Tot ce trebuie să faceți este să deschideți editorul live, să selectați textul pe care doriți să îl editați, să faceți modificările și să salvați modificările.

Nu trebuie să treceți prin procese backend complicate. Veți putea edita limbile în care sunteți fluent pentru a include jocuri de cuvinte, termeni tehnici, referințe culturale etc. Dar limbile pe care nu le vorbiți?
Puteți invita experți să vă editeze conținutul pentru a îmbunătăți acuratețea
Inutil să spun că Linguise nu vă va traduce conținutul cu o acuratețe de 100%. Devine deosebit de provocator pentru limbile pe care nu le vorbiți deoarece:
- N-ai ști dacă instrumentul a făcut o greșeală și
- Nici tu n-ai ști cum să o repari.
Linguise oferă o soluție utilă la acest lucru, permițându-vă să invitați experți să editeze diverse limbi în timp ce le gestionați accesul la aceste limbi. Tot ce trebuie să faceți este să accesați fila membru de pe Linguise și să adăugați adresele de e-mail ale celor pe care doriți să îi invitați. De asemenea, vi se cere să definiți rolurile lor de acces alături de limbile pe care le vor manipula, de exemplu manager sau traducător. Managerii au acces la mai multe limbi, în timp ce traducătorii sunt limitați la una singură.

Editarea traducerilor joacă un rol esențial în SEO și localizarea serviciilor dvs. Publicul dvs. internațional este probabil să caute în limbi localizate. A avea editori la bord este o modalitate bună de a vă face site-ul compatibil cu aceste versiuni ale limbii. Acest lucru îmbunătățește și mai mult calitatea traducerilor dvs.
Cu traducerile automate prin browser, nu aveți control asupra modului în care este tradus conținutul dvs. Să presupunem că apar greșeli de traducere, nu va exista nicio modalitate de a le corecta. În plus, nu există nicio modalitate de a edita traducerile pentru a deservi o anumită regiune.
TraducerileLinguise sunt optimizate pentru motoarele de căutare
SEO este unul dintre cei mai importanți factori de luat în considerare atunci când mergeți la internațional. Trebuie să te asiguri că site-ul tău se clasează foarte bine printre motoarele de căutare, astfel încât atunci când publicul tău internațional caută serviciile pe care le oferă site-ul tău, să îl poată găsi cu ușurință.

Motoarele de căutare, cum ar fi Google, trebuie să fie informate că există versiuni internaționale ale site-ului dvs. web. Aceste motoare de căutare folosesc boți pentru a extrage aceste informații din componentele site-ului dvs. Cum furnizați aceste informații? Prin implementarea URL-urilor Hreflang în principal.
Puteți traduce sitemapurile dvs. XML
Hreflang este unul dintre cele mai provocatoare concepte ale SEO, dar atunci când este făcut corect, poate face minuni pentru direcționarea dvs. Vă permite să vizați nu numai regiuni, ci și vorbitori ai unei anumite limbi din acea regiune. De exemplu, vorbitori de engleză în Canada și vorbitori de franceză din aceeași țară.
Pentru limbile cu versiuni diferite, cum ar fi engleza, acest atribut vă va permite, de asemenea, să vizați anumite versiuni folosind coduri de limbă. De exemplu: engleză – SUA și engleză – Marea Britanie.
Versiunea în limba SUA
Versiunea în limba britanică
Este un atribut de etichetă care informează motoarele de căutare despre disponibilitatea paginilor internaționale ale site-ului dvs. și limba specifică este folosită în acele pagini. Iată o mostră despre cum arată hreflang.
link rel="alternate" href="http://example.com" hreflang="en-uk"
Există 3 moduri de a implementa hreflang:
Utilizarea URL-urilor hreflang în capul paginii este, fără îndoială, cel mai eficient mod de a implementa hreflang; „probabil” pentru că există încă multe dezbateri în jurul acestui lucru. Implementarea manuală a acestui atribut este extrem de complicată și este posibil să aveți nevoie chiar de software terță parte.
Puteți crea o pagină internațională reală cu propriul URL
Cu Linguise, implementarea hreflang folosind hărți de site XML este extrem de ușoară. Tot ce trebuie să faceți este să adăugați un cod de limbă („en-us”) la adresa URL a site-ului dvs. și va fi creată o nouă pagină completă în limba respectivă. Boții motoarelor de căutare nu vor detecta pagina respectivă ca o pagină tradusă, mai degrabă ca o pagină originală într-o altă limbă.

Linguise oferă flexibilitate în design și o experiență mai bună pentru utilizator
În calitate de proprietar de site, identitatea ta, care provine din designul site-ului tău, este esențială. Adăugarea unui selector de limbă la interfața de utilizare are potențialul de a distorsiona acest design. Linguise are o soluție practică pentru asta. Selectorul de limbă are un design și o poziționare personalizabile pentru a fi sinonim cu designul site-ului dvs.

Linguise are un câmp CSS personalizat în care puteți defini designul selectorului de limbă folosind un cod scurt. Acest lucru vă va ajuta să vă mențineți identitatea site-ului dvs. Există, de asemenea, multe opțiuni de afișare a steagurilor pentru a încărca și a personaliza comutatorul de limbă.
Linguise oferă o experiență de utilizator mai bună atât pentru dvs., în calitate de proprietar al site-ului web, cât și pentru utilizatorii finali. În calitate de proprietar, acest serviciu vă oferă statistici privind vizualizările paginilor pe limbă într-un tablou de bord elegant. Prezintă, de asemenea, diagrame ale aceleiași. Aceste informații pot fi utile pentru a decide strategia de direcționare etc.