În calitate de utilizator WooCommerce care deține un magazin online, este important să luați în considerare înlocuirea acestuia cu o traducere personalizată. Până acum, poate că web-ul magazinului dvs. online este limitat doar la utilizarea limbii implicite din propria țară, așa că acum îl puteți înlocui cu traduceri personalizate.
Acest lucru nu este fără motiv, există mai multe motive pentru care WooCommerce trebuie tradus în mai multe limbi folosind traduceri personalizate și include optimizarea procesului de vânzare. Prin urmare, continuați să urmați acest articol, deoarece vom discuta despre cum să înlocuiți WooCommerce cu traduceri personalizate.
Traducerea WooCommerce în diferite limbi este importantă din mai multe motive:
Traducerea WooCommerce în mai multe limbi este esențială pentru extinderea acoperirii pieței, îmbunătățirea experienței utilizatorului, obținerea unui avantaj competitiv, construirea încrederii și credibilității, eforturilor de SEO profitabile și îmbunătățirea asistenței pentru clienți. Acest lucru poate ajuta la îmbunătățirea performanței site-ului magazinului dvs. online.
Când accesați WooCommerce, puteți traduce pagini folosind Google Translate făcând clic dreapta apoi pe Traducere. Acest lucru se poate face într-adevăr cu ușurință, dar există unele lucruri care necesită să utilizați traduceri personalizate.
Înainte de a intra în modul de traducere, iată câteva dintre principalele motive pentru a identifica o nevoie specială de traducere:
Acestea sunt câteva motive pentru care aveți nevoie de traducere personalizată, deoarece există mai multe nevoi, cum ar fi menținerea coerenței mărcii, gestionarea traducerilor inexacte și incomplete și altele.
Acum că știți de ce ar trebui să traduceți WooCommerce, mai jos vom discuta cum să înlocuiți traducerile personalizate WooCommerce.
Pentru a face traduceri personalizate, puteți utiliza un plugin de traducere WordPress , dintre care unul este Loco Translate. Loco Translate este un plugin de traducere capabil să personalizeze traducerile WooCommerce. Iată pașii pentru utilizarea acestuia.
Primul pas este să instalați pluginul Loco Translate pe WordPress . Puteți utiliza acest plugin gratuit pe WordPress . Trucul este să deschideți WordPress > Plugin-uri > Adăugați nou > Loco Translate.
Apoi selectați Instalare și faceți clic pe Activare pe plugin.
Dacă pluginul este instalat cu succes pe WordPress , deschideți pluginul Loco Translate în bara laterală din stânga, apoi selectați Plugins > WooCommerce. Lista de mai jos este un plugin care include zona de administrare Loco Translate, dintre care unul este WooCommerce.
Prin urmare, puteți personaliza traducerile WooCommerce folosind Loco Translate.
Dacă ați ales WooCommerce, următorul pas este să alegeți limba în care veți personaliza traducerea. După aceea, faceți clic pe Limbă nouă și selectați o limbă care nu este instalată.
După aceea, selectați o limbă în coloana Alegeți o limbă. Apoi selectați un folder pentru a adăuga fișiere de traducere, apoi faceți clic pe Începeți traducerea.
Al treilea pas este să începeți traducerea WooCommerce. În coloana de căutare puteți căuta pe rând propoziția pe care doriți să o traduceți. După aceea, în secțiunea de traducere coreeană: puteți introduce rezultatele traducerii.
Dacă da, nu uitați să faceți clic pe Salvare în colțul din stânga sus. Rezultatele acestei traduceri vor fi stocate în fișierul PO pe care l-ați creat mai devreme.
Trebuie să rețineți că, atunci când o nouă versiune de WooCommerce este actualizată pe site-ul dvs., va trebui să reîmprospătați fișierul .po pentru a căuta noul șir. Selectați Sincronizare pentru a găsi șiruri noi și pentru a începe traducerea.
Deci, aici ați reușit să traduceți WooCommerce personalizat folosind Loco Translate.
Folosind Loco Translate, puteți personaliza traducerea. Cu toate acestea, trebuie să căutați șirurile unul câte unul, deoarece nu există nicio funcție de editor live.
Prin urmare, puteți utiliza un alt plugin alternativ, și anume Linguise. Linguise este un serviciu de traducere automată care oferă o funcție de editor live front-end pentru cei dintre voi care doresc să traducă direct.
Acest plugin este potrivit pentru utilizatorii WooCommerce care doresc să traducă obiceiurile în fiecare parte a magazinului lor. Apoi, cum să suprascrieți traducerile personalizate WooCommerce cu Linguise.
După personalizarea WooCommerce folosind Loco Translate, de data aceasta vom folosi pluginul Linguise , astfel încât să puteți traduce direct prin intermediul editorului live front-end.
Mai jos sunt câțiva pași pentru a înlocui WooCommerce cu traduceri personalizate cu Linguise.
Primul pas este înregistrarea pentru un cont Linguise pentru a obține o cheie API, acest API pe care va trebui să îl copiați în WordPress .
Vă puteți înregistra pentru Linguise gratuit, fără a solicita informații despre cardul de credit. După înregistrarea cu succes, veți avea acces la tabloul de bord Linguise . În acest tablou de bord veți obține cheia API și veți gestiona traducerea.
Tabloul de bord Buka Linguise > Setări > CHEIE API > Copiere în clipboard.
Dacă API-ul a fost copiat, adăugați limba dorită. Puteți adăuga până la orice limbă. Tot ce trebuie să faceți este să scrieți numele limbii. Dacă da, nu uitați să faceți clic pe Salvare pentru a salva modificările.
În continuare, trecem la WordPress , aici puteți instala Linguise , mergând în meniul Plugins > Add New > căutați Linguise .
După ce pluginul este instalat, apoi intrați în Linguise și inserați cheia API pe care ați copiat-o mai devreme, apoi faceți clic pe Aplicare .
După aceea, derulați în jos și veți găsi o funcție pentru a seta limba de afișare. Aici puteți aranja sub forma unui pop-up, drop-down sau unul lângă altul.
Apoi, pentru a afișa logo-ul, puteți utiliza o limbă pentru steag și nume complet sau un nume scurt. După aceea, nu uitați să salvați modificările.
Acum încercați să deschideți site-ul magazinului dvs. online, afișarea limbii va apărea după cum urmează.
Prin configurarea traducerii automate prin Linguise, tot conținutul magazinului dvs. online va fi tradus, deci ce se întâmplă dacă există părți pe care nu doriți să le traduceți sau doriți să le traduceți direct? Linguise vă poate ajuta să faceți acest lucru prin intermediul tabloului de bord Linguise și al editorului live front-end.
Pentru a edita traducerile personalizate, puteți profita de funcția de editor live front-end. Aici puteți alege ce parte doriți să traduceți manual, de exemplu, dacă există un cuvânt sau o propoziție a cărui traducere nu este adecvată, o puteți înlocui imediat.
Trucul este să deschideți Linguise > Editor live > Deschide Editor live > alegeți o limbă > Traduceți . De exemplu, aici vom personaliza traducerea indoneziană.
După aceea, afișajul live-editor apare ca mai jos, tot ce trebuie să faceți este să selectați ce parte doriți să o traduceți.
Pe lângă utilizarea editorului live, puteți folosi și alte caracteristici ale Linguise, și anume reguli. Linguise are mai multe tipuri de reguli pe care le puteți găsi pe tabloul de bord Linguise , inclusiv.
Puteți folosi unele dintre tipurile de reguli de mai sus pentru a ajuta la traduceri personalizate. De exemplu, dacă există propoziții sau părți pe care nu doriți să le traduceți sau doar lăsați-le originale.
Până acum ați înlocuit cu succes WooCommerce cu traduceri personalizate folosind Linguise.
Când traduceți WooCommerce, se pot întâmpla o serie de lucruri care pot afecta acuratețea traducerii dvs. Iată câteva sfaturi de depanare pentru a vă ajuta să rezolvați această problemă în mod eficient:
Acum că știți cum să înlocuiți WooCommerce cu traducere personalizată, puteți utiliza Loco Translate și Linguise.
Cu toate acestea, pentru a putea personaliza direct traducerea, puteți utiliza pluginul Linguise . Linguise este capabil de traducere personalizată cu funcția de editor live front-end, astfel încât să puteți traduce WooCommerce în funcție de partea pe care doriți să o traduceți, astfel încât să nu se traducă automat.
Pentru cei dintre voi care sunt interesați să folosească Linguise, puteți folosi versiunea de probă gratuită timp de 1 lună. Cu această versiune, veți obține facilități de traducere de până la 600 de mii de cuvinte. Ce așteptați, să vă înregistrăm contul Linguise și să traducem WooCommerce.
Primiți știri despre traducerea automată a site-ului web, SEO internațional și multe altele!
Nu pleca fără a-ți partaja e-mailul!
Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite câteva știri interesante cu informații despre traducere și reduceri ocazionale.