A tradução de um site é um processo importante para aumentar o alcance global e o envolvimento do usuário. Com os avanços da tecnologia, agora existem maneiras simples de traduzir seu site para vários idiomas, permitindo que você alcance um público mais amplo sem enfrentar barreiras linguísticas.
Neste artigo exploraremos uma série de etapas fáceis que você pode seguir para traduzir seu site de maneira eficiente e eficaz. Continue lendo até o final.
Por que traduzir todo o seu site?
Antes de discutir como traduzir um site da maneira mais fácil, discutiremos primeiro por que os proprietários de sites devem traduzir seus sites para vários idiomas. A seguir está a explicação.
Alcance global
Traduzir todo o seu site permite alcançar um público mais amplo em diferentes países e regiões. Isso ajuda você a penetrar em novos mercados e grupos demográficos que falam idiomas diferentes.
Aumento de vendas e conversões
Quando os usuários podem acessar informações sobre seus produtos ou serviços em seu próprio idioma, é mais provável que eles se sintam confortáveis e confiantes ao fazer uma compra. Isso pode levar a maiores taxas de conversão e vendas.
Acesso a novas oportunidades
Ao expandir seu alcance nos mercados internacionais, você abre a possibilidade de parcerias, colaborações e oportunidades de negócios que podem não ser acessíveis através de um site em um único idioma. Isso pode ajudá-lo a desenvolver uma rede de negócios mais ampla e obter novas oportunidades que talvez não estivessem disponíveis antes.
Opção para traduzir um site
Depois de entender os motivos da tradução de um site, a seguir entraremos na opção de tradução de sites. Existem duas opções para escolher de acordo com suas preferências.
Abaixo está uma explicação detalhada das opções de como traduzi-lo.
Manual (tradução humana)
A tradução manual envolve o uso de tradutores humanos que traduzem diretamente o conteúdo do site para o idioma de destino. Este processo permite uma tradução mais profunda do conteúdo e uma melhor compreensão das nuances culturais relevantes.
Os tradutores humanos tendem a ser capazes de ajustar frases, expressões idiomáticas e expressões para mantê-las relevantes e significativas no idioma de destino. Porém, esse processo é mais demorado e custa mais do que um tradutor automático. Além disso, o erro humano é possível, embora a probabilidade tenda a ser menor em comparação com os tradutores automáticos.
Tradução automática
A tradução automática envolve o uso de software ou algoritmos que traduzem automaticamente o conteúdo de um idioma para outro. Este método produz traduções rapidamente e pode acelerar o processo de localização de sites.
Mas a tradução automática pode não ser capaz de capturar nuances sutis da linguagem ou contextos específicos que são importantes em alguns contextos. Além disso, os algoritmos de tradução automática ainda requerem monitoramento humano para garantir a qualidade e a precisão da tradução.
Portanto, ao decidir entre tradução manual e automática, é importante considerar a complexidade do conteúdo do seu site, o público-alvo e os objetivos globais.
Além disso, para aqueles que decidiram usar a tradução automática, certifique-se de escolher um serviço de tradução automática de alta qualidade, capaz de fornecer uma qualidade de tradução semelhante à tradução humana.
Como traduzir um site usando a tradução automática Linguise
Agora que você sabe quais opções pode escolher, para economizar tempo, dinheiro e reduzir erros humanos, a tradução automática é a melhor escolha.
Apresentando o Linguise
Linguise é um serviço de tradução automática que possui qualidade de tradução perfeita de até 93%, ou seja, você só precisa aperfeiçoar o equilíbrio, 3% usando o de editor ao vivo que temos.
Com mais de 40 integrações de plataforma CMS , você pode traduzir seu site a partir de qualquer plataforma CMS para que ele alcance um público internacional. Além disso, oferecemos diversos recursos avançados que podem apoiar a tradução do seu site, incluindo:
- Tradução humana, possibilidade de adicionar tradutor.
- Exceção de tradução global.
- Editor ao vivo front-end.
- SEO otimizado
- Possibilidade de adicionar vários membros ao painel
- Tradução de URLs.
- Mídia e links externos, outros.
Então, como você traduz um site usando Linguise ? Aqui estão as etapas fáceis.
Passo 1: Registro Linguise
O primeiro passo é se cadastrar gratuitamente Linguise , Linguise possui um pacote de teste gratuito de 1 mês que pode traduzir até 600 mil palavras. Mesmo sendo um plano gratuito, Linguise permite que você use todos os seus recursos, desde otimização de SEO multilíngue, exclusão global de tradução e vários outros recursos ilimitados.
Etapa 2: adicione um domínio de site e copie a chave de API
Depois de registrar uma conta com sucesso, você terá acesso ao painel Linguise e nele precisará adicionar um domínio de site. Para fazer isso, selecione Adicionar domínio e preencha as seguintes colunas:
- Conta
- URLs
- Plataformas/CMS
- Linguagem
- Idioma de tradução
- Traduzir URLs
Depois disso, selecione o domínio que foi adicionado e você obterá uma chave API que posteriormente precisará ser colada na plataforma ou CMS, clique em copiar para a área de transferência.
Passo 3: Instale o plugin Linguise
Etapa 4: colar a chave API
Linguise instalado , na Linguise API Key, cole a chave API que você copiou anteriormente e clique em Apply .
Etapa 5: configurar o alternador de idioma
Se a chave API estiver conectada, agora é sua vez de definir o seletor de idioma que aparecerá em sua página da web para facilitar a navegação dos visitantes. Você pode configurá-lo diretamente no CMS ou no Linguise .
Desta vez vamos tentar no painel, como selecionar Configurações > Exibição de sinalizadores de idioma.
Etapa 6: Traduzir um site usando Linguise
Se o alternador de idioma estiver configurado e a chave API conectada, ela deverá começar a aparecer no site. Agora tentaremos traduzir o site do idioma padrão inglês para outro idioma.
É uma exibição pop-up que foi definida na exibição anterior da bandeira do idioma. Agora tentaremos traduzi-lo para o espanhol.
Bem, agora o site foi traduzido automaticamente com sucesso para outro idioma com apenas um clique no seletor de idioma.
Passo 7: Edite a tradução com o editor ao vivo
Se você ainda acha que os resultados da tradução automática não são os ideais, ou talvez haja partes que ainda não estão corretas para o idioma de destino, você pode editá-los usando o recurso front-end do editor ao vivo.
O editor ao vivo permite ao usuário selecionar o idioma de destino e escolher quais partes serão traduzidas diretamente, para que os resultados da tradução do seu site sejam mais profissionais.
Além disso, você também pode adicionar tradutores ao painel , se necessário; você pode adicionar qualquer número de tradutores para ajudar a corrigir as traduções.
Traduzir site para visitante (via navegador)
Para os visitantes da web, se o site que você está visitando não fornecer uma tradução ou um botão de troca de idioma, não se preocupe.
Os navegadores mais populares possuem um recurso de tradução integrado. Nesta explicação, iremos orientá-lo na tradução de sites diretamente nos navegadores Chrome, Firefox e Safari.
Como traduzir um site no Google Chrome
O Chrome é um navegador amplamente utilizado pelos usuários da Internet. Ao encontrar conteúdo que não corresponda às suas preferências de idioma, clique no ícone Traduzir no canto superior direito e selecione um idioma.
Se o idioma não estiver listado, clique no ícone de três pontos e selecione outro idioma. Depois disso, a página será traduzida para o idioma selecionado conforme mostra a imagem a seguir.
Além disso, você também pode clicar com o botão direito e depois em Traduzir.
Como traduzir um site no Firefox
O navegador Firefox não possui tradução integrada, portanto você precisa primeiro adicionar uma extensão. Como fazer isso é abrindo Configurações na página do navegador > Extensões e Temas > Google Tradutor.
Se os complementos foram instalados, abra a página que deseja traduzir, clique com o botão direito e selecione Traduzir esta página.
Como traduzir um site no Safari
O recurso de tradução do Safari está atualmente em beta e não há tantos idiomas disponíveis como em alguns outros navegadores. No entanto, você ainda pode traduzir um grande número de páginas da web que visita.
O Safari pode traduzir uma página da web para você, ele exibirá um botão Traduzir no campo Pesquisar. Como esse recurso ainda está em beta, você tem a opção de usar o mesmo menu de tradução para relatar à Apple quaisquer problemas que encontrar.
Conclusão: traduza seu site para expandir seu alcance!
Neste ponto, você já sabe como traduzir sites, começando pelos motivos pelos quais deve traduzir sites, opções de tradução de sites, até como traduzir sites usando Linguise e de diversos navegadores como Chrome, Firefox e Safari.
Traduzir um site com opção de tradução automática pode ser a escolha certa para reduzir erros humanos, produzir traduções de alta qualidade e proporcionar eficiência de tempo.
Para aqueles que estão interessados em usar Linguise como tradução, registre imediatamente sua conta Linguise e aproveite seus recursos interessantes!