A tradução precisa de websites tornou-se um fator crucial para expandir o alcance global e proporcionar uma experiência de usuário perfeita. Como desenvolvedores de sites, vocês entendem a importância de quebrar as barreiras linguísticas para interagir com um público diversificado.
Embora o Google Translate possa ser a primeira ferramenta que vem à mente, existem soluções alternativas que podem oferecer melhor precisão e personalização.
Por que olhar além do Google Tradutor?
O Google Tradutor, sem dúvida uma ferramenta de tradução pioneira, tem suas limitações. Às vezes, as traduções fornecidas pelo Google Tradutor podem não ter precisão contextual e podem não capturar o significado diferenciado do conteúdo. A personalização para combinar com o tom e o estilo da sua marca pode ser desafiadora, podendo levar a uma experiência inconsistente do usuário. Além disso, preocupações sobre privacidade e segurança de dados foram levantadas devido à natureza das traduções baseadas em nuvem.
Critérios-chave para soluções eficazes de tradução de sites
Ao considerar alternativas ao Google Tradutor, vários critérios-chave devem orientar sua decisão:
- Precisão: as traduções devem transmitir o significado com precisão, preservando o contexto e as nuances culturais.
- Personalização: a capacidade de adaptar as traduções para manter a voz e a marca do seu site.
- Compatível com SEO: as traduções precisam ser otimizadas para mecanismos de pesquisa nos idiomas de destino.
- Experiência do usuário: uma integração perfeita que garante que os visitantes tenham uma experiência tranquila em seu site traduzido.
- Segurança e privacidade: garantir que dados e conteúdos sensíveis sejam protegidos durante o processo de tradução.
Google Tradutor: vantagens e desvantagens
Enquanto estamos escrevendo um artigo discutindo as opções de substituição para o Google Tradutor, continuamos achando que o Google Tradutor se destaca como o serviço de tradução mais favorável para a maioria dos usuários.
Possui inúmeros benefícios substanciais:
- Possui suporte para um amplo espectro de idiomas, superando a cobertura de idiomas de quase qualquer outra ferramenta comparável. Com mais de 130 idiomas em seu repertório, a probabilidade de encontrar o par de idiomas que você precisa é bastante alta.
- Sua precisão de tradução é notavelmente alta. Embora apresentemos um serviço que está acima do Google Tradutor, é amplamente reconhecido que o Google Tradutor recebe consistentemente avaliações louváveis no domínio da tradução automática. Em essência, localizar uma alternativa com precisão de tradução superior prova ser uma tarefa formidável.
- A utilização gratuita do navegador da web e aplicativos de smartphone está à sua disposição. Além disso, uma API personalizada para tradução de sites pode ser acessada com um nível de uso gratuito;
- Para os usuários finais, incorpora funcionalidades práticas, como a capacidade de interpretar texto embutido em imagens ou facilitar conversas baseadas em voz por meio de tradução.
No entanto, existe uma série de desvantagens que podem levar a considerar ferramentas alternativas mais adequadas para suas circunstâncias específicas:
- Embora o Google Tradutor frequentemente mantenha um nível impressionante de precisão, existem serviços que oferecem maior precisão para combinações de idiomas específicas. Isso é particularmente verdadeiro em casos que exigem compreensão diferenciada do contexto e expressões idiomáticas locais.
- Caso as restrições financeiras sejam consideradas e o acesso aos serviços de API de tradução seja necessário, existem alternativas disponíveis com níveis de uso mais liberais e gratuitos e preços premium mais econômicos. Isso surge notavelmente como um motivo convincente para contemplar um substituto para o Google Tradutor, já que o custo associado ao Google Tradutor o coloca na faixa de preço mais alta.
8 melhores alternativas ao Google Tradutor para tradução de sites
Aqui estão 8 recomendações de alternativas do Google Tradutor para ajudar a traduzir traduções de sites para que se tornem multilíngues.
1. DeepL
Ambas as ferramentas fornecem APIs para traduções automatizadas, atendendo desenvolvedores e empresas. A interface do DeepL suporta a tradução de arquivos de texto como .docx ou .pptx, enquanto o Google Translate permanece versátil para diversos formatos. Embora o Google Translate domine a variedade de idiomas, a precisão do DeepL em traduções complexas muitas vezes o torna a escolha preferida para tarefas focadas na precisão.
No entanto, a API do DeepL tem um custo mais elevado, cerca de 25% mais do que o Google Translate, o que pode impactar os usuários preocupados com o orçamento. Para aqueles que dão prioridade à qualidade, especialmente para pares de línguas europeias, as traduções sensíveis ao contexto do DeepL oferecem uma vantagem valiosa, apesar da sua gama linguística limitada.
2. Tradutor da Microsoft
O Microsoft Translator fornece uma variedade de ferramentas e aplicativos voltados para o usuário em geral. Atualmente, o Microsoft Translator oferece suporte a 129 idiomas, que é o número mais alto nesta lista. Embora quase comparável ao Google Tradutor, é muito maior do que o que o DeepL oferece.
A principal vantagem do Microsoft Translator em comparação com o Google Translate é o custo. Se você planeja traduzir um site ou aplicativo, o Microsoft Translator fornece níveis gratuitos mais abundantes e também é mais econômico se você precisar de opções de tradução pagas.
Em termos simples, as vantagens de preço da API do Microsoft Translator incluem:
- Quatro vezes a capacidade de legendas mensais no nível gratuito.
- Uma taxa de tradução paga que é metade do custo do Google Tradutor.
- Além disso, o Microsoft Translator oferece descontos adicionais quando o volume de palavras no pedido aumenta.
No entanto, existem duas desvantagens principais do Microsoft Translator em comparação com o Google Translate:
- O Google Tradutor oferece suporte a alguns idiomas adicionais, embora isso possa ou não ser muito relevante, dependendo do par de idiomas de que você precisa, especialmente porque as diferenças são relativamente pequenas.
- A maioria das pessoas tende a achar as traduções do Google Translate um pouco melhores do que as do Microsoft Translator, isso pode ser visto no estudo de tradução do DeepL acima.
No geral, o Microsoft Translator pode ser uma boa escolha se você deseja cortar custos, mas ainda oferece várias vantagens sobre o Google Tradutor além do preço.
3. Tradução da Amazon
O Amazon Translate, um componente integral da Amazon Web Services, é uma de tradução automática . Ao contrário das ferramentas anteriores que abrangem aplicativos de tradução, interfaces de usuário e APIs de tradução, o Amazon Translate é adaptado principalmente para a utilização de APIs.
Isso significa que, embora possa facilitar a tradução de seu aplicativo ou site. Atualmente, o Amazon Translate estende o suporte para mais de 75 idiomas. Embora seja menos do que o Google Translate ou o Microsoft Translator fornecem, ele supera as ofertas do DeepL.
Comparável ao Microsoft Translator, o Amazon Translate tem uma vantagem sobre o Google Translate em termos de preços.
Para começar, o nível gratuito do Amazon Translate permite um limite mensal maior em comparação com o Google Translate:
No entanto, o nível gratuito do Amazon Translate permanece ativo por apenas 12 meses; não possui a validade vitalícia do nível gratuito do Google Tradutor. Consequentemente, se seus requisitos de tradução se estenderem por mais de um ano, isso pode ser um fator a ser considerado.
Para aqueles que precisam do nível premium, o Amazon Translate é mais econômico em comparação com o Google Translate, embora não seja tão econômico quanto o Microsoft Translator:
- A API do Amazon Translate incorre em uma taxa de US$ 15 para cada um milhão de caracteres traduzidos.
- A API do Google Tradutor, por outro lado, cobra US$ 20 para cada um milhão de caracteres traduzidos.
4. Traduzir Yandex
Yandex Translate é a solução de tradução automática desenvolvida pelo gigante de buscas russo Yandex. Ele oferece suporte para mais de 98 idiomas, o que é bastante impressionante, embora não corresponda totalmente à abrangência do Google. saber como o Yandex Translate se compara diretamente ao Google Translate, você pode explorar uma comparação detalhada neste guia sobre Yandex Translate vs.
Semelhante ao Google Translate, ele oferece aplicativos orientados ao usuário (como uma interface de tradução baseada na web) junto com uma API de tradução para tradução automatizada de sites. Dada a sua origem numa empresa russa, o Yandex Translate é particularmente adequado para lidar com traduções envolvendo pares de línguas russas.
A vantagem mais significativa do Yandex Translate reside no seu preço extremamente econômico, especialmente quando comparado a outros serviços de tradução. O custo da tradução é uma taxa fixa de US$ 3,9376 por um milhão de caracteres, o que representa apenas um quinto do preço do Google Translate. Em relação aos preços, o Yandex oferece uma proposta atraente em comparação com o Google Translate, embora não tão atraente quanto a Microsoft. A taxa padrão por milhão de caracteres começa em US$ 15 para pedidos de até 50 milhões de caracteres. À medida que o volume aumenta, o custo por personagem cai substancialmente. Por exemplo, se você precisar de uma tradução na faixa de 500.000.001 a 1.000.000.000 de caracteres por mês, a taxa será de apenas US$ 6 por milhão de caracteres.
5. Google Cloud Translation AI
O Google Cloud Translation AI é um serviço de tradução automática fornecido pelo Google Cloud Platform. É uma ferramenta usada para traduzir automaticamente texto ou conteúdo de um idioma para outro usando a tecnologia de inteligência artificial (IA).
Este serviço foi desenvolvido para ser usado por desenvolvedores e organizações em diversos contextos, como tradução de conteúdo de sites, aplicativos, documentos e muito mais.
O Google Cloud Translation AI permite que os clientes adotem e treinem um modelo de tradução personalizado para o idioma e o estilo usados em seu domínio. Isso permite resultados de tradução mais adequados e consistentes com uma determinada marca ou necessidade.
Esses serviços são projetados para escala maior e usados em cenários de negócios e aplicativos mais complexos. É adequado para empresas que têm necessidades de tradução grandes ou regulares.
No entanto, lembre-se de que o Google Cloud Translation AI é um serviço pago e requer algum conhecimento de desenvolvimento técnico e configuração. É mais adequado para desenvolvedores ou organizações que têm necessidades específicas de tradução e capacidade de gerenciar as integrações técnicas necessárias.
O preço oferecido pelo Google Cloud Translation AI começa em US $ 20 por 1 milhão de caracteres, enquanto o uso atinge 500.000 a 1 bilhão de caracteres por mês.
Essas são algumas alternativas ao Google Tradutor que podem ser usadas para traduzir sites. Todos esses serviços fornecem APIs que podem ser integradas a sites para que possam ser traduzidas automaticamente.
6. Reverso
Reverso é uma ferramenta de tradução baseada em IA que oferece suporte a mais de 15 idiomas para texto e mais de 25 idiomas para documentos. O serviço está disponível por meio de site, aplicativos em diversas plataformas como Mac, Windows, iOS e Android, além de extensões de navegador para Chrome e Firefox.
Seus principais recursos incluem um verificador gramatical que corrige automaticamente erros no texto original para produzir traduções de alta qualidade. Além disso, o dicionário integrado do Reverso permite aos usuários personalizar traduções com sinônimos e exemplos de uso de palavras em contextos relevantes, tornando-o mais do que apenas uma ferramenta de tradução.
Embora gratuito, há limites para o número de palavras e caracteres que podem ser superados com uma assinatura Reverso Premium, a partir de 6,49€ por mês. As assinaturas permitem acesso a recursos como tradução de textos de até 8.000 caracteres por vez, tradução de até 50.000 palavras por ano e tradução de documentos digitalizados. Com esses recursos, o Reverso é uma alternativa atraente ao Google Tradutor, principalmente para usuários que desejam traduções mais precisas e contextuais.
7. Tradutor de linguagem IBM Watson
O IBM Watson® Language Translator é uma ferramenta de tradução baseada em IA que pode reconhecer e traduzir automaticamente idiomas para outros idiomas, suportando diversas necessidades, incluindo documentos. Além de usar os modelos de tradução integrados, você também pode personalizar esses modelos para necessidades específicas.
A força do IBM Watson Language Translator reside em sua capacidade de criar modelos de tradução customizados, adaptados à terminologia específica do setor, como médica, jurídica ou tecnológica. Isso torna a tradução mais relevante e contextual às suas necessidades.
Comparado a ferramentas como o Google Translate, o IBM Watson Language Translator oferece vantagens em termos de personalização e integração. Pode ser integrado em aplicações ou sistemas através de APIs, permitindo uma tradução automatizada eficiente nos processos de trabalho diários.
8. AIPal
Se você deseja traduzir sites usando uma extensão fácil do Chrome, o AIPal pode ser uma das soluções. Além de facilitar as atividades diárias, ele pode executar diversas funções sem a necessidade de alternar entre guias. Um de seus melhores recursos é a capacidade de traduzir páginas inteiras da web.
AIPal suporta a tradução de vários tipos de texto, desde políticas de privacidade a artigos informativos. Ele também se integra aos principais serviços de tradução, como Google, Microsoft, Yandex e Tencent, proporcionando uma experiência comparável ao Google Translate.
AIPal funciona de forma muito simples. Depois de instalada como extensão do Chrome, a ferramenta estará sempre disponível no lado direito da tela, pronta para uso a qualquer momento. Com essa comodidade, o AIPal é uma alternativa interessante ao Google Translate, principalmente para usuários que precisam de uma ferramenta de tradução rápida e sem o incômodo de trocar de plataforma.
Além dos mencionados acima, você também pode usar um plugin de tradução como alternativa ao Google Tradutor. Como sabemos, existem muitos tipos de plugins de tradução disponíveis e eles oferecem muitos recursos interessantes.
Linguise: Melhor alternativa ao Google Tradutor para tradução de sites
Um dos melhores plugins de tradução é Linguise . Linguise é uma solução de tradução automatizada perfeitamente integrada com diversos sistemas de gerenciamento de conteúdo como WordPress , Joomla e outras plataformas CMS.
Aproveitando a tecnologia de rede neural, Linguise oferece resultados de tradução que se assemelham muito às traduções humanas. Como resultado, não apenas garante traduções rápidas, mas também gera interpretações mais orgânicas e autênticas.
Além disso, Linguise apresenta uma série de funcionalidades atraentes projetadas para aprimorar o processo de tradução. Isso inclui um editor front-end em tempo real, capacidade de exclusão de tradução e uma variedade de outros recursos. Para indivíduos intrigados com seu potencial, Linguise oferece a oportunidade de explorar suas ofertas por meio de uma versão de avaliação gratuita de um mês.
O plug-in Linguise fornece mais de 80 idiomas, embora não tantos quanto outras plataformas, mas você pode adicionar qualquer idioma ao seu site. Além disso, Linguise também usou a tecnologia de rede neural para produzir traduções tão naturais quanto a tradução humana.
RecursoLinguise para alternativa ao Google Tradutor
- Linguise front-end editor ao vivo: Linguise incorpora uma ferramenta de front-end de edição ao vivo, permitindo a modificação direta dos resultados da tradução diretamente na página inicial do site. Esta funcionalidade conveniente é facilmente acessível através do Linguise .
- Possibilidade de adicionar tradutores : para obter resultados de tradução imaculados, existe a opção de colaborar com tradutores proficientes em vários idiomas. Você possui a capacidade de adicionar esses tradutores ao seu site, facilitando o trabalho em equipe.
- SEO multilíngue: Linguise nega a necessidade de lidar com questões de SEO. Este aspecto tem um significado especial para sites multilíngues, pois eles têm a responsabilidade de traduzir todos os componentes do site para o idioma escolhido, mantendo o SEO ideal. Felizmente, Linguise aborda habilmente esse problema na instalação e ativação do plug-in. Abrange diversos aspectos, como geração de Hreflang, URLs alternativos, canônicos e mapas de site XML.
- Regras de exclusão de tradução: além de seus recursos de edição direta, Linguise também fornece a capacidade de excluir determinado conteúdo da tradução. O recurso de inclusão mantém a originalidade das palavras ou frases traduzidas. Para acessar essas funcionalidades, pode-se navegar até o Linguise e selecionar o Regras .
- Tradução de filtro: a tradução de filtro é um Linguise que torna mais fácil para você filtrar os resultados de sua tradução. Você pode filtrar os resultados por idioma, data e texto original.
Conclusão
Agora você já sabe quais são as alternativas ao Google Tradutor para tradução de sites, do DeepL ao AIPal.
Se você está procurando uma solução mais completa, você pode usar o Linguise que pode ser facilmente instalado em seu site. O Linguise é gratuito para teste de 1 mês. Depois disso, você pode assinar Linguise para aproveitar mais recursos e traduzir mais palavras.