platformă care oferă servicii de traducere și localizare a site-urilor web multilingve. Tehnologia Linguise permite de obicei proprietarilor și dezvoltatorilor de site-uri web să traducă și să adapteze cu ușurință conținutul site-ului lor în mai multe limbi, făcând site-urile lor accesibile și ușor de utilizat pentru un public global.
Linguise poate oferi funcții precum traducerea automată, gestionarea conținutului, previzualizări în timp real ale conținutului tradus și instrumente pentru gestionarea și actualizarea traducerilor. Acest tip de serviciu este util în special pentru companiile și organizațiile care doresc să-și extindă prezența online pentru a ajunge la audiențe în diferite limbi și regiuni.
De ce să traduc site-ul în daneză cu Linguise ?
Dintre numeroasele pluginuri sau servicii de traducere a site-urilor web de pe internet, de ce ar trebui să utilizați Linguise ca serviciu de traducere a site-urilor web în daneză? Mai jos sunt câteva dintre dezavantaje.
- Peste 80 de limbi: Linguise care oferă peste 80 de limbi din întreaga lume, atât moderne, cât și tradiționale. Astfel, cu cât adăugați mai multe limbi, cu atât este mai mare șansa ca site-ul dvs. să fie găsit de mai multe audiențe din diferite țări.
- Editor front-end Linguise următorul motiv este că Linguise are o funcție de editor live front-end care vă permite să editați rezultatele traducerii direct pe prima pagină a site-ului. Îl puteți folosi cu ușurință din Linguise .
- Posibilitatea de a adăuga traducători: pentru a obține rezultate perfecte de traducere, puteți colabora cu traducători din diferite limbi. Puteți adăuga traducători pe site-ul dvs. și puteți lucra împreună.
- SEO multilingv: Utilizarea Linguise elimină nevoia de a vă face griji cu privire la SEO. SEO este de o importanță deosebită pentru site-urile web multilingve, deoarece, practic, acestea trebuie să facă dubla datorie de a traduce toate componentele site-ului în limba aleasă. Din fericire, Linguise se ocupă de acest lucru automat din momentul în care instalați și activați pluginul. Sunt acceptate mai multe aspecte, cum ar fi generarea Hreflang, URL-uri alternative, canonice și sitemap-uri XML.
- Reguli globale de excludere a traducerii: pe lângă funcțiile de editare directă, Linguise poate exclude și conținut pentru traducere. Funcția de includere a traducerii poate păstra cuvintele sau propozițiile traduse originale. Pentru a găsi aceste funcții, puteți deschide Linguise , faceți clic pe meniul Reguli.
Cum se traduce un site web în daneză sau din daneză cu Linguise ?
Iată cum să traduceți un site web în daneză sau din limba daneză cu Linguise .
Pasul 1: Înregistrare pentru a obține cheia API
Primul proces este înregistrarea pentru un cont Linguise , iar această înregistrare nu necesită detalii ale cardului de credit. După aceasta, veți avea acces la Linguise .
În cadrul acestui tablou de bord, puteți configura toate preferințele de traducere pentru site-ul dvs. web, inclusiv înregistrarea domeniului, urmărirea utilizării cuvintelor și selectarea limbii.
Pentru a obține cheia API, navigați la Setări , apoi găsiți secțiunea CHEIE API și pur și simplu copiați cheia API.
Pasul 2: Adăugați o limbă pe site-ul dvs
Odată ce ați achiziționat cheia API, continuați derulând în jos în meniul de setări. Veți întâlni secțiunea Limbi, unde puteți încorpora limbi suplimentare pe site-ul dvs. web.
În această zonă, puteți adăuga daneza sau orice alte limbi dorite corespunzătoare diferitelor țări.
Pasul 3: Instalați și configurați pluginul Linguise
Trecerea la a treia etapă implică instalarea și activarea Linguise pe site-ul dvs. web. Accesați tabloul de bord al site-ului dvs. și navigați la secțiunea Plugin. Alegeți să adăugați un plugin nou și căutați Linguise . Ulterior, optați pentru Instalare și apoi Activați pluginul.
După instalarea cu succes, accesați Linguise și continuați să inserați cheia API pe care ați copiat-o anterior în câmpul desemnat. Apoi, faceți clic pe Aplicați .
Următoarea sarcină a implicat configurarea siglelor steagurilor pentru fiecare limbă și reglarea fină a plasării acestora. Aveți opțiunea de a le afișa ca pop-up, drop-down sau aspect alăturat. După aceea, poziționați comutatorul de limbă într-o locație care să asigure acces ușor pentru publicul dvs.
Pasul 4: site-ul web tradus integral în daneză
Acum este timpul să traduceți site-ul web în daneză, aici trebuie doar să faceți clic pe comutatorul de limbă, apoi să selectați daneză. De exemplu, vom traduce din engleză – daneză.
Aproximativ aceasta este descrierea site-ului web care a fost tradus în daneză.
Și dacă din daneză – engleză? Trebuie doar să faceți clic pe comutatorul de limbă și să selectați engleza, este ușor, nu?
Pasul 5: Editați site-ul de traducere folosind un editor live front-end
Faza de încheiere presupune modificarea rezultatelor traduse prin intermediul funcției de editor live accesibilă din front-end. Este important de reținut că nu toate pluginurile multilingve prezintă această capacitate; cu toate acestea, Linguise include această funcție pentru a facilita dezvoltatorilor web să perfecționeze rezultatele traducerii pentru o naturalitate sporită.
Cu această funcție, puteți angaja expertiza unui traducător profesionist pentru a face editări directe pe site.
Pentru a accesa funcția de editor live front-end, navigați la tabloul de bord Linguise , treceți la secțiunea Editor live și alegeți limba dorită. Mai jos este o ilustrare a editorului live în acțiune pentru engleză-daneză, dar îl puteți folosi pentru orice limbă.
Pachet de abonament Linguise
Ediția de încercare gratuită a Linguise oferă deja o serie de funcționalități captivante pentru a ajuta la traducerea site-ului web. Cu toate acestea, optând pentru un abonament la pachetul Linguise deblochează o alocare extinsă de cote de traducere a cuvintelor.
Acest lucru este valabil mai ales pentru pachetul Large, care, la un preț de 165 USD pe an, vă eliberează de orice restricții privind cantitatea de cuvinte eligibile pentru traducere.
START
- INCLUS ÎN PROBAREA GRATUITĂ DE 1-A LUNĂ
- 200 000 de cuvinte traduse
- Vizualizări de pagini traduse nelimitate
- Limbi nelimitate
- 10% REDUCERE față de prețurile lunare
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
PRO
- INCLUS ÎN PROBAREA GRATUITĂ DE 1-A LUNĂ
- 600 000 de cuvinte traduse
- Vizualizări de pagini traduse nelimitate
- Limbi nelimitate
- 10% REDUCERE față de prețurile lunare
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
MARE
- ÎNREGISTREAZĂ-TE ȘI ABONAȚI-VĂ
- Cuvinte traduse NELIMITAT
- Vizualizări de pagini traduse nelimitate
- Limbi nelimitate
- 10% REDUCERE față de prețurile lunare
- 1 site web per plan cu o lună gratuită
Concluzie
Traducerea site-urilor web în daneză poate extinde acoperirea site-ului dvs., atrăgând un public mai larg. În plus, încorporarea unei selecții de limbi din diferite țări îmbunătățește experiența generală a utilizatorului.
Prin urmare, pentru cei interesați de traducerea daneză, pur și simplu respectați instrucțiunile prezentate mai devreme despre cum să executați traducerea site-ului web în sau din limba daneză.
Pentru a facilita acest proces, puteți utiliza serviciul de traducere automată oferit de Linguise și puteți utiliza versiunea de probă gratuită pentru asistență în traducerea site-ului dvs.