Acabamos de lançar uma grande atualização do nosso sistema de tradução principal. Inclui a tradução de todos os links externos (links para páginas, para vídeos) e links para imagens. Também adicionamos dicionários de “segundo plano” para melhorar o conteúdo da tradução.
Traduza suas imagens e vídeos
Agora é possível “traduzir” todas as suas imagens, o que significa que você pode adicionar um link para uma imagem diferente dependendo do idioma. Esse recurso foi solicitado há muito tempo e é muito útil quando você tem, por exemplo, uma imagem de topo em sua página inicial com texto não editável sobre ela.
Também é possível editar links de incorporação de vídeo, como um player do YouTube.
Traduza todos os seus links
Também é possível editar e traduzir todas as URLs externas do seu conteúdo. Basta clicar nele e editá-los por idioma.
Todos os URLs de links e URLs de mídia editados são listados separadamente em seu painel de tradução:
dicionários automáticos
Adicionamos dicionários automáticos de “segundo plano” a todos os idiomas para lidar com traduções confusas fora do contexto. Por exemplo, a palavra “Home” sozinha como texto, que é frequentemente usada como palavra para “home page”, na tradução de sites agora receberá um tratamento especial para ser tratada adequadamente.
Este também é o caso de outras palavras em outras línguas. Esses dicionários automáticos podem, é claro, ser substituídos usando as regras de tradução ou o editor de tradução ao vivo.