Um site multilíngue é uma maneira de ajudar um site a obter alto tráfego, fornecendo opções de tradução para vários idiomas de países, fazendo com que você receba visitantes desses países. Especialmente nos idiomas mais usados ou com mais falantes no mundo, você deve adicionar esses idiomas às opções de tradução.
O árabe é uma das línguas mais faladas; por isso é importante saber como traduzir um site para a língua árabe. Neste artigo, vamos discuti-lo na íntegra, começando pela introdução do árabe ao método de tradução!
Os falantes de árabe atingem mais de 372 milhões
Segundo o site Ethnologue, o árabe ocupa a 5ª posição no topo da lista das línguas mais faladas do mundo. Até agora, o número total de falantes de árabe no mundo atingiu 372 milhões de pessoas.
O árabe é a língua oficial em 22 países e é a língua materna em 11 outros países. Entre estes países, o Egipto é o país com maior número de falantes nativos, ou seja, cerca de 107 milhões de pessoas, segundo dados obtidos no site World Data.
Como qualquer outro idioma, é dividido em vários dialetos. Em alguns casos, a forma escrita do dialeto pode diferir apenas ligeiramente, enquanto a pronúncia pode variar bastante.
Nos últimos séculos, muitos empréstimos do francês e do inglês também foram adicionados. Embora alguns dialetos possam parecer semelhantes na forma escrita, a pronúncia ainda pode ser um desafio, mesmo para falantes nativos do árabe moderno padrão. Atualmente, existem mais de 24 dialetos classificados apenas pela geografia.
Por que traduzir seu site para o árabe?
Por que você deve traduzir sites para o árabe? Anteriormente, discutimos que o número total de falantes de árabe está na casa das centenas de milhões, portanto, traduzir um site para o árabe é algo que você precisa fazer.
Com um grande número de narrativas, você pode atingir um público mais amplo alcançando um público que fala árabe para que sua empresa tenha potencial para conquistar novos clientes.
Além disso, quando a página for traduzida, os resultados da página traduzida também serão indexados pelos mecanismos de pesquisa. Para que seu conteúdo apareça não apenas no mecanismo de pesquisa do seu país, mas também nos mecanismos de pesquisa do país em árabe.
É por isso que traduzir seu site para o árabe pode ajudar a melhorar o SEO e a classificação do site.
Importância da tradução árabe para o seu site
Traduzir sites para o árabe é realmente muito importante. Mas qual é a razão por trás disso? Abaixo estão algumas das razões pelas quais a opção de tradução em árabe é importante no site.
- Alcance um mercado grande e crescente: o árabe é a quinta língua mais falada no mundo, com mais de 420 milhões de falantes em vários países. Ao traduzir seu site para o árabe, você pode explorar esse grande e crescente mercado e potencialmente alcançar milhões de novos clientes.
- Expanda seus negócios para novos mercados: traduzir seu site para o árabe pode ajudá-lo a expandir seus negócios para países onde o árabe é o idioma oficial ou principal, como Arábia Saudita, Egito e Emirados Árabes Unidos. Isso pode ajudá-lo a estabelecer uma presença local, aumentar o reconhecimento da marca e aumentar as vendas.
- Aprimorar a experiência do usuário: oferecer conteúdo do site no idioma nativo do usuário pode aprimorar sua experiência e facilitar a navegação e o envolvimento com seu site. Isso pode levar a um maior engajamento, tempos de visita mais longos e taxas de conversão mais altas.
- Crie confiança e credibilidade: oferecer conteúdo no idioma nativo do usuário também pode ajudar a criar confiança e credibilidade com seu público-alvo. Isso mostra que você entende as necessidades deles e está disposto a ir além para fornecer uma experiência personalizada.
- Melhore o SEO: traduzir seu site para o árabe também pode melhorar seus esforços de otimização de mecanismo de busca (SEO). Ao usar palavras-chave e frases relevantes em árabe, você pode ter uma classificação mais alta nas páginas de resultados do mecanismo de pesquisa em árabe (SERPs) e atrair mais tráfego orgânico para seu site.
Tradução das melhores práticas para o árabe
Antes de traduzir um site para o árabe, você deve aplicar as práticas recomendadas abaixo. Para que os resultados da tradução para o árabe possam ser maximizados.
- Trabalhe em estreita colaboração com tradutores profissionais: para garantir traduções de alta qualidade, é importante trabalhar com um tradutor profissional que seja falante nativo de árabe e tenha experiência no assunto do seu conteúdo.
- Considere dialetos e variações: o árabe tem muitos dialetos e variações, por isso é importante identificar seu público-alvo e determinar qual dialeto funcionará melhor para o conteúdo.
- Respeite a escrita árabe: a escrita árabe é lida da direita para a esquerda, portanto, certifique-se de que seu site ou conteúdo esteja alinhado e formatado corretamente para árabe. Além disso, a escrita árabe tem caracteres e vínculos únicos, portanto, certifique-se de usar uma fonte compatível com a escrita árabe e que siga as regras de pontuação adequadas.
- Sensível à cultura: os países de língua árabe têm sua própria cultura e costumes, por isso é importante ser culturalmente sensível ao traduzir seu conteúdo. Isso inclui evitar estereótipos culturais, usar imagens e cores apropriadas e estar ciente das sensibilidades culturais em torno de tópicos como religião, política e gênero.
- Use palavras-chave relevantes: ao otimizar seu conteúdo em árabe para mecanismos de pesquisa, certifique-se de usar palavras-chave e frases relevantes em árabe. Isso ajudará seu conteúdo a ter uma classificação mais alta nas páginas de resultados do mecanismo de pesquisa (SERPs) em árabe e a atrair mais tráfego orgânico para o seu site.
- Teste seu conteúdo: antes de lançar um site ou conteúdo em árabe, é importante testá-lo minuciosamente para garantir que seja preciso, legível e culturalmente apropriado. Isso inclui testar problemas de formatação, erros de digitação e outros problemas que podem afetar a experiência do usuário.
Vários métodos para traduzir para o árabe
Ao traduzir o site para o árabe, existem vários métodos que você deve seguir. Os métodos a seguir certamente têm suas vantagens e desvantagens, mas você pode escolher de acordo com suas necessidades de tradução.
Traduzir um site para árabe com tradução humana
O primeiro método é traduzir o site usando tradução humana, neste caso, um tradutor profissional. Dado que o árabe é um idioma complexo tanto na leitura quanto na escrita, o uso de um tradutor pode produzir uma tradução precisa.
Certifique-se de que o tradutor é um árabe nativo ou um falante de árabe que usa o idioma há muito tempo.
Um tradutor árabe garantirá que a tradução seja compreensível e flua bem. No entanto, isso não significa que não tenha pontos fracos, a tradução usando serviços humanos é propensa a erros humanos e requer muito tempo e um grande orçamento.
Traduzir um site para árabe com tradução automática
A tradução usando humanos tem o potencial de erro humano, portanto, você pode usar outro método alternativo, ou seja, a tradução automática. A tradução automática é a tradução de sites usando algoritmos e sistemas sem intervenção humana.
No entanto, a tradução automática nem sempre é precisa e geralmente não é natural porque, afinal, não é o produto da mente humana. Além de ser menos natural, os resultados da tradução automática também costumam ser menos sensíveis à cultura, especialmente o árabe, que tem uma complexidade bastante alta. Várias ferramentas populares de tradução automática, como Google Tradutor, DeepL e outras.
Traduza o site para o árabe com a tradução do plug-in
O método final é usar um plugin de tradução ou um serviço de tradução automática. Os plug-ins são uma das opções certas para proprietários de sites que desejam ter um site multilíngue.
Os plug-ins oferecem recursos mais completos do que apenas ferramentas de tradução automática, como o Google Tradutor. Os plug-ins permitem que você tenha controle sobre os resultados da tradução e quais partes você não deseja traduzir.
Um plugin de tradução que pode ajudá-lo a traduzir para o árabe é Linguise . O que é Linguise e como é esse plug-in de tradução, discutiremos com mais detalhes abaixo.
Apresentando Linguise , para traduzir sites para o árabe
Linguise é um plug-in de tradução automática que oferece até 85 opções de idioma, uma das quais é o árabe. Ao usar uma rede neural de máquina, Linguise pode produzir 97% de precisão, semelhante à tradução humana.
Além disso, o recurso de editor ao vivo de front-end permite que você traduza diretamente no site de front-end. Então você tem controle total sobre a tradução de um site.
Se houver partes do site que você não deseja que sejam traduzidas para o árabe, tudo o que você precisa fazer é configurá-las por meio do painel Linguise com o recurso de exclusão de tradução. Então, como traduzir um site para o idioma árabe com Linguise ?
Como traduzir um site para o idioma árabe com Linguise
Depois de entender o que é Linguise e os recursos que podem ajudá-lo na tradução para o árabe, logo abaixo estão as etapas de como traduzir um site para o idioma árabe com Linguise !
Etapa 1: registro e obtenção da chave API
O primeiro passo é registrar uma conta Linguise , você pode se registrar gratuitamente. Depois de se registrar com sucesso, você terá acesso ao Linguise .
No painel, você pode definir muitas coisas, como o número de palavras, os caracteres que foram traduzidos, as páginas visualizadas com mais frequência e outras.
Aqui você também receberá uma chave de API que deverá colar no WordPress . Como clicar em Configurações > Chave API, não esqueça de copiar a chave API.
Etapa 2: adicionar árabe à lista de idiomas
O próximo passo é adicionar o árabe nas opções de tradução do site. Após a coluna API KEY, você só precisa rolar para baixo e, em seguida, a coluna Language aparecerá.
Nessa coluna, você pode adicionar qualquer idioma que desejar entre os idiomas fornecidos pela Linguise , um dos quais é o árabe.
Após selecionar o idioma e copiar a chave API, não se esqueça de salvar as alterações para que possam ser implementadas no site.
Passo 3: Instale e configure o plugin Linguise
Agora, abra o site do painel e instale o Linguise . O passo é clicar em Plugin > Adicionar plugin > procurar o plugin Linguise , então instalar e ativar.
Se o plug-in já estiver instalado, entre no menu Configurações e cole a chave API que você copiou anteriormente.
Depois disso, defina o idioma e o logotipo da bandeira para facilitar para os visitantes quando eles quiserem mudar de um idioma para outro. Você pode adicionar um logotipo de bandeira para cada idioma junto com o nome do idioma.
Se o logotipo da bandeira foi definido, salve as alterações para aplicar ao site, algo como este é o resultado.
Passo 4: Edite a tradução árabe via editor ao vivo front-end
A quarta etapa na tradução de um site para o idioma árabe é editar os resultados da tradução automática. Linguise oferece um recurso de front-end de editor ao vivo, para que os resultados da tradução automática possam ser ajustados novamente por você, para que os resultados permaneçam naturais e naturais como a tradução humana.
O truque é entrar no Linguise , selecionar Live Editor e selecionar o idioma a ser traduzido.
Seu site está totalmente traduzido para o árabe
Depois de realizar as várias etapas acima, agora você pode tentar traduzir o site para o árabe. Abaixo está um exemplo de um site quando não foi traduzido para o árabe, a exibição a seguir ainda está em inglês.
Depois de traduzido para o árabe, o resultado ficará assim. A escrita do texto também muda da direita para a esquerda, e alguns logotipos foram movidos para a esquerda das opções de seleção de idioma.
Preços Linguise para traduções de sites em árabe
Como você se interessou em usar Linguise para traduzir seu site? Não precisa se preocupar, Linguise oferece uma versão de avaliação gratuita para aqueles que estão interessados em usá-lo.
Você pode usar esta versão por 30 dias, equipada com recursos atraentes, como uso ilimitado de idiomas, tradução de até 600 mil palavras e vários outros benefícios.
Após o término do período de avaliação, você pode continuar com uma assinatura a partir de US$ 15/mês. Com esses preços Linguise você pode traduzir o site em 85 opções de idioma e, ao mesmo tempo, obter 100% de suporte de SEO.
COMEÇAR
- INCLUÍDO NA AVALIAÇÃO GRATUITA DO 1º MÊS
- 200 000 palavras traduzidas
- Visualizações de páginas traduzidas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 site por plano com um mês grátis
PRÓ
- INCLUÍDO NA AVALIAÇÃO GRATUITA DO 1º MÊS
- 600 000 palavras traduzidas
- Visualizações de páginas traduzidas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 site por plano com um mês grátis
AMPLA
- ACESSÍVEL COM ASSINATURA
- palavras traduzidas ILIMITADAS
- Visualizações de páginas traduzidas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 site por plano
Traduza um site para o idioma árabe agora com Linguise !
Como proprietário de um site, é importante adicionar um plug-in de tradução ao seu site para ajudar a alcançar um público mais amplo e oferecer grandes oportunidades para aumentar os negócios.
O plug-in de tradução automática que você pode usar é Linguise , com uma tradução de até 97% de precisão que pode ajudar os visitantes a entender o conteúdo do conteúdo do seu site.