W miarę jak coraz więcej witryn internetowych stara się dotrzeć do odbiorców na całym świecie, alternatywne metody lokalizacji Webflow zyskują na znaczeniu. Wraz z udostępnieniem pod koniec 2023 roku natywnego rozwiązania lokalizacyjnego Webflow użytkownicy będą mogli dodawać wiele języków do swoich witryn bezpośrednio w edytorze projektów.
Jednakże, chociaż to podejście skoncentrowane na projekcie jest dla wielu osób, może nie w pełni zaspokoić potrzeby osób wymagających bardziej zaawansowanych funkcji, takich jak wspólne zarządzanie tłumaczeniami lub automatyczne wykrywanie i tłumaczenie treści.
W tym artykule omówiono różne Webflow lokalizacji , porównując ich funkcje, możliwości integracji i ceny. Przeanalizujemy opcje takie jak Transifex i Linguise .
Jakie są najlepsze alternatywy lokalizacji Webflow ?
Do wyboru jest wiele alternatywnych lokalizacji Webflow . W tym artykule omówione zostanie automatyczne tłumaczenie 2, Transifex i Linguise . Poniżej znajduje się tabela porównawcza funkcji tych trzech usług.
Cechy | Transifex | Linguise | Webflow |
Integracja natywna | – | – | ✔ |
Wielojęzyczne SEO | – | ✔ | ✔ |
Automatyczne tłumaczenie | ✔ | ✔ | ✔ (półautomatyczny) |
Tłumaczenie mediów | ✔ (z wyjątkami) | ✔ | Dostępne w zaawansowanym (29 USD /lokalność/miesiąc) |
Współpraca tłumaczy | ✔ | ✔ | Dostępne w zaawansowanym (29 USD /lokalność/miesiąc) |
Zlokalizowane adresy URL | ✔ | ✔ | Dostępne w zaawansowanym (29 USD /lokalność/miesiąc) |
Wyklucz tłumaczenie | podręcznik | ✔ | Dostępne w Enterprise (niestandardowym) |
Bezpłatny okres próbny | 15 dni | 30 dni (600 000 słów) | – |
Aby dowiedzieć się więcej szczegółów na temat powyższych różnic, omówmy je jeden po drugim poniżej.
Lokalizacja Webflow
Webflow to platforma do wizualnego projektowania stron internetowych, która umożliwia użytkownikom tworzenie responsywnych stron internetowych bez kodowania. Oferuje szereg narzędzi do projektowania i usług hostingowych, a teraz zawiera natywne funkcje lokalizacyjne do tworzenia wielojęzycznych stron internetowych.
Integracja
Funkcja lokalizacji Webflow płynnie integruje się z platformą, umożliwiając użytkownikom projektowanie, budowanie i lokalizowanie przetłumaczonych witryn bezpośrednio w kreatorze Webflow . Proces konfiguracji jest prosty i dostępny poprzez ustawienia panelu kontrolnego. Webflow używa terminu „lokale” w odniesieniu do języków, przy czym oryginalny język witryny to „podstawowe ustawienia regionalne”, a dodatkowe języki to „drugorzędne ustawienia regionalne”.
Należy jednak pamiętać, że w przypadku publikacji nowej wersji językowej należy przetłumaczyć całą witrynę. Nie ma możliwości wykluczenia określonych stron z tłumaczenia.
Wielojęzyczne SEO
Lokalizacja Webflow obsługuje najlepsze praktyki SEO w wielu językach, automatycznie dodając znaczniki języka HTML, znaczniki na poziomie strony i znaczniki hreflang mapy witryny do ustawień regionalnych. Tagi te pomagają wyszukiwarkom rozpoznać, że Twoja witryna jest dostępna w wielu językach i nie zawiera zduplikowanych treści.
Użytkownicy mogą również ręcznie tłumaczyć tagi tytułowe i metaopisy, aby jeszcze bardziej zoptymalizować je pod kątem wielojęzycznego SEO. Dodatkowo Webflow oferuje routing regionalny, który może kierować odwiedzających do preferowanej wersji językowej w oparciu o ustawienia przeglądarki.
Tłumaczenie półautomatyczne
Webflow zapewnia funkcję półautomatycznego tłumaczenia przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Proces ten wymaga jednak ręcznego wybrania każdego elementu na CMS-ie lub stronach statycznych z osobna i kliknięcia opcji automatycznego tłumaczenia.
W tym podejściu brakuje automatycznego wykrywania treści i scentralizowanego zarządzania tłumaczeniami. Użytkownicy muszą uwzględnić proces ręcznego tłumaczenia każdej nowej strony lub aktualizacji treści, co może być czasochłonne w przypadku dużych witryn internetowych.
Zarządzanie lokalizacją
Funkcje zarządzania lokalizacją w Webflow są stosunkowo proste. Użytkownicy mogą za dodatkową opłatą integrować systemy zarządzania tłumaczeniami (TMS) innych firm, aby uzyskać bardziej zaawansowane zarządzanie tłumaczeniami.
Warto zauważyć, że edycja tłumaczeń jest możliwa wyłącznie za pośrednictwem edytora projektów. Oprócz lokalizacji Webflow i planów witryn należy zakupić dodatkowe stanowiska dla członków zespołu, aby umożliwić członkom zespołu, takim jak twórcy treści, dostęp do tłumaczeń.
Tłumaczenie mediów
W przypadku lokalizacji multimediów Webflow umożliwia użytkownikom zastępowanie oryginalnych obrazów wersjami przetłumaczonymi i aktualizację tekstu alternatywnego we wszystkich lokalizacjach bezpośrednio w edytorze projektów. Ta funkcja zapewnia elastyczność w dostosowywaniu treści wizualnych do różnych rynków.
Jednak ta funkcja jest dostępna tylko w planie Advanced i wyższych, co może ograniczać dostęp użytkownikom korzystającym z planów niższego poziomu.
cennik
Lokalizacja Webflow oferuje wielopoziomowe plany cenowe zaczynające się od 9 USD za język (lokalność) miesięcznie, umożliwiające korzystanie z maksymalnie 3 języków. Przy cenie 29 USD za lokalizację miesięcznie następny poziom obsługuje do 5 języków i zawiera dodatkowe funkcje, takie jak przetłumaczone adresy URL i tłumaczenie multimediów.
Użytkownikom wymagającym większej liczby języków lub zaawansowanych możliwości lokalizacji, takich jak wykluczanie bloków i glosariusze tłumaczeń, Webflow oferuje niestandardowy plan Enterprise. Należy pamiętać, że obecnie nie jest dostępny żaden bezpłatny plan lokalizacji Webflow .
Transifex
Transifex to oparta na chmurze platforma do zarządzania tłumaczeniami i lokalizacją, która umożliwia ciągłą lokalizację stron internetowych, w tym tych zbudowanych za pomocą Webflow . Obsługuje ponad 450 języków i koncentruje się na lokalizacji opartej na sztucznej inteligencji, aby dostosować treści do zmieniających się preferencji kulturowych i potocznych.
Integracja
Transifex integruje się ze stronami Webflow wykorzystując technologię Transifex Live. Proces integracji polega na dodaniu fragmentu kodu JavaScript do Twojej witryny Webflow . Chociaż nie jest to tak proste, jak niektóre alternatywy, metoda ta pozwala na lokalizację w czasie rzeczywistym.
Użytkownicy powinni być przygotowani na nieco bardziej techniczną konfigurację w porównaniu z natywną lokalizacją Webflow lub innymi alternatywami.
Zarządzanie lokalizacją
Transifex oferuje zaawansowane funkcje zarządzania lokalizacją. Użytkownicy mogą lokalizować treści bezpośrednio w kontekście swojej witryny internetowej Webflow , zapewniając podgląd zmian na żywo. Edytor CAT platformy umożliwia tłumaczom efektywną pracę bez konieczności nawigowania po plikach.
Możliwe jest wykluczenie treści, co umożliwia strategiczną lokalizację zamiast tłumaczenia całej witryny. Transifex oferuje także natychmiastowe tłumaczenie maszynowe dzięki funkcji uzupełniania tłumaczenia maszynowego, co jest szczególnie przydatne w przypadku dużych witryn internetowych.
Współpraca z tłumaczami
Transifex wyróżnia się funkcjami współpracy. Użytkownicy mogą dodawać tłumaczy do swojego zespołu, przypisywać role i kontrolować uprawnienia dostępu. Taka konfiguracja pozwala na asynchroniczne śledzenie pracy i postępu, zapewniając aktualność projektów.
Platforma umożliwia także zapraszanie dostawców usług językowych bezpośrednio do projektów. W przypadku mniejszych zadań dostępne są zintegrowane usługi tłumaczenia maszynowego. Dodatkowo Transifex oferuje funkcje tagowania w celu organizowania i ustalania priorytetów ciągów tłumaczeniowych, zwiększając efektywność przepływu pracy.
cennik
Transifex oferuje 15-dniowy bezpłatny okres próbny i możliwość zamówienia spersonalizowanej wersji demonstracyjnej. Ich płatne plany zaczynają się od 90 USD miesięcznie i są przeznaczone dla firm rozpoczynających przygodę z lokalizacją.
Plan startowy obejmuje dostęp do 50 000 słów, podstawową wersję pamięci tłumaczeń, możliwości tłumaczenia maszynowego, narzędzia do współpracy i edytor online. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o cenach lub zaawansowane funkcje, zachęcamy użytkowników do bezpośredniego kontaktu z firmą Transifex.
Porównanie Webflow i Transifex
Cechy | Transifex | Webflow |
Integracja natywna | – | ✔ |
Wielojęzyczne SEO | – | ✔ |
Automatyczne tłumaczenie | ✔ | ✔ (półautomatyczny) |
Tłumaczenie mediów | ✔ (z wyjątkami) | Dostępne w zaawansowanym (29 USD /lokalność/miesiąc) |
Współpraca tłumaczy | ✔ | Dostępne w zaawansowanym (29 USD /lokalność/miesiąc) |
Zlokalizowane adresy URL | ✔ | Dostępne w zaawansowanym (29 USD /lokalność/miesiąc) |
Wyklucz tłumaczenie | podręcznik | Dostępne w Enterprise (niestandardowym) |
Bezpłatny okres próbny | 15 dzień | – |
Automatyczne tłumaczenie Linguise , rozwiązanie dla zlokalizowanej witryny Webflow
Linguise to platforma do automatycznych tłumaczeń, zaprojektowana w celu ułatwienia lokalizacji stron internetowych, w tym także tych zbudowanych za pomocą Webflow . Usługa ta oferuje różne funkcje optymalizujące proces tłumaczenia i zwiększające widoczność wielojęzycznych stron internetowych.
Integracja
Linguise integruje się z różnymi kreatorami stron internetowych , w tym z Webflow . Integracja Linguise z Webflow została zaprojektowana tak, aby była prosta i wydajna. Proces ten zazwyczaj polega na dodaniu małego skryptu do Webflow , co można łatwo wykonać za pomocą Webflow .
Po zintegrowaniu Linguise działa płynnie w tle, automatycznie wykrywając i tłumacząc treść, bez modyfikowania oryginalnej struktury witryny.
Wielojęzyczne SEO
Linguise oferuje solidne wsparcie dla wielojęzycznego SEO. Platforma automatycznie generuje zoptymalizowane adresy URL dla każdej wersji językowej Twojej witryny, dodaje niezbędne tagi hreflang, generuje wielojęzyczne mapy witryn i tłumaczy metadane.
Funkcje te pomagają wyszukiwarkom zrozumieć wielojęzyczną strukturę Twojej witryny, poprawić rankingi wyszukiwań w określonych językach i uniknąć problemów z duplikacją treści.
Automatyczne wykrywanie i tłumaczenie
Jedną z głównych zalet Linguise jest jego zdolność do automatycznego wykrywania i tłumaczenia treści. System inteligentnie identyfikuje nowe lub zaktualizowane treści na Twojej stronie i natychmiast tłumaczy je na wszystkie skonfigurowane języki.
Takie podejście pozwala zaoszczędzić znaczną ilość czasu i gwarantuje, że wszystkie wersje językowe Twojej witryny pozostaną zsynchronizowane bez ciągłej ręcznej interwencji.
Lokalizacja
Linguise zapewnia wszechstronne narzędzia lokalizacyjne umożliwiające udoskonalenie tłumaczeń automatycznych. Użytkownicy mogą dostosowywać tłumaczenia, aby odzwierciedlały niuanse kulturowe i preferencje językowe, za pomocą edytora na żywo, który umożliwia edycję wyników automatycznego tłumaczenia w celu uzyskania większej dokładności.
Platforma pozwala także użytkownikom wykluczać określone elementy z tłumaczenia, czy to poprzez adres URL, strony, czy słowa. Gwarantuje to, że wrażliwe treści lub branding pozostaną spójne we wszystkich wersjach językowych.
Współpraca z tłumaczami
Chociaż Linguise priorytetowo traktuje tłumaczenie automatyczne, platforma obsługuje również współpracę z tłumaczami-ludźmi. Możesz zapraszać specjalistów i konfigurować dostęp tłumaczy do sprawdzania i udoskonalania tłumaczeń automatycznych.
Zarówno Ty, jak i tłumacze możecie ulepszyć tłumaczenia, korzystając z funkcji edytora na żywo, zapewniającej większą dokładność i jakość.
Zarządzanie mediami i linkami zewnętrznymi
Platforma może automatycznie tłumaczyć tekst alternatywny obrazu i umożliwia użytkownikom zastępowanie obrazów wersjami odpowiednimi kulturowo dla określonych języków docelowych.
W przypadku linków zewnętrznych Linguise może je skonfigurować tak, aby kierowały do odpowiedniej wersji językowej powiązanej witryny, jeśli jest dostępna, poprawiając ogólne doświadczenie użytkownika.
cennik
Linguise oferuje bezpłatny 30-dniowy okres próbny z limitem tłumaczeń do 600 000 słów. Podczas tego okresu próbnego możesz uzyskać dostęp do wszystkich funkcji bez żadnych ograniczeń. Po pierwszym miesiącu możesz przejść na plan płatny z trzema pakietami zaczynającymi się od 15 USD miesięcznie.
Porównaj Webflow i Linguise
Cechy | Linguise | Webflow |
Integracja natywna | – | ✔ |
Wielojęzyczne SEO | ✔ | ✔ |
Automatyczne tłumaczenie | ✔ | ✔ (półautomatyczny) |
Tłumaczenie mediów | ✔ | Dostępne w zaawansowanym (29 USD /lokalność/miesiąc) |
Współpraca tłumaczy | ✔ | Dostępne w zaawansowanym (29 USD /lokalność/miesiąc) |
Zlokalizowane adresy URL | ✔ | Dostępne w zaawansowanym (29 USD /lokalność/miesiąc) |
Wyklucz tłumaczenie | ✔ | Dostępne w Enterprise (niestandardowym) |
Bezpłatny okres próbny | 30 dni (600 000 słów) | – |
Dlaczego Linguise jest najlepszą alternatywą Webflow dla zlokalizowanej Twojej witryny?
Teraz znasz każdą funkcję Webflow , Transifex i Linguise . Każda usługa z pewnością ma swoje zalety i wady.
Dlaczego jednak usługa automatycznego tłumaczenia Linguise Linguise jedną z najlepszych alternatyw dla Webflow ? Wystarczy spojrzeć na następujące punkty wyjaśniające.
Zintegrowany z ponad 40 CMS-ami i kreatorami stron internetowych
- Kompatybilny z różnymi systemami CMS, w tym Webflow , WordPress , Shopify , WooCoomerce, OpenCart itp.
- Współpracuje ze wszystkimi typami stron internetowych, w tym ze stronami statystycznymi i dynamicznymi
- Obsługuje integrację z różnymi wtyczkami i aplikacjami innych firm
Dostępnych jest wiele języków i dostosowywanie przełączników
- Dostępnych jest ponad 85 opcji językowych.
- Zawiera łatwe opcje dostosowywania przełączników języków za pośrednictwem pulpitu nawigacyjnego (przyciski konfiguracyjne, flagi, nazwy języków itp.).
Automatyczne tłumaczenie i doskonała jakość
- Automatyczne tłumaczenie przy użyciu zaawansowanej sztucznej inteligencji
- Jakość wyników tłumaczenia sięga 97% i jest podobna do tłumaczenia ludzkiego.
- Możliwość ręcznej edycji i ulepszania tłumaczeń za pomocą front-endowego edytora na żywo
100% wsparcia wielojęzycznego SEO
- Generuje zoptymalizowane adresy URL dla każdego języka
- Pomaga tłumaczyć metadane w celu poprawy rankingów wyszukiwania
- Generuj wielojęzyczne mapy witryn
- Automatyczne kanoniczne adresy URL i tagi hreflang
Zlokalizowane treści i multimedia
- Tłumaczy wszystkie rodzaje treści, w tym treści dynamiczne
- Możliwość zmiany obrazów i multimediów w zależności od języka docelowego
- Właściwa adaptacja dla formatów takich jak język RTL (od prawej do lewej), np. Arabia Saudyjska
Wyłączenie tłumaczenia
- Możliwość ładowania określonych elementów lub stron z tłumaczeń na podstawie adresu URL, strony, frazy
- Elastyczność w zarządzaniu treściami, które nie wymagają tłumaczenia
Możliwość współpracy z tłumaczami
- Możliwość zaproszenia kilku tłumaczy
- Ustaw prawa dostępu każdego tłumacza zgodnie z tłumaczeniem językowym.
- Funkcja współpracy zespołowej z tłumaczami za pośrednictwem edytora na żywo
- Funkcje dashboardu zrozumiałe dla każdego tłumacza
Wniosek
Możesz skorzystać z różnych alternatyw lokalizacji Webflow , takich jak Linguise , który oferuje bardziej kompleksowe rozwiązanie. Podczas gdy Webflow zapewnia wbudowane funkcje lokalizacyjne, Linguise wyróżnia się zaawansowanymi możliwościami automatycznego tłumaczenia, silną obsługą wielojęzycznego SEO i elastycznością w zarządzaniu treściami lokalnymi.
Funkcje takie jak automatyczne wykrywanie treści, łatwe wykluczanie tłumaczeń i wydajna współpraca zespołowa sprawiają, że Linguise bardziej atrakcyjnym wyborem dla wielu twórców stron internetowych. Biorąc pod uwagę łatwość integracji, kompatybilność z różnymi platformami CMS, w tym Webflow i konkurencyjną cenę, Linguise może być świetną alternatywą dla natywnej lokalizacji Webflow Webflow Więc po co czekać? Zarejestruj konto Linguise i skorzystaj z 30-dniowego bezpłatnego okresu próbnego przed subskrypcją!