Há alguns anos, traduzir um documento de um idioma para outro era uma tarefa demorada e muitas vezes imprecisa. Mas hoje, a IA transformou este processo, tornando-o mais rápido, mais preciso e acessível a todos. A tecnologia de IA agora pode traduzir rapidamente e nos ajudar a superar as barreiras linguísticas num instante.
No entanto, apesar da sua velocidade e eficiência, a IA ainda tem os seus desafios, especialmente na captura do contexto cultural e das nuances linguísticas. Então, como exatamente a IA está mudando o jogo no mundo da tradução? Vamos dar um mergulho mais profundo!
Esta questão provavelmente está na mente de muitos tradutores. Embora a IA tenha trazido mudanças significativas para a indústria da tradução, a resposta não é tão simples como um simples “sim” ou “não”. Vamos nos aprofundar na dinâmica do relacionamento entre a IA e os tradutores humanos.
Os avanços na tecnologia de IA para tradução são realmente impressionantes. No entanto, a IA ainda enfrenta desafios significativos na compreensão do contexto cultural, das expressões idiomáticas e das nuances linguísticas. Um artigo da Associação Internacional de Tradutores e Intérpretes Profissionais (IAPTI) disse: “desde a década de 1950, nos foi prometida uma tradução automática 100% confiável , mas a partir de 2020, isso não foi alcançado”. Ainda são necessários tradutores humanos, uma vez que a inteligência artificial ainda não substituiu totalmente a inteligência humana em muitos tipos de tradução.
Por exemplo, a tradução de materiais de marketing, conteúdo criativo ou documentos jurídicos que exigem interpretação profunda ainda depende fortemente da experiência dos tradutores humanos. Em vez de substituir os tradutores, a IA criou, na verdade, novas oportunidades de emprego para profissionais de tradução. Novas funções, como consultores linguísticos de IA e especialistas em localização de IA, também estão surgindo.
A IA transformou a forma como a indústria da tradução opera, tornando-a mais eficiente. Por exemplo, um documento técnico de 10.000 palavras que normalmente levaria uma semana para ser traduzido agora pode ser concluído em 2 a 3 dias com assistência de IA, sem sacrificar a qualidade.
Concluindo, a IA não substituirá completamente os tradutores humanos, mas, em vez disso, transformará a indústria da tradução para se tornar mais eficiente e produtiva.
Aqui estão algumas tecnologias de IA que estão mudando profundamente o cenário da tradução.
Uma das tecnologias em IA é o aprendizado profundo. A tradução automática neural e o aprendizado profundo compartilham uma relação estreita e complementar na revolução da moderna tecnologia de tradução. Imagine o deep learning como o “cérebro” que fornece inteligência aos sistemas de tradução, enquanto o NMT é uma aplicação específica que utiliza essa inteligência para tradução de idiomas.
Na prática, o NMT é construído com base na tecnologia de aprendizagem profunda, usando redes neurais artificiais complexas para processar a linguagem. A aprendizagem profunda permite que a NMT aprenda com milhões de exemplos de tradução, analisando e compreendendo continuamente novos padrões linguísticos e adaptando-se às mudanças no uso diário da linguagem.
Graças ao aprendizado profundo! A NMT pode compreender nuances culturais, reconhecer expressões idiomáticas e produzir traduções que soam mais naturais e contextuais. Por exemplo, ao traduzir a frase “está chovendo cães e gatos”, o sistema não a traduz literalmente, mas a entende como uma expressão idiomática, que significa “está chovendo muito”. Esta capacidade adaptativa continua a evoluir, tornando os sistemas de tradução cada vez mais inteligentes e precisos na compreensão das diversas formas de comunicação humana.
Essa tecnologia combina recursos de reconhecimento de fala com tradução automática neural, criando um sistema capaz de traduzir conversas em tempo real. Facilita a comunicação entre idiomas, permitindo que pessoas de diferentes origens linguísticas se comuniquem diretamente, sem barreiras linguísticas. Uma ferramenta familiar para os usuários é o Google Translator.
Usando algoritmos avançados de aprendizagem profunda, o Google Translator pode compreender vários aspectos da comunicação falada – desde o contexto conversacional até variações de sotaque. A saída fica então disponível em formato de texto e áudio, proporcionando flexibilidade em seu uso.
Os usuários podem acessar facilmente esse recurso a qualquer hora e em qualquer lugar, tornando a comunicação internacional mais fácil do que nunca.
Essa tecnologia permite a tradução automática de legendas em vários tipos de conteúdo de vídeo, desde filmes até conteúdo educacional online. As plataformas disponíveis atualmente, como Moovly, Subtly e DeskDub, demonstram como a IA pode acelerar o processo de localização de conteúdo de vídeo de forma rápida e eficiente.
Embora a maioria dos sistemas hoje ainda se concentre nos principais idiomas, como inglês e espanhol, a tecnologia continua a se expandir para abranger mais idiomas. O processo de localização, que antes demorava dias, agora pode ser concluído em horas.
Em vez de investir recursos significativos na tradução do zero, os criadores de conteúdo podem usar traduções geradas por IA como base, que podem então refinar por meio de edição manual.
Depois de saber quais tecnologias a IA possui e está usando na era atual da tradução, você precisa saber quais benefícios a IA pode oferecer em campo.
Velocidade e eficiência de custos – Os serviços de tradução baseados em IA, como o Google Translate, melhoraram significativamente a velocidade e a economia do processo de tradução. Ao automatizar o fluxo de trabalho de tradução, as empresas podem agora aceder a traduções de alta qualidade numa questão de segundos, em vez de esperar dias ou semanas para que tradutores humanos concluam o trabalho. Isto permite às empresas expandir de forma rápida e económica o seu alcance em novos mercados globais, acelerando o seu crescimento e comunicação internacional.
Big data e melhor compreensão contextual – Ao analisar milhões de amostras de tradução, esses sistemas podem identificar padrões, expressões idiomáticas e nuances comuns que antes eram difíceis de capturar pelos mecanismos de tradução baseados em regras. Esta compreensão profunda do contexto permite que os tradutores de IA produzam traduções mais precisas e naturais, garantindo que o significado pretendido seja transmitido de forma eficaz em todos os idiomas.
Maior consistência entre traduções – Ao contrário dos tradutores humanos, que podem interpretar e renderizar o conteúdo de maneira diferente, os mecanismos de tradução alimentados por IA mantêm uma abordagem padronizada para traduzir o conteúdo. Esta consistência é particularmente valiosa para empresas que exigem mensagens uniformes em todos os seus materiais localizados, garantindo que a voz e o tom da marca sejam preservados à medida que o conteúdo é adaptado para públicos globais.
Embora a IA tenha trazido mudanças tremendas no campo da tradução, ainda existem alguns desafios que ela precisa enfrentar e suas limitações. Aqui estão alguns deles.
Apesar dos avanços na qualidade da Tradução Automática (MT), um equilíbrio delicado entre qualidade e custo continua a ser um desafio significativo. Em média, a TA custa cerca de US$ 0,10 por palavra, o que é significativamente inferior aos US$ 0,22 por palavra da tradução humana. No entanto, a qualidade da TA ainda fica aquém da tradução humana, especialmente quando se trata de expressões idiomáticas, referências culturais e linguagem diferenciada que requerem interpretação e conhecimentos humanos. As organizações devem pesar cuidadosamente a economia de custos da TA em relação à perda potencial na qualidade da tradução, especialmente em cenários de alto risco.
A eficácia dos algoritmos de IA e de aprendizado de máquina na tradução depende muito da qualidade dos dados de treinamento. Se os dados utilizados para desenvolver estes sistemas forem tendenciosos, as traduções resultantes também podem conter distorções não intencionais. Isto torna-se uma preocupação crítica ao traduzir conteúdos sensíveis ou politicamente carregados, uma vez que traduções imprecisas podem ter repercussões graves e perpetuar estereótipos prejudiciais ou mal-entendidos.
Embora a tradução automática possa ajudar a quebrar barreiras linguísticas, também pode criar inadvertidamente novas barreiras se as traduções não forem claras ou difíceis de compreender. Linguagem complexa ou técnica pode representar um desafio significativo para a tradução automática, levando a traduções que são difíceis de serem acompanhadas ou compreendidas pelo público-alvo. Esta é uma preocupação particular quando se fornece informações ou serviços a diversas comunidades com diferentes níveis de proficiência linguística.
O desenvolvimento da aprendizagem automática e da IA mudou o papel dos tradutores humanos na indústria, mas não os está substituindo completamente. Em vez disso, abre novas oportunidades para os tradutores atuarem como editores e revisores que garantem que as traduções de IA sejam contextualmente apropriadas e precisas.
Especialmente para áreas críticas como direito e saúde, a combinação da velocidade da IA com a precisão humana cria uma solução ideal – onde a IA produz traduções iniciais rapidamente. Em contraste, os tradutores humanos ajustam os resultados tendo em conta as nuances linguísticas, o contexto cultural e a terminologia especializada que a IA pode não captar.
Embora a tradução por IA ofereça velocidade e eficiência de custos, muitas vezes ela enfrenta dificuldades com a consistência entre os idiomas e com a localização diferenciada necessária para conteúdo culturalmente rico. Isso pode levar a traduções que não conseguem repercutir efetivamente no público-alvo. Isto é particularmente crucial para a tradução de websites, onde é essencial manter a voz da marca e a experiência do usuário em diferentes idiomas. Para saber mais sobre o impacto da IA na tradução de sites, confira nosso artigo sobre tradução de IA e suas vantagens na tradução de sites .
Considere usar Linguise para melhorar a qualidade da tradução. Com a tradução automática do Linguise você obtém traduções rápidas com recursos de refinamento que garantem melhor localização e consistência. Linguise mantém o contexto cultural, tornando as traduções confiáveis para os mercados globais.
Principais benefícios do Linguise para pós-edição de tradução de IA:
A tecnologia de IA na tradução já é uma virada de jogo, proporcionando velocidade e eficiência difíceis de igualar. No entanto, como já discutimos, a IA ainda enfrenta desafios na captura de nuances culturais e contexto profundo. É aqui que o papel dos tradutores humanos continua a ser importante para garantir a qualidade e precisão da tradução. Soluções como Linguise estão aqui para preencher essa lacuna, fornecendo localização em tempo real, consistência e recursos de edição para que as traduções não sejam apenas rápidas, mas também relevantes para o seu público.
Se você deseja melhorar a qualidade da tradução com tecnologia avançada de IA, experimente Linguise ! Cadastre-se no Linguise e experimente os benefícios de fornecer traduções automatizadas de alta qualidade que estejam em sintonia com as necessidades do seu mercado.
Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!
Não saia sem compartilhar seu e-mail!
Não podemos garantir que você ganhará na loteria, mas podemos prometer algumas notícias informativas interessantes sobre tradução e descontos ocasionais.