Linguise , uma vez ativado, traduzirá automaticamente todas as páginas do seu site para os idiomas que você escolheu. Para isso, aplicamos uma tradução automática neural de alta qualidade ao seu conteúdo. O desempenho da tradução automática neural depende principalmente do contexto para retornar uma tradução precisa. Por exemplo, uma frase como a anterior será perfeitamente traduzida, por outro lado, uma única palavra como “grátis” pode ser traduzida como “sem custo” ou “não sob o controle de outro”.
Linguise : faça frases curtas em vez de uma lista de palavras-chave para o título principal e subtítulos da sua página.
Linguise possui regras avançadas de substituição e exclusão, você precisará usá-las desde o início. Por exemplo, se o nome do seu produto for “Easy File Manager”, você não deseja traduzir esse nome de produto preciso, então apenas exclua-o da tradução, de todos os idiomas, de todas as páginas URLs. É um clique de distância!
Linguise : experimente seu site em outro idioma! Exclua nomes de produtos ou termos técnicos que não exijam tradução. Não deve ser mais do que 5 ou 10 termos para começar, pequeno esforço, grande recompensa!
Um sitemap é algo crucial quando se trata de acelerar a indexação de conteúdo, principalmente quando seu site cresce. Linguise gera um sitemap XML com base no sitemap do site principal e é atualizado automaticamente quando um bot rastreia seus sitemaps
Linguise : crie e envie todos os seus sitemaps imediatamente após ativar o sistema multilíngue
O Google Search Console é de longe o mais usado pelos webmasters ocidentais, mas há outros que funcionam muito bem! Yandex, Baidu, 360, Naver estão entre eles.
Linguise : não pare na ferramenta do Google para webmasters, especialmente se você planeja classificar seu site na Ásia ou na Europa Oriental.
O conteúdo multilíngue alterará o volume de tráfego e, portanto, as páginas mais visitadas do seu site. Você precisará rastrear as páginas multilíngues mais visitadas e otimizá-las por prioridade, como pode ter feito para as páginas em seu idioma original.
Linguise : crie um relatório separado no Google Analytics para rastrear o tráfego apenas em páginas multilíngues. A otimização do conteúdo da página pode ser feita modificando o conteúdo original ou usando a ajuda de um tradutor humano
É bem sabido pelos especialistas em SEO que meta palavras-chave não são usadas diretamente pelo Google para classificar as páginas. Este não é o caso de outros motores de busca ou diretórios especializados. Por exemplo, Yandex usa explicitamente meta palavras-chave para o conteúdo original e, além disso, para conteúdo multilíngue.
Linguise : não gaste horas fazendo isso, mas adicionar 5 ou 6 meta palavras-chave nas páginas principais do seu site em seu idioma original ajudará definitivamente!