Într-o lume din ce în ce mai interconectată, traducerea corectă a site-urilor web a devenit un factor crucial în extinderea acoperirii globale și pentru a oferi o experiență de utilizator fără întreruperi. În calitate de dezvoltatori de site-uri web, înțelegeți importanța distrugerii barierelor lingvistice pentru a interacționa cu un public divers.
Deși Google Translate ar putea fi primul instrument care îmi vine în minte, există soluții alternative care pot oferi o mai bună acuratețe, personalizare și satisfacție generală a utilizatorilor.
Google Translate, fără îndoială un instrument de traducere de pionierat, are limitările sale. Traducerile furnizate de Google Translate pot lipsi uneori de acuratețe contextuală și ar putea să nu capteze sensul nuanțat al conținutului. Personalizarea pentru a se potrivi cu tonul și stilul mărcii dvs. poate fi o provocare, ceea ce poate duce la o experiență de utilizator inconsistentă. În plus, au fost ridicate preocupări cu privire la confidențialitatea și securitatea datelor din cauza naturii traducerilor bazate pe cloud.
Atunci când luați în considerare alternative la Google Translate, mai multe criterii cheie ar trebui să vă ghideze decizia:
În timp ce suntem în proces de redactare a unui articol care discută opțiunile de înlocuire pentru Google Translate, rămâne opinia noastră că Google Translate este cel mai favorabil serviciu de traducere pentru majoritatea utilizatorilor.
Se mândrește cu numeroase beneficii substanțiale:
Cu toate acestea, există o serie de dezavantaje care pot determina să ia în considerare instrumente alternative care sunt mai potrivite pentru circumstanțele lor specifice:
Iată 5 recomandări pentru alternative Google Translate pentru a ajuta la traducerea traducerilor site-urilor web, astfel încât acestea să devină multilingve.
DeepL este o opțiune excelentă pentru persoanele care apreciază acuratețea în traducere, mai ales când vine vorba de înțelegerea contextului și a idiomurilor locale și poate fi considerată cea mai bună alternativă la Google Translate.
Serviciul DeepL oferă, de asemenea, o interfață de programare a aplicațiilor (API) care poate fi utilizată pentru a traduce automat site-uri web, precum și interfețe bazate pe web și aplicații pentru a traduce conținut text sau fișiere text, cum ar fi .docx sau .pptx.
Unul dintre principalele dezavantaje pe care le are DeepL este alegerea limitată a limbilor oferite. În timp ce Google Translate are suport pentru peste 100 de limbi diferite, DeepL acceptă în prezent doar peste 31 de limbi, a căror listă completă poate fi găsită aici. Cu toate acestea, serviciul DeepL poate traduce bine limbi europene.
Costul utilizării API-ului de traducere DeepL este, de asemenea, cu aproximativ 25% mai mare în comparație cu Google Translate.
Microsoft Translator oferă o varietate de instrumente și aplicații axate pe utilizatorul general. Microsoft Translator acceptă în prezent 129 de limbi, care este cel mai mare număr din această listă scurtă. Deși aproape comparabil cu Google Translate, este mult mai mare decât ceea ce oferă DeepL.
Principalul avantaj al Microsoft Translator în comparație cu Google Translate este aspectul costului. Dacă intenționați să traduceți un site web sau o aplicație, Microsoft Translator oferă mai multe niveluri gratuite și este, de asemenea, mai economic dacă aveți nevoie de opțiuni de traducere plătită.
În termeni simpli, avantajele de preț ale API-ului Microsoft Translator includ:
Cu toate acestea, există două dezavantaje principale ale Microsoft Translator în comparație cu Google Translate:
În general, Microsoft Translator poate fi o alegere bună dacă doriți să reduceți costurile, dar oferă totuși mai multe avantaje față de Google Translate, dincolo de preț.
Amazon Translate, o componentă integrală a Amazon Web Services, este o soluție de traducere automată. Spre deosebire de instrumentele anterioare care cuprind aplicații de traducere, interfețe de utilizator și API-uri de traducere, Amazon Translate este în primul rând adaptat utilizării API-urilor.
Acest lucru înseamnă că, deși poate facilita traducerea pentru aplicația sau site-ul dvs. web. În prezent, Amazon Translate extinde suportul în peste 75 de limbi. Deși este mai puțin decât ceea ce oferă Google Translate sau Microsoft Translator, depășește ofertele DeepL.
Comparabil cu Microsoft Translator, Amazon Translate deține un avantaj față de Google Translate în ceea ce privește prețul.
Pentru început, nivelul fără costuri al Amazon Translate permite o limită lunară mai mare, spre deosebire de Google Translate:
Cu toate acestea, nivelul gratuit al Amazon Translate rămâne activ doar 12 luni; nu are valabilitatea pe viață a nivelului gratuit Google Translate. În consecință, dacă cerințele dvs. de traducere se extind peste un an, acesta ar putea fi un factor de luat în considerare.
Pentru cei care necesită nivelul premium, Amazon Translate este mai prietenos cu bugetul în comparație cu Google Translate, deși nu la fel de economic ca Microsoft Translator:
Yandex Translate este soluția de traducere automată dezvoltată de gigantul rus de căutare, Yandex. Oferă suport pentru peste 98 de limbi, ceea ce este destul de impresionant, deși nu se potrivește în totalitate cu exhaustivitatea Google.
Similar cu Google Translate, oferă aplicații orientate spre utilizator (cum ar fi o interfață de traducere bazată pe web) alături de un API de traducere pentru traducerea automată a site-urilor web.
Având în vedere originea sa într-o companie rusă, Yandex Translate este deosebit de potrivit pentru gestionarea traducerilor care implică perechi de limbi ruse.
Cel mai semnificativ avantaj al Yandex Translate constă în prețul său remarcabil de economic, mai ales în comparație cu alte servicii de traducere. Costul traducerii este o rată fixă de 3,9376 USD pe un milion de caractere, ceea ce reprezintă doar o cincime din prețul Google Translate.
În ceea ce privește prețul, Yandex oferă o propunere atractivă în comparație cu Google Translate, deși nu la fel de atrăgătoare ca Microsoft. Tariful standard per milion de caractere începe de la 15 USD pentru comenzile de până la 50.000.000 de caractere. Pe măsură ce volumul crește, costul pe personaj scade substanțial. De exemplu, dacă aveți nevoie de traducere în intervalul de la 500.000.001 la 1.000.000.000 de caractere pe lună, taxa este de doar 6 USD per milion de caractere.
Google Cloud Translation AI este un serviciu de traducere automată oferit de Google Cloud Platform. Este un instrument folosit pentru a traduce automat text sau conținut dintr-o limbă în alta folosind tehnologia inteligenței artificiale (AI).
Acest serviciu este conceput pentru a fi utilizat de către dezvoltatori și organizații într-o varietate de contexte, cum ar fi traducerea conținutului site-ului web, aplicații, documente și multe altele.
Google Cloud Translation AI le permite clienților să adopte și să antreneze un model de traducere care este adaptat limbajului și stilului folosit în domeniul lor. Acest lucru permite rezultate de traducere care sunt mai potrivite și mai conforme cu o anumită marcă sau nevoie.
Aceste servicii sunt concepute pentru o scară mai mare și utilizate în scenarii de afaceri și aplicații mai complexe. Este potrivit pentru companiile care au nevoi mari sau regulate de traducere.
Cu toate acestea, rețineți că Google Cloud Translation AI este un serviciu plătit și necesită o anumită înțelegere a dezvoltării tehnice și a configurației. Este mai potrivit pentru dezvoltatori sau organizații care au nevoi specifice în ceea ce privește traducerea și capacitatea de a gestiona integrările tehnice necesare.
Prețul oferit de Google Cloud Translation AI începe de la 20 USD per 1 milion de caractere, în timp ce utilizarea ajunge la 500.000 până la 1 miliard de caractere pe lună.
Acestea sunt câteva alternative la Google Translate care pot fi folosite pentru a traduce site-uri web. Toate aceste servicii oferă API-uri care pot fi integrate în site-uri web, astfel încât să se poată traduce automat.
În afară de cele menționate mai sus, puteți utiliza și un plugin de traducere ca alternativă la Google Translate. După cum știm, există multe tipuri de pluginuri de traducere disponibile și oferă multe caracteristici interesante.
Unul dintre cele mai bune pluginuri de traducere este Linguise . Linguise este o soluție de traducere automată integrată perfect cu diverse sisteme de gestionare a conținutului, cum ar fi WordPress , Joomla și alte platforme CMS.
Folosind tehnologia rețelelor neuronale, Linguise oferă rezultate de traducere care seamănă foarte mult cu traducerile umane. Ca rezultat, nu numai că asigură traduceri rapide, dar generează și redări mai organice și autentice.
În plus, Linguise prezintă o serie de funcționalități convingătoare concepute pentru a îmbunătăți procesul de traducere. Acestea includ un editor front-end în timp real, capacitatea de excludere a traducerii și o varietate de alte funcții. Pentru persoanele intrigate de potențialul său, Linguise oferă posibilitatea de a-și explora ofertele printr-o versiune de probă gratuită de o lună.
Pluginul Linguise oferă peste 80 de limbi, deși nu la fel de multe ca alte platforme, dar sunteți liber să adăugați orice limbă pe site. În plus, Linguise a folosit și tehnologia rețelelor neuronale pentru a produce traduceri la fel de naturale ca și traducerea umană.
Acum știți care sunt alternativele la Google Translate pentru traducerea site-urilor web, unele dintre ele sunt DeepL, Microsoft Translator, Amazon Translate, Yandex, Google Cloud Translation AI.
În plus, există și un plugin care poate fi folosit ca alternativă și anume Linguise . Puteți utiliza pluginul Linguise gratuit pentru o lună de încercare. După aceea, vă puteți abona pentru a vă bucura de mai multe funcții și pentru a traduce mai multe cuvinte.
Primiți știri despre traducerea automată a site-ului web, SEO internațional și multe altele!
Nu pleca fără a-ți partaja e-mailul!
Nu vă putem garanta că veți câștiga la loterie, dar vă putem promite câteva știri interesante cu informații despre traducere și reduceri ocazionale.