Jak przetłumaczyć stronę internetową z angielskiego na japoński
W dzisiejszym zdominowanym przez technologię świecie firmom łatwiej jest dotrzeć do klientów z całego świata. Ponieważ sprzedaż na globalnym rynku e-commerce sięga 4,9 biliona dolarów, firma internetowa może osiągać ogromne zyski, rozpowszechniając swoje usługi na poziomie międzynarodowym. Musisz jednak przetłumaczyć swoją stronę internetową, aby zaspokoić […]
Jak naprawić błąd językowy: „Twoja witryna nie ma tagów hreflang”
Kiedy publikujesz stronę internetową w Internecie i chcesz, aby była wielojęzyczna, potrzebujesz tagu hreflang. Informuje Google, jakiego rodzaju języka używasz na określonej stronie. Tag ujawnia związek między stronami internetowymi w różnych językach. Jeśli tłumaczysz stronę na hiszpański, francuski lub inny język, […]
Jak przetłumaczyć stronę internetową na hindi
W dzisiejszym zdominowanym przez technologię świecie firmom łatwiej jest dotrzeć do klientów z całego świata. Ponieważ sprzedaż na globalnym rynku e-commerce sięga 4,9 biliona dolarów, firma internetowa może osiągać ogromne zyski, rozpowszechniając swoje usługi na poziomie międzynarodowym. Musisz jednak przetłumaczyć swoją stronę internetową, aby zaspokoić […]
Edytuj tłumaczenie WooCommerce stron kasy i koszyka
WooCommerce to platforma biznesowa eCommerce, która pozwala użytkownikom pracować z domu bez płacenia czynszu za biuro. Możesz sprzedawać swoje rzeczy na całym świecie za pomocą WooCommerce bez wydawania dużych pieniędzy. Wielu nowicjuszy jest przerażonych perspektywą korzystania z WooCommerce. Nie mówiąc już o tłumaczeniu go na kilka języków. Nie wahaj się przedstawić swojego produktu […]
Jak stworzyć wielojęzyczną witrynę internetową DIVI i przetłumaczyć całą zawartość kreatora DIVI
WordPress zapewnia idealną platformę do dzielenia się słowami, publikowania dzieł sztuki i sprzedawania towarów. Waniliowy WordPress pozostawia jednak wiele do życzenia. W szczególności WordPress sam w sobie nie pomaga w tworzeniu estetycznych treści ani w tłumaczeniu treści, aby dotrzeć do coraz większej liczby odbiorców. Na szczęście WordPress chętnie oferuje rozwiązania obu problemów. […]
Jak krok po kroku przetłumaczyć stronę internetową na język francuski
Przed erą handlu elektronicznego firmy projektowały produkty i usługi dla określonego segmentu rynku. Najczęściej ich docelowi odbiorcy byli skupieni geograficznie, a wejście na nowy rynek wymagało zupełnie innej konfiguracji. Dzisiaj Internet stał się podstawowym medium do łączenia się z potencjalnymi klientami rozsianymi po całym świecie. Twój internet […]
Najczęstsze błędy, których należy unikać podczas tłumaczenia strony internetowej
W ciągu ostatnich dwóch dekad zaobserwowaliśmy wzrost handlu międzynarodowego i rosnącą liczbę platform eCommerce z tysiącami klientów ponad granicami. Alibaba i Amazon to dwa przykłady odnoszących sukcesy platform eCommerce z milionami klientów na całym świecie. Platformy te rozważają przetłumaczenie swoich stron internetowych na inne języki, aby proces zakupu […]
Nowy plan z większą kwotą i mniejszymi cenami!
Mamy doskonałe wieści, nasze ceny zostały zaktualizowane, na najlepsze! Jak być może wiesz, nasze ceny opierają się głównie na zużyciu interfejsu API tłumaczeń, tj. dla klienta końcowego będzie to liczba przetłumaczonych słów i ceny planów. W miarę rozwoju naszych usług tłumaczeniowych mamy lepsze tłumaczenia […]
Nasz przewodnik po automatycznym tłumaczeniu adresów URL Twojej witryny
Globalny zasięg treści polega na dostępności. Docieranie do ludzi na całym świecie to nie tylko technologia i dostęp do internetu. Komunikowanie się z różnymi ludźmi oznacza, że musisz mówić ich językiem i nie tracisz wiadomości, którą tłumaczysz. Nawet globalny przekaz jest niewystarczający, gdy napotyka bariery językowe i kulturowe. Dostosowywanie […]
Zwiększ sprzedaż WooCommerce dzięki wielojęzycznym tłumaczeniom
Po osiągnięciu lokalnego sukcesu, kolejnym naturalnym krokiem dla Twojego sklepu WooCommerce powinno być zbadanie rynku międzynarodowego. To świetny sposób na zwiększenie sprzedaży w Twoim sklepie. Istnieje jednak bariera językowa dla klientów spoza lokalnego regionu, w którym prowadzisz działalność. Jak pokonać tę barierę? Najskuteczniejszym sposobem na […]
Uruchamiaj zapytania wyszukiwania WordPress w treściach wielojęzycznych
Możliwość wyszukiwania treści w WordPress jest częścią rdzenia CMS-a i jest obowiązkowa, gdy masz stronę internetową zawierającą dużą ilość treści. Na szczęście dla nas tak jest w przypadku większości wielojęzycznych serwisów 🙂 Wtedy do akcji wkroczy wielojęzyczna wyszukiwarka Lingiuse. […]
Jak automatycznie przetłumaczyć elementy menu WordPress
Doświadczenie użytkownika ma moc tworzenia lub niszczenia Twojej witryny. Klienci stawiają na bardzo wysoki standard doświadczenia użytkownika. Oczekują, że będą mogli łatwo przejść do miejsca, do którego muszą się udać w Twojej witrynie, niezależnie od strony, na której się znajdują. Z tego powodu konieczne jest posiadanie przekonującej […]
Jak automatycznie przetłumaczyć całą zawartość Joomla 4
Posiadanie lokalnej strony internetowej ze zlokalizowaną treścią jest wystarczające dla większości firm, ale jeśli naprawdę chcesz w pełni wykorzystać potencjał swojej witryny, najlepszym rozwiązaniem jest przejście na rynek globalny. Podstawowym krokiem do globalizacji jest ekspansja na języki międzynarodowe poprzez tłumaczenia. Wraz ze wzrostem popularności automatycznych usług tłumaczeniowych proces ten […]
Dlaczego warto tłumaczyć stronę eCommerce, a zwłaszcza proces płatności?
Bez względu na to, jakiego systemu CMS e-commerce używasz, jeśli zamierzasz sprzedawać na arenie międzynarodowej, kluczowe znaczenie ma dokładne przetłumaczenie całej zawartości witryny. Na papierze sprzedaż w innych regionach wydaje się łatwa, ponieważ praktycznie każdy ma dostęp do Internetu; ale nigdy tak nie jest, prawda? W regionach międzynarodowych, w których zamierzasz sprzedawać […]
Zalety tłumaczenia Linguise nad automatycznym tłumaczeniem przeglądarki
Wraz z rosnącymi z czasem standardami obsługi witryn internetowych, uczynienie witryny internetowej użyteczną na całym świecie stało się koniecznością, a nie luksusem. Tłumaczenie jest sercem tego procesu. Usługi wyszukiwarek (takie jak Google, Bing itp.) przyjęły odpowiedzialność za oferowanie bezpłatnych podstawowych tłumaczeń treści stron internetowych opartych na […]
Jak przetłumaczyć witrynę z angielskiego na hiszpański: przydatny przewodnik
Szukasz najlepszych sposobów na bezproblemowe przetłumaczenie swojej witryny na język hiszpański? W dzisiejszym szybkim życiu wszyscy szukają szybkich rozwiązań. Tak samo globalni klienci oczekują wszystkiego w swoim lokalnym języku i szybko przechodzą do innych witryn, jeśli nie uzyskują oczekiwanych wyników. Badania pokazują, że tylko 25% […]
Jaki jest koszt tłumaczenia strony internetowej w kilku językach?
Tłumaczenie stron internetowych w różnych przedziałach cenowych Czy chcesz wiedzieć, jakich kosztów tłumaczenia stron internetowych możesz się spodziewać w przypadku kolejnej wielojęzycznej strony internetowej? Jeśli chcesz zmaksymalizować potencjalną publiczność swojej witryny, będziesz musiał dopracować wrażenia. Jedną z głównych rzeczy, od których należy zacząć, jest […]
Co to jest neuronowe tłumaczenie maszynowe?
Neuronowe tłumaczenie maszynowe (NMT) to algorytm używany do tłumaczenia słów z jednego języka na inny. Mówi się, że wysokiej jakości NMT może określić kontekst tłumaczenia i użyć modeli, aby zaoferować dokładniejsze tłumaczenie. Google Translate, DeepL, Yandex, Baidu Translate to dobrze znane przykłady NMT dostępne publicznie za pośrednictwem […]