Índice
Editar uma tradução automática neural existente
A edição do texto de uma tradução automática é algo normalmente feito por um tradutor. Precisa ser específico. Se for, por exemplo, o nome de uma empresa que você encontra em várias páginas do site, você preferirá uma regra de substituição. Se você deseja substituir texto usando regra, use esta documentação >>
Para encontrar facilmente sua tradução você tem 3 filtros/campos de pesquisa no topo:
- O idioma onde a tradução foi feita
- O conteúdo do texto original
- O conteúdo do texto traduzido
O botão de edição à direita permite que a tradução existente seja atualizada.
Neste exemplo: pesquisamos e editamos uma tradução em alemão. Observe que se o texto no idioma original for editado, a tradução não será mais aplicada
Editar traduções de URL
As traduções de URL são os links para suas páginas que foram gerados durante a tradução. Para encontrar facilmente sua tradução você tem 3 filtros/campos de pesquisa no topo:
- O idioma onde a tradução foi feita
- O conteúdo de texto do URL original
- O conteúdo de texto do URL traduzido
O botão de edição à direita permite que a tradução de URL existente seja atualizada.
Modificação de URL: cuidado com uma configuração que modifica URLs no conteúdo ativo do site. Pode produzir URLs 404 que você precisará redirecionar