Polylang este adesea prima alegere pentru proprietarii de magazine WooCommerce care doresc să se extindă la nivel internațional. Cu toate acestea, pluginul are limitări și, de obicei, necesită suplimente plătite pentru mai multe funcții.
Să presupunem că căutați o alternativă mai simplă și mai eficientă pentru a vă traduce magazinul. Acest articol va discuta la ce să vă așteptați de la Polylang, de ce să căutați alte opțiuni și ce alternative puteți utiliza. Să intrăm direct în asta!
Provocări ale construirii unui magazin WooCommerce multilingv
Te-ai întrebat vreodată de ce atât de multe magazine online se luptă să se globalizeze? Nu este vorba doar de traducerea descrierilor produselor. Construirea unui de comerț electronic multilingv vine cu propriul set de provocări.
În primul rând , să vorbim despre produse. Vânzarea de produse digitale precum cărți electronice sau software este relativ simplă. Dar produse fizice? Asta e o poveste diferită. Restricțiile de transport, vama și gestionarea stocurilor pot deveni rapid o durere de cap. Doriți să oferiți aceleași produse peste tot sau vă veți adapta ofertele pentru anumite regiuni?
În continuare , este problema preferințelor specifice limbii. Clienții din diferite țări au obiceiuri de plată diferite. De exemplu, cardurile de credit ar putea fi o alegere populară în unele locuri, în timp ce altele preferă metodele de plată locale. Oferirea diferitelor opțiuni de plată este esențială pentru a vă satisface diverse baze de clienți.
Și să nu uităm de informațiile despre clienți și comenzi. Urmărirea tuturor, de la detaliile clienților până la etichetele de expediere, poate fi un coșmar atunci când ai de-a face cu mai multe limbi. Un sistem simplificat este crucial pentru a evita confuzia și pentru a asigura o experiență de cumpărături fără probleme.
Dar de ce să treci prin toate aceste probleme? Ei bine, beneficiile sunt de netăgăduit. Potrivit unui sondaj, 75% dintre oameni preferă să cumpere produse în limba lor maternă. Imaginați-vă oportunitățile ratate dacă vă adresați doar unui segment mic de piață.
Un magazin multilingv le arată clienților că ești serios să faci afaceri cu ei. Construiește încredere și îi face să se simtă mai confortabil când fac o achiziție. În plus, vă poate ajuta să ajungeți la un public mai larg și să vă creșteți vânzările.
Ce obțineți de la Polylang pentru a crea magazin WooCommerce?
Polylang este una dintre opțiunile populare de plugin pe care ar trebui să le luăm în considerare. Cu toate acestea, trebuie să știm că construirea unui magazin WooCommerce multilingv cu Polylang poate fi destul de costisitoare.
Pentru a crea un magazin WooCommerce multilingv cu Polylang, avem nevoie de:
- Plugin Polylang gratuit
- Polylang pentru extensia WooCommerce sau Polylang Business Pack
Extensia Polylang pentru WooCommerce costă 99 EUR, în timp ce Polylang Business Pack costă 139 EUR. Cu toate acestea, acest preț este doar pentru un site, așa că dacă avem mai multe magazine online, costul se poate dubla.
Să aruncăm o privire la câteva dintre caracteristicile și beneficiile pe care le vom obține utilizând Polylang pentru magazinele WooCommerce:
- Abilitatea de a traduce manual conținutul
- Suport pentru mai multe limbi
- Integrare bună cu WooCommerce
- Sincronizarea coșului de cumpărături între versiunile de limbă (cu Business Pack)
- Personalizare slug pentru traducere (cu Business Pack)
- Asistență premium (cu Business Pack)
Cu toate acestea, trebuie să vă amintiți că Polylang este conceput în primul rând pentru traducerea manuală. Aceasta înseamnă că trebuie să avem echipa noastră de traducători sau să folosim servicii profesionale de traducere, ceea ce poate crește costul magazinului nostru și timpul de dezvoltare.
Trebuie să instalăm un plugin suplimentar dacă doriți să utilizați traducerea automată.
De ce să luați în considerare o alternativă la Polylang pentru WooCommerce?
Deși Polylang a fost o alegere populară pentru traducerea site-urilor WooCommerce, există mai multe motive pentru care ar putea fi nevoie să luăm în considerare alte alternative. Să discutăm de ce să căutați alte opțiuni decât Polylang ar putea fi înțelept pentru a vă dezvolta magazinul WooCommerce.
- Complexitatea instalării și gestionării: Acest proces complicat, deși destul de ușor de utilizat, și o mare provocare pentru noii WordPress /dezvoltare web. Pe lângă configurarea manuală a fiecărui aspect al traducerii, aceasta este destul de consumatoare de timp și este predispusă la erori, în special pentru magazinele cu mai multe produse
- Limitări ale funcției de traducere: nu există o funcție de traducere automată, care necesită traducere manuală sau integrarea serviciilor externe, ceea ce crește timpul și costurile operaționale și reprezintă un obstacol major pentru traducerea a mii de descrieri de produse
- Problemă de duplicare a conținutului: fiecare traducere creează o nouă postare/pagină, ceea ce face dificilă organizarea și întreținerea site-ului web și poate afecta SEO dacă nu este gestionată corespunzător
- Limitări ale versiunii gratuite: funcțiile avansate sunt disponibile numai în versiunea Pro plătită, de exemplu, suport pentru mai multe domenii, schimbarea limbii în tipurile de postări personalizate și necesită taxe suplimentare pentru funcționalitatea completă
Având în vedere aceste provocări, luați în considerare o alternativă mai eficientă, cum ar fi traducerea automată și rentabilă Linguise . Deci, cum arată acest instrument, cum poate fi o alternativă.
Ce poate oferi Linguise ca cea mai bună alternativă Polylang WooCommerce?
Polylang oferă o abordare unică pentru crearea unui magazin de comerț electronic multilingv. Pentru a construi un magazin multilingv, trebuie să creați o copie a fiecărui produs și să o traduceți în limba țintă. Polylang se asigură că toate versiunile de produse funcționează în aceeași bază de date, astfel încât informațiile importante precum stocul și disponibilitatea rămân sincronizate.
Construirea unui site web WordPress multilingv cu Polylang este destul de simplă. Creați conținut într-o limbă, apoi faceți versiuni în alte limbi. Ulterior, puteți conecta aceste versiuni, permițând vizitatorilor să comute între limbi fără efort.
Pentru cei care caută o soluție mai rapidă și mai automată, această abordare s-ar putea simți puțin manuală, mai ales în comparație cu alte instrumente de pe piață. O opțiune de traducere automată integrată cu WooCommerce este Linguise .
Linguise transformă procesul de traducere. Spre deosebire de Polylang, care necesită introducere manuală sau pluginuri suplimentare, Linguise oferă traduceri automate rapide și precise. Imaginați-vă un magazin de modă online cu mii de produse. Cu Linguise , întregul catalog poate fi tradus în mai multe limbi în doar câteva minute.
De exemplu, pe o pagină WooCommerce care vinde cărți, prin simpla selectare a unei limbi din comutatorul de limbi, toate produsele - categorii, butoane și titluri de produse - sunt traduse automat într-o altă limbă, cum ar fi olandeza.
Funcția de schimbare a limbii este, de asemenea, un factor cheie în îmbunătățirea satisfacției clienților atunci când navighează în magazinul dvs., iar Linguise acceptă pe deplin acest lucru prin caracteristica de afișare a steaguri de limbă. Aici, puteți personaliza comutatorul de limbă de pe site-ul WooCommerce pentru a se potrivi nevoilor dvs., din poziția sa, culoarea și forma pictogramei. Toate limbile adăugate în timpul instalării vor apărea aici, iar când fiecare limbă este selectată, magazinul va fi afișat în limba aleasă.
Nu este eficient?
Un avantaj major al Linguise este capacitatea de a-și testa toate funcțiile fără niciun cost inițial, care diferă de Polylang, unde versiunea gratuită limitează accesul la anumite caracteristici. Îmi amintesc că un client ezită să treacă de la Polylang.
Pentru a vă ajuta să înțelegeți mai bine diferențele, iată un tabel de comparație a ambelor instrumente.
Caracteristică | Polylang | Linguise |
Traducere automată | Necesită plugin suplimentar | Integrat și automat |
Încercare gratuită | Limitat la versiunea de bază | Caracteristici complete disponibile |
Personalizare comutator de limbi | Limitat | Flexibil și complet personalizabil |
Suport SEO | Necesită configurare manuală | SEO multilingv automat și integrat |
Editare live | Disponibil doar pentru editarea produsului | Disponibil pentru editarea diferitelor elemente și ușor de utilizat |
Gestionarea dinamică a conținutului | Limitat | Traduceți toate tipurile de conținut dinamic |
Cost | Taxe suplimentare pentru funcțiile WooCommerce | Prețuri transparente, fără costuri ascunse |
Cum să utilizați Linguise pentru a crea un magazin WooCommerce multilingv
După ce cunoașteți unele dintre caracteristicile limitate ale Polylang, sunteți interesat să utilizați Linguise ? Iată câțiva pași generali pentru utilizarea Linguise pentru a crea un comerț electronic multilingv.
#1 Construiește-ți mai întâi magazinul WooCommerce
Primul pas este să vă creați magazinul WooCommerce folosind următoarele metode.
- Descărcați și activați pluginul WooCommerce pe site-ul dvs. WordPress .
- Configurați detalii de bază, cum ar fi locația, moneda și opțiunile fiscale.
- Utilizați o temă optimizată pentru aspectul și funcționalitatea comerțului electronic.
- Adăugați informații despre produse, prețuri și imagini în catalogul magazinului dvs.
- Stabiliți metodele de livrare și opțiunile de plată pe care le veți accepta.
- Pentru a finaliza magazinul, adăugați pagini importante precum „Despre noi” și „Contact”.
#2 Creați un cont Linguise și integrați-l cu WooCommerce
Când magazinul dvs. WooCommerce este gata, este timpul să îl integrați cu Linguise .
Mai întâi, cont Linguise gratuit , apoi adăugați platforma dvs. WordPress , limba implicită și mai multe limbi pe care doriți să le afișați în magazin.
Deoarece WooCommerce este creat prin WordPress , trebuie să instalați pluginul Linguise .
Descărcați și activați, apoi introduceți cheia API pe care ați primit-o la conectarea unui cont. Dacă da, atunci toate elementele de magazin și produse vor fi traduse automat.
#3 Traducerea automată și editată a produselor dvs
Chiar dacă toate produsele au fost traduse, puteți edita rezultatele traducerii prin intermediul editorului live front-end . Puteți edita traduceri, cum ar fi titlul, descrierea, categoria și multe altele.
Pentru a face acest lucru, accesați Linguise > Live Editor > selectați o limbă > selectați partea pe care doriți să o editați. Vor apărea limba originală, limba originală tradusă și o coloană pentru editare. Faceți clic pe Salvare dacă ați terminat.
#4 Coș de traducere automată și pagini de plată
Pagina coșului și pagina de finalizare a achiziției sunt 2 pagini importante în comerțul electronic, deoarece acest lucru va determina dacă clienții vă cumpără produsul.
De aceea ar trebui să faceți aceste două pagini cât mai confortabile pentru ei. Asigurați-vă că toate elementele de produs și de pagină sunt traduse corect, de la câmpul de adresă și rezumatul comenzii până la câmpul de cod de cupon.
Puteți ajusta cu ușurință folosind editorul live dacă există o traducere mai puțin precisă.
#5 Personalizarea comutatorului de limbi WooCommerce
Butoanele de comutare a limbii ar trebui să fie prietenoase, astfel încât utilizatorii să le poată găsi și utiliza cu ușurință.
Vestea bună este că Linguise acceptă pe deplin această caracteristică, deși va fi disponibilă implicit de la instalare. Totuși, îl puteți personaliza prin intermediul Linguise > Setări > Afișare steaguri de limbă.
Concluzie
Alegerea pluginului de traducere potrivit pentru magazinul dvs. WooCommerce poate fi copleșitoare. În timp ce Polylang oferă o abordare tradițională, Linguise oferă o soluție modernă, automată. Atunci când decideți, luați în considerare factori precum bugetul, expertiza tehnică și amploarea proiectului dumneavoastră multilingv.
Dacă sunteți în căutarea unui instrument care poate gestiona cu ușurință traduceri complexe, Linguise merită o privire mai atentă. Ce aştepţi? Creați-vă contul Linguise și bucurați-vă de funcțiile pentru magazinul dvs. WooCommerce.